MyBooks.club
Все категории

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучше подавать холодным
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 475
Читать онлайн
Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным краткое содержание

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чрезвычайно опасная женщина была предана своим нанимателем. Её брат был убит, а сама она искалечена. Она хочет отомстить бывшему хозяину и шести его соучастникам, для чего нанимает группу не слишком надёжных, да и к тому же плохо сочетающихся друг с другом, помощников. Молодого северянина, пытающегося оставить позади прежнюю жизнь, полную насилия и неудач, экс-заключённого (мономаньяка, одержимого магией чисел), совершенно невыносимого мастера среди отравителей с его невозможной ассистенткой, и знаменитейшего (прежде всего, своим переменчивым нравом) кондотьера, готового на подвиг ради одного только глотка спиртного… Очень скоро по следам колоритной группы отправляется самый опасный наёмный убийца во всём Земном Круге.

Лучше подавать холодным читать онлайн бесплатно

Лучше подавать холодным - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Аберкромби

— Неужто ничьё чувство юмора не выдержит такую ерундень, как осада? Воспряньте, товарищи! — Коска сердечно хлопнул Трясучку по широкой спине. — Не каждый день вам удаётся увидеть армию под таким здоровским руководством! Мы все должны поздравить монзиного друга генерала Ганмарка за его выдающуюся выдержку и дисциплину. Пожалуй нам стоит написать ему письмо.

— Дорогой генерал Ганмарк, — процедила Монза. Она свернула язык трубочкой и сплюнула сквозь бойницу. — Всегда Ваша, Монцкарро Муркатто.

— Просто формальное послание, — оценил Морвеер, — но несомненно он будет хранить его как сокровище.

— Там внизу полно солдат, — прохрипел Трясучка.

Мягко донёсся голос Дружелюбного. — Тринадцать тысяч четыреста или около того.

— В основном талинские силы. — Коска махнул на них подзорной трубой. — Несколько полков от старых союзников Орсо — флаги Этрисани на правом крыле, там, ближе к воде, и вот ещё, из Сезала в центре. Однако всё регулярные войска. Ни духу наших старых боевых товарищей, Тысячи Мечей. Жаль. Было бы здорово возобновить старую дружбу, не правда ли, Монза? Сезария, Виктус, Эндике. И конечно Верный Карпи. — Возобновить старую дружбу… и отплатить старым друзьям.

— Наёмники будут двигаться на восток. — Монза тряхнула головой за реку. — Удерживать герцога Рогонта с его осприйцами.

— Конечно же все участвующие этому несказанно рады. Ну а мы, так или иначе, здесь. — Коска жестом указал на снующих перед городом солдат. — Там предполагается генерал Ганмарк. А где же план, ведущий нас к счастливой встрече? Наличие плана предполагается?

— Ганмарк человек культурный и изысканный. У него тяга к искусству.

— И? — требовательно произнёс Морвеер.

— Никто не скопил столько искусства, как великий герцог Сальер.

— Его коллекции впечатляют. — Коска пару раз при случае восторгался ими, или по крайней мере притворялся, пока на деле восторгался вином.

— Говорят, прекраснейшие в Стирии. — Монза подошла к парапету напротив, глядя в сторону дворца Сальера на острове посреди реки. — Когда город падёт, Ганмарк прямиком отправится во дворец, горя желаньем спасти от хаоса все те бесценные произведения.

— Прибрать их к рукам, — добавила Витари.

Челюсть Монзы выдалась вперёд ещё твёрже, чем обычно. — Орсо захочет побыстрее завершить осаду. Оставить побольше времени, чтоб разделать Рогонта. Покончить с Лигой Восьми навеки и возложить на себя корону до прихода зимы. Это значит тараны, и штурм, и тела на улицах.

— Изумительно! — Коска хлопнул в ладоши. — Улицы выставляют напоказ благородные деревья и величавые здания, но всё равно остаются какими-то неполноценными, пока их хорошенько не приправят трупами, правда же?

— Мы снимем форму, доспехи, оружие с убитых. Когда город падёт, а это будет скоро, мы переоденемся талинцами. Мы проберёмся во дворец, и пока Ганмарк озабочен спасением сальеровых коллекций и его стража потеряла нюх…

— Завалим суку? — предложил Трясучка.

Насупила пауза. — Полагаю, что разглядел мелчайшую трещинку в этом замысле. — Завывания Морвеера были подобны гвоздям в затылок Коски. — Дворец великого герцога Сальера к настоящему моменту числится среди самых охраняемых мест Стирии — и мы не в нём. И не то что бы у нас на руках приглашение.

— Напротив, оно у меня уже есть. — Коска удовлетворённо обнаружил, что все на него таращатся. — Мы с Сальером были очень близки несколько лет назад, когда он нанимал меня улаживать его приграничные вопросы с Пуранти. Мы обыкновенно раз в неделю вместе ужинали и он уверял, что я желанный гость, когