MyBooks.club
Все категории

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
610
Читать онлайн
Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность краткое содержание

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - описание и краткое содержание, автор Рустам Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В какие миры только не заносило наших соотечественников, и везде они были на высоте. Но как забраться на эту высоту, если тебе только двенадцать, а твоим наставникам на то, что ты герцог, плевать с высокой горы. Даже если ты покажешь свой ум и смекалку, это вряд ли изменит отношение к тебе. Да и куча денег на счету и артефакт древних не дадут преимущества, на которое хотелось бы рассчитывать. Зато желающих очистить герцогский престол от такого правителя появилось хоть отбавляй. И только случайность даёт в руки Кевину достаточно мощный аргумент в виде помощников и телохранителей из семейства кошачьих. Но повлияет ли он на расстановку сил и заставит ли окружающих считаться с тобой? Время покажет…

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность читать онлайн бесплатно

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рустам Панченко

Мы ехали без остановки до самого вечера. Ага! Щас! Котяра делал остановки как минимум каждый час. Всё это время он постоянно бурчал, что если его… Да он… Уж лучше… И всё в таком духе. С какой интересной стороны открываются мои попутчики. Это же нужно иметь такой характер. Я же скромно помалкивал, придерживаясь принципа, лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Добирались до Меримора мы три дня. За то время, что мы передвигались как партизаны по лесам и оврагам, стараясь не показываться любопытным, интересного ничего не произошло. Разве только вам будет интересно услышать, как нам приходилось отбиваться от вампиров. Да, в этом мире тоже есть эти кровопийцы. Такие же мелкие, вредные и летают несметными тучами. Единственное, что на них оказывало хоть какое-то влияние — это дым от костра. Но от той дряни, которую в него бросала Кейт, не только комары, но и мы с Мирандой, чуть не скопытились. Теперь точно знаю, для счастья нужно совсем немного, чтобы не было комаров, а всё остальное мелочи жизни.

В начале поездки постоянно пытался представить, как буду действовать в Мериморе, но после третьей ветки, которая очень-таки не слабо дала по морде лица пришлось сосредоточиться на дороге и препятствиях, не дававших расслабиться. Поэтому, когда на горизонте показались верхушки городских строений, указав на которые, Котяра заявил, что это цель нашего путешествия никакого плана не было.

Приблизившись на расстояние километров пяти, отметил, что город был принаряжен как-то уж празднично. Любопытство аж подпрыгивало, чтобы узнать, что же там такое происходит.

* * *

За пару километров до ворот пришлось спешиться, так как просчитать реакцию на появление детей верхом на кошке, пардон, на коте не представлялось возможным. В сторону города пришлось двигаться среди небольших групп людей спешащих на празднование. На нас смотрели как на бомжей, которые несколько лет не догадывались о наличии воды и мыла. Согласен, вид у нас был непрезентабельный. Имею в виду себя и Миранду, так как остальные были одеты более-менее сносно. Котяры это не касается, он у нас вообще красавец.

По пути удалось подслушать, о чём говорили люди, направляющиеся в город. Говорили много и о разном, но то, что повлияло на меня больше всего это информация о причине праздника. Сегодня в полдень короновали, или короновался, новый правитель герцогства. То есть меня банально сместили, сослали, чуть не убили и решили просто забыть о моём существовании? В душе начали взвинчиваться чувства. Здесь была и злость, и ревность, и обида и ещё много чего, но именно этот коктейль Молотова заставил меня сделать то, что вряд ли провернул бы в здравом рассудке. Власть, доставшуюся мне по наследству, или по выверту судьбы, решил брать в свои руки. Одно понимал прекрасно, моё будущее зависит от того, чем закончится этот день.

