MyBooks.club
Все категории

Альмор - Алисанда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Альмор - Алисанда. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алисанда
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Альмор - Алисанда

Альмор - Алисанда краткое содержание

Альмор - Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда читать онлайн бесплатно

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор

Из-за поворота показались несколько солдат в начищенных медных шлемах. Между ними, постанывая и гремя кандалами, шёл пленник. Высокого роста, могучего сложения мужчина с тёмными волосами до плеч, перехваченными грязной и поблекшей лентой; одежда была порвана и свисала лохмотьями. Однако пленник шёл с гордо поднятой головой, глядел на всех с презрением и ненавистью.

"Король", — глубокомысленно изрёк Вермерх.

Действительно, очень похож.

Доэн и Нали зашипели и сжали кулачки. Я, боясь, что маленькие рыцари полезут в драку, наступила им обоим на хвосты. Мышки сдавленно взвизгнули.

— Больно! — процедил сквозь зубы Доэн и попытался вырвать из-под моей лапы хвост.

— Не лезьте, — шикнула на мышей я, опустив голову.

Мышки притихли. Я лапой прижала обоих к шершавой каменной стене.

— Молчите оба, — я выразительно щёлкнула зубами.

Мыши сжались и замотали головами. Страшно, да? Я ещё и не так могу.

Солдаты внезапно остановились и загородили пленника.

— Тишина! Здесь кто-то есть! — воскликнул один из них.

Солдаты ощетинились пиками.

Кто-то, говорите? Я медленно отделилась от стены и вышла в желтоватый свет факелов. Солдаты грозно оскалились и направили в мою сторону острия пик.

— Доброго времени суток, почтеннейшие. И вам, ваше величество, — я отвесила всем присутствующим шутливый собачий поклон.

В свете факелов что-то сверкнуло. Из центра толпы раздался восхищённый возглас.

— Это же… — начал было король, но тут же с треском закрыл рот и очумело огляделся по сторонам.

Я недоверчиво воззрилась на солдат. Те в свою очередь гневно уставились на меня. Я им определённо не понравилась. Мне они, признаться, тоже особого доверия не внушали. Я отступила на шаг назад. Солдаты, заметив это, радостно двинулись на меня, потрясая копьями. Короля оттеснили в конец толпы, на что монарх ответил недовольным возгласом и, замахнувшись, изо всех сил ударил цепью одного из своих сопровождающих. Тот, пошатнувшись, свалился наземь. Браво, ваше величество, вы мне очень помогли, чтоб вас…

Солдаты, узрев такое, злобно завопили, так что у меня зазвенело в ушах, и кинулись вперёд, выставив перед собой копья. Я попятилась. Сейчас будут бить, сейчас бить будут. Вон, его величество уже секут чем попало.

— Что, лиса, вляпалась? — пискнул кто-то у меня под ногами.

Я опустила глаза. Доэн весело подмигнул и, вытащив из-за пояса зубочистку, кинулся под ноги солдатам. За ним, тоненько визжа от ярости, помчался маленький Нали. Мышки врезались в толпу и, ловко уворачиваясь от тяжёлых солдатских сапог, скрылись в ней. Мне оставалось лишь надеяться, что с ними всё будет в порядке. В их храбрости я не сомневалась. Просто они такие… маленькие.

"Уу, хе, лисёнок, ты становишься сентиментальной!" — Вермерх противно хихикнул.

Не сентиментальной, а жалостливой.

"Не суть важно", — отмахнулся жеребец.

Верно, сейчас не это важно.

В нос мне ткнулся кончик копья. Я удивлённо чихнула и свела глаза к переносице. Вид, вероятно, был до того потешный, что солдаты не выдержали и расхохотались. Я обиделась.

— Ничего святого у вас нет! — надувшись, пробормотала я.

— Святого, говоришь, ничего? — сквозь маленькую толпу протиснулся маленький щуплый мужчина и встал передо мной, уперев руки в бока. Осанка, манера держаться — всё выдавало в нём командира. Хотя на первый взгляд этого сказать было нельзя. Неожиданно. Впрочем, так всегда бывает. Закон подлости называется.

— Ничего! — я вскинула голову и топнула лапой. Вышло не слишком серьёзно. Даже командира пробило на "хи-хи", однако он мгновенно совладал с собой.

— А что святого в тебе, говорящая лиса? — поинтересовался он.

"Держу пари, этот с эльфами", — довольным тоном изрёк Вермерх.

"Принимаю", — хихикнул Юка.

На что спорите?

"Мы не спорим", — вздохнул кот, а Вермерх согласно хмыкнул.

— Не, ну вообще мне вроде говорили, что в Энтаре говорящие звери священны, разве нет? — невинно хлопая глазками, поинтересовалась я.

— Так было, пока правил человек. Теперь Энтарой правит эльф, и говорящие животные приравниваются к обычным и даже хуже — они теперь национальные враги.

"Эльфы", — в один голос произнесли Вермерх и Юка.

Дело плохо. Мне совершенно не хочется стать шашлыком на копье.

— Но для тебя мы сделаем маленькое исключение. Совсем малюсенькое, — командир показал на пальцах, чтобы я могла воочию увидеть размеры этого самого исключения. Признаться, они меня не вдохновили.

— О, и чему же я обязана такой великой честью? — попутно я начала искать пути к отступлению.

— Лорду Варриэлю, магу и советнику его величества короля Ллимиарэля! — торжественно произнёс командир и в ожидании уставился на меня.

Я в полном недоумении уставилась в ответ. За толпой раздался горестный стон и звон цепей.

— А маг Варриэль у нас вещь, оказывается, — присвистнула я после недолгого молчания.

— Почему? — оторопел капитан.

— Я спрашивала "чему".

Капитан побагровел. Солдаты за его спиной захихикали.

— А ты, собака паршивая, к словам не придирайся, — процедил командир.

Ах так? Собака, значит, паршивая? Ну-ну.

Я ласково оскалилась и выпустила когти.

— Так что там за исключение, ваше благородие? — усмехнулась я, разглядывая острые крючки на передней лапе.

— Исключение, да… — задумчиво протянул командир, внезапно вспомнив, отчего вообще завёл разговор с эдакой низменной тварью. — Совсем маленькое… Ловите зверюгу! — вскричал он.

Солдаты очертя голову кинулись исполнять приказание, нечаянно прижав своего начальника к стене. Командир зарычал, поправил шлем и бросился следом за своими подчинёнными. Я спрятала когти, резко развернулась, распушила хвост и потрусила прочь. Что-то мне подсказывало, что не помилуют меня, ох, не помилуют.

"Неужто у тебя проснулся голос разума?" — ехидно поинтересовался Вермерх.

Вот ведь ты гад…

"Знаю. И страшно этим горжусь".

Нашёл, чем гордиться.

"Поворот!" — предупредил Юка.

Я машинально уклонилась от столкновения со стеной и свернула налево. За хвостом слышались недовольные выкрики, лязг железа и топот ног. Впереди всех, задыхаясь, бежал командир. Видать, оскорбила я его, раз себя так не жалеет. Ну ничего, переживёт.

Я прибавила ходу и стрелой пролетела мимо двух рядов решётчатых дверей. Темницы были пусты, что меня не на шутку встревожило. Ну не бывает такого, это же Средневековье! Хотя в Энтаре, как я успела заметить, возможно вообще всё.

Впереди показалась освещённая факелами развилка. Прямо была лестница, направо и налево — тёмные коридоры. Меня не прельщал ни один путь. Чтобы решить, надо было остановиться, подумать, а у меня времени на такую роскошь не было.


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алисанда отзывы

Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.