При этом он посмотрел на потомка и Марк отозвался:
— Понятно что. Кама-Нио нет, и за нами придут каратели, мощные паладины, вроде тебя, которых пришлет Самур Пахарь и другие боги. Народ может и выживет, но династию Анхо уничтожат и память о нас сотрут.
— Вот и я о том же, господа, — Иллир тяжело вздохнул и встал: — Потому и говорю — торопитесь, спешите, укрепляйте наши позиции и готовьтесь к новым войнам, более серьезным, чем сейчас. Наши противники, что внутренние, что внешние, конечно, сильны и опасны. Но те, кто придет из дольнего мира, опасней в сотни раз. Весь мир может сгореть в пламени войны, которую они принесут. Это не преувеличение и, что особенно плохо — неизвестно, когда это произойдет. Впрочем, об этом мы уже говорили и поговорим еще не раз, а сейчас мне пора.
Хлопок воздуха. Открылся телепорт и полубог оставил нас. На вершине маяка наступила тишина, совещание было окончено и вскоре мы спустились вниз. Иллир прав — нужно работать, готовить агентуру, составлять планы по ликвидации противников и договариваться с людьми, которые могут стать нашими союзниками. Его слова оставили на душе осадок и когда мы шли по лестнице, невольно, я представил, как в мир Кама-Нио приходят грозные и безжалостные каратели иных богов. Они принесут смерть, и если кто-то может рассчитывать на милосердие, то не мы. Нас, верных сторонников павшей богини, не пощадят. И чтобы этого не произошло, нужно стать сильнее. Так что с мотивацией у нас полный порядок.
Империя Оствер. Грасс-Анхо. 24.08.1407 г.
Моя милая, прекрасная, восхитительная и страстная ведьмочка приблизилась со спины, обняла меня за шею, и я услышал ее шепот:
— Время уже за полночь перевалило, я в спальне, а тебя все нет. В чем дело, Уркварт?
Захлопнув толстую книгу, я ответил:
— Увлекся картографией, милая.
— Раньше за тобой ничего подобного не замечала, — она кивнула на фолиант: — Что это?
— Труд мастера Больхардэ "Землеописание Республики Коцка", самый подробный справочник по географии наших восточных соседей.
— И что же ты в нем нашел?
Я помедлил и сказал:
— Кажется, теперь я знаю, для чего Иллиру порох.
— А мне расскажешь?
— Конечно.
Обернувшись, я обхватил ламию за талию и потянул на себя, посадил девушку на колени и спросил:
— Помнишь, недавно мы ездили в Ахвар, встречать Дориана Матернира?
— Разумеется. Забавный старик, очень умный и одновременно с этим совершенно оторванный от реальности.
— Есть такое, он чудак, каких мало. Но речь не о нем. Вместе с ним из республики прибыло еще несколько человек, которых забрали храмовники Иллира, лучшие васлайские инженеры и строители.
— Ну да, были… Непонятно, зачем они Иллиру… Может быть, он хочет расширить тайное святилище Кама-Нио… Но тогда оно перестанет быть тайным…
— А я понял, по какой причине учитель перетащил этих людей в империю. Пока мы ждали прохода у городского телепорта, я успел с ними поговорить и узнал, что перед войной все они работали в Коцке над укреплением Фертенской дамбы.
Ламия поняла ход моих мыслей сразу:
— Значит, цель Иллира дамба?
— Да.
— Ты уверен в этом?
— Почти.
— Цель достойная. Но нам-то с этого что?
— В общем-то, ничего. Просто я прикинул, сколько людей погибнет, если дамба будет разрушена. Ты только представь, воды озера Фертен устремятся на равнину, где находится республиканская столица, трехсоттысячный Дорглад, множество деревень, мануфактуры, фермы, деревни, замки и военные лагеря. В одночасье погибнет больше полумиллиона человек. Это минимум. А потом вода помчится к океану и продолжит сметать со своего пути все, что построили люди.
— И тебе жалко этих людей?
Прислушавшись к своим чувствам, я помотал головой:
— Честно говоря, нет.
— Потому что они враги?
— Не в этом дело. Все проще. Я никогда не был в Коцке и беда, которая потрясет республику, напрямую меня касаться не будет. По этой причине для нас, остверов, потоп нечто абстрактное. Воля бога, который наказывает нечестивцев, врагов и еретиков. Меня волнует другое — масштаб грядущей катастрофы. Одним ударом учитель выводит Коцку из войны — трудно воевать, когда четверть страны покрыта водой, уничтожены резервные полки и серьезно пострадала инфраструктура государства.
— Да уж, Иллир решил бить в полную силу. Магией Фертенскую дамбу не разрушить, над ее защитой поработали лучшие чародеи востока. Однако про взрывчатые вещества никто не подумал. И если заложить несколько тонн в одной слабой точке, дамба не выдержит. Только не ясно, как он доставит порох в республику.
— Думаю, учитель наймет пиратов или контрабандистов, которые перевезут в Коцку его паладинов, и они, под видом купцов, доберутся до Фертена. Лично я, поступил бы именно так.
После этих слов я замолчал. Задумался. Но, ненадолго.
— Хватит думать о делах, — сказала Отири. — Пойдем в постель.
— Очень этого хочу, но пока не получится, — я улыбнулся и добавил: — Ожидаю посетителя.
— Кого?
— Балу Керна. Он сейчас в столице, руководит нашими агентами, которые помогают Адольфо Мадирэ. Операция по продаже акционерного общества "Юххо" вышла на финишную прямую. Значит, необходим постоянный контроль, а мне светиться нельзя.
На миг ламия замерла, просканировала дом и двор, а затем сказала:
— Керн уже здесь.
Девушка попыталась освободиться из моих объятий:
— Пусти. Не нужно, чтобы он застал нас в таком положении.
— А может, наоборот, нужно? — я продолжал ее удерживать. — Пусть знает, что ты самый близкий мне человек.
— Тайны в наших отношениях нет, про это все знают и Керн в том числе, но при посторонних лучше держаться нейтрально.
Она встала, присела рядом, и тут же раздался стук в дверь.
— Разрешите? — мы услышали голос Керна.
— Входи, Бала, — отозвался я.
Начальник тайных стражников семьи Ройхо вошел, поклонился мне и ведьме, поздоровался и расположился напротив.
— Итак, Керн, новости есть?
— Да, ваша милость, — он кивнул. — Великий герцог Каним долго колебался, сомневался и собирал информацию про северное золото, но все-таки попался в ловушку и сегодня предложил за контрольный пакет акций "Юххо" три миллиона двести тысяч монет. Это его окончательная цена и Мадирэ с ней согласен. Подписание всех официальных бумаг завтра. После чего купец получит деньги, и на время мы его спрячем. Место готово, вилла на острове Данце, неподалеку от Свярда. Хотя я еще раз прошу вас, господин граф, прислушаться к моей рекомендации. Нам не нужен свидетель и самый лучший вариант — убрать Мадирэ. Устроить это легко, вывезем купца и его наложниц в глухое место. Там всех под нож и на корм рыбам.