Когда мы подошли к городским воротам путь нашей компании преградили два солдата с оружием в руках. И только теперь понял, насколько далеки мои представления о трудностях восхождения на герцогский трон от реальности. Всё это время решал проблему, как доказать, что я это я, а в действительности ещё нужно дойти до тех, кому всё это нужно будет доказывать. В красочных тонах они пояснили, куда нам нужно отправиться от городских ворот. Как же это напоминало моё первое появление в Мериморе. Странно, что солдаты не принимают во внимание моего котика. А где он? Вот это хамелеон, уже успел замаскироваться.

Внимательно посмотрев на солдат и их наглые рожи, задал телепатический вопрос своим попутчикам о том, как будем прорываться, ибо об отступлении даже мыслей не было.

— Кевин, разреши мне пообщаться с ними, — первым влез Котяра.

И как у него это получается быть везде на первых ролях?

Хотя с трудом представляю, что может сделать кот вооружённым солдатам, так как не успел выяснить его тактико-технические характеристики, но раз он из клана телохранителей, значит должен что-то уметь. Просто кивнул ему головой, мол, дерзай. Котяра поравнялся со мной и улыбнулся стражникам. Доблестная охрана начала ржать и тыкать в кота пальцами. Вдруг, один замолчал и начал белеть на глазах. Потом заткнулся и его напарник. Их начал бить озноб. Сразу не врубился, чем им так не понравилась улыбка моего телохранителя из рода кошачьих, но когда взглянул на этого монстра, вернее, на его зубки, то чуть сам не рванул в сторону. А причина для этого была и притом серьёзная. Да матёрый волчара по сравнению с этим красавцем просто беззубая дворняга. Когда же сие исчадие ада зашипело, у меня чуть ноги не подломились. Охранников же, как ветром сдуло. Никогда не думал, что люди могут передвигаться с такой скоростью.

Мы двинулись к центру города, где на главной площади должно было произойти решающее для меня сражение за место под солнцем. Там было тяжело даже протолкнуться. Количество присутствующих очень хорошо описывает поговорка — негде яблоку упасть. И зевак постоянно прибывало. Со своими спутниками потихоньку протискивался к средине, где возвышался помост, предназначенный для оратора. Пока что на нём никого не было, но, думаю, это не на долго.

Пока на подиуме ничего не происходило, решил послушать, о чём говорят люди. Естественно не забывая о цели своего визита и постепенно передвигаясь поближе к помосту. А народ говорил о многом. О козах и овцах, о соседке, купившей обновку, о красавце, приехавшем из какого-то населённого пункта, а ещё о погоде, видах на урожай и прочее, прочее. В одном месте услышал шепотки об убийстве молодого герцога и что его… Дальше не расслышал, ибо заметив, что я прислушиваюсь к их разговору, эти конспираторы быстро сделали ноги.

Проталкиваться к центру становилось всё труднее и труднее. Потом толпа стала настолько плотной, что моих сил для дальнейшего передвижения стало совсем недостаточно. Что же делать дальше? Как добраться до сцены, где планируется основное действо? На выручку пришёл Лео. Он отравил меня себе за спину и как ледокол двинулся в нужном направлении. Несколько особо ушлых попытались остановить его, но им резко становилось плохо. Почему? Не знаю! Но вот только их внешний вид, с кислой миной на лице, говорил, что с этим подростком им связываться не охота. Мы пробрались почти к самому выходу на сцену и застыли в ожидании. Какой-то красавчик наступил Котяре на хвост, не знаю случайно или специально, но заорал он, наступивший, прилично, когда лапа с острыми как шила когтями вцепилась в его ногу и поднялась с хвоста. На него зашикали, а кто-то заткнул особо эффективным способом.

Наконец показалась пышная процессия в окружении солдат. Решил, что теперь увижу своих бывших друзей-наставников. Но меня ожидало разочарование. Или облегчение? Никого из них в свите шедшего не было. Никого! И это было очень странно. Раз они участвовали в заговоре по моему отстранению от власти то их присутствие, как не последних лиц государства, мне казалось, по меньшей мере, разумным. Но, как уже говорил, их не было.


Рустам Панченко читать все книги автора по порядку

Рустам Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность, автор: Рустам Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.