Когда вопрос, наконец, был исчерпан, Драко вдруг приосанился, окинув долгим взглядом Арчера и Поттера.
— Кстати, — помедлив, начал он, — когда я встречался с отцом, он выразил желание…
Блэйз хрюкнул, Малфой недовольно покосился на него.
— Ой, ну правда, Драко, говори ты прямо, а то это звучит так сухо, что зубы сводит!
Блондин поворчал, пофыркал и продолжил уже менее официальным тоном:
— На это Рождество мы устраиваем дома прием, и я хотел пригласить вас присоединиться.
— Всё равно слишком формально, — едко заметил Блэйз, Драко его проигнорировал, сосредоточив всё свое внимание на Гарри и Томе.
— Ты приглашаешь нас к себе на Рождество? — удивленно переспросил Гарри, Драко закатил глаза.
— А это как‑то по–другому можно понять, Поттер?
Том усмехнулся.
— Зная тебя, Малфой, это можно понять как угодно, — он встретил колючий взгляд блондина и со вздохом повернулся к лучшему другу, вопросительно изогнув брови.
— Всё равно у нас не так много вариантов, — пробормотал Поттер, обращаясь исключительно к Тому, потом кивнул, посмотрев на Драко. — Спасибо за приглашение, — улыбнулся он, — я с удовольствием приеду.
— Мы приедем, — поправил его Арчер, — думаю, это будет интересно.
Малфой высокомерно глянул на Тома.
— Для тебя это будет ещё и познавательно, — сообщил он.
— Ну естественно, — закатил глаза его сокурсник, — я же никогда не был в доме волшебников.
— Дом, Арчер, это не к Драко, — хмыкнул Забини. — Наш наследник благороднейшего и чистокровнейшего рода живет в замке, где нормальный человек может заблудиться и никогда уже не найти дорогу назад. Не удивлюсь, если в Малфой–Мэноре до сих пор блуждают несчастные заблудшие души, которые так и не смогли выбраться из этого лабиринта.
— Если у тебя проблемы с направлением, Блэйз, то винить в этом стоит себя, а не мой дом, — Драко смерил друга язвительным взглядом.
Забини ещё что‑то отвечал, но Гарри уже не слушал их перепалку, думая о том, на что они только что подписались. Отправиться на каникулы к Драко, значило провести две недели в компании Люциуса Малфоя, который не вызывал у Поттера ни симпатии, ни доверия. Более того, он совершенно точно знал, что этому хладнокровному надменному человеку нельзя доверять. В этой семье презирали и магглов, и магглорожденных волшебников, и если каким‑то образом окажется, что Том не принадлежит к ветви чистокровных волшебников, то у них будет очень много проблем. А Гарри был уверен, что Люциус Малфой сделает всё возможное, чтобы выяснить происхождение Арчера. Где‑то в глубине души мальчик начал серьезно сомневаться в правильности их с Томом решения. Возможно, безопаснее было отказаться?
* * *
Часы показывали полночь, когда Гарри и Том, укрывшись под мантией–невидимкой, вышли из Слизеринского общежития и направились к выходу из подземелий. На вопрос Гарри о том, куда они направляются, Арчер ответил только заговорческой ухмылкой и неопределенным: «Увидишь».
Они миновали несколько поворотов и лестничных пролетов, поднимаясь всё выше и выше, пока, наконец, не оказались на восьмом этаже. Арчер быстро огляделся и потянул друга за собой мимо немногочисленных портретов и факелов, тускло освещающих коридор, пока не замер возле совершенно пустой стены.
— Стой тут, — шепотом велел он, стянув с них мантию–невидимку, после чего шагнул к стене. Гарри озадачено моргнул.
— Том, что ты…
Арчер остановил его коротким взмахом руки и принялся вышагивать туда–сюда мимо стены. Всё это было очень странно, Гарри уже хотел было вмешаться, напомнив, что они вообще‑то рискуют быть пойманными, но тут произошло нечто странное — вместо сплошного камня на стене начала появляться двустворчатая деревянная дверь. Поттер, затаив дыхание, наблюдал, как она постепенно обретает четкие формы, как проявляется ручка в форме змеиной головы и витиеватые узоры на дереве.
— Глазам своим не верю, — выдохнул Гарри, Том оглянулся на друга и самодовольно ухмыльнулся.
— Ты же учишься в волшебном замке, — заметил он, — пора бы привыкнуть.
— Что это?
— Нечто получше пустой пыльной аудитории, — ответил Арчер и открыл одну из створок двери, предлагая Гарри войти внутрь. — Посмотришь?
Помедлив, мальчик перешагнул порог и услышал, как Том вошел следом, прикрыв за собой дверь. Как только друзья оказались в комнате, повсюду вспыхнули факелы и Поттер потрясенно распахнул глаза.
— Но это же… — начал он и тут же замолчал.
Они находились в гостиной Слизерина, но здесь было гораздо теплее и светлее, на стенах висели разнообразные гобелены, которых определенно не было в их гостиной. Столы, за которыми обычно занимались студенты, пропали, и вместо них повсюду были разбросаны шелковые подушки, возле камина привычно расположились пара кресел и журнальный столик, а свободное пространство было занято зеркалами, книжными полками и тренировочными манекенами.
— Это Выручай–Комната, — раздался голос Арчера за его спиной, — я обнаружил её месяц назад и с тех пор часто здесь занимаюсь. Она всегда меняется, принимая ту форму, которая тебе нужна.
— Потрясающе, — выдохнул Поттер, медленно шагая вдоль книжных полок, — здесь даже книги есть…
— Она может предоставить что угодно, кроме еды, — Том развалился в кресле, закинув ноги на подлокотник. — Не знаю, откуда она берет книги, но, кажется, тут нельзя заказать какой угодно труд. Касательно книг и волшебных предметов магия комнаты ограничивается тем, что есть в стенах школы. К тому же вынести отсюда ничего нельзя… ничего из того, что не было изначально принесено с собой.
— Но если она может перенести сюда любую книгу, то почему бы не попросить книги из библиотеки Тайной Комнаты, — Гарри обошел зал по кругу и сел в свободное кресло.
— Я пытался, — Том пожал плечами, — библиотеку Слизерина окружают сильные охранные чары, так что забрать оттуда книги может только тот, в ком течет кровь Слизерина. И только лично.
— Ясно, — Гарри помолчал, — и что ты собираешься делать, если мы уничтожим дневник, а попасть в библиотеку не сможем?
С минуту в комнате висела мрачная тишина.
— Не знаю, — очень тихо сказал Том, — но ты же не отстанешь, да?
— Нет, — Поттер покачал головой, — оно того не стоит, Том.
— Думаешь? — пробормотал лучший друг, но это скорее был риторический вопрос, потому что сразу же после этого он вытащил из кармана потертую кожаную книжицу и протянул её Поттеру, тот осторожно взял дневник и повертел его в руках.
— Готов?
— Да.
Гарри сделал глубокий вдох и бросил тетрадь в камин, оба мальчика замерли, наблюдая, как оранжевые языки пламени охватили дневник. Желтые страницы чернели и ссыхались, рассыпаясь в пепел. Кожаная обложка покрылась трещинами и начала постепенно обугливаться, и уже через несколько минут от тетради осталась одна обожженная обложка, все страницы выгорели и рассыпались, Том тихо выдохнул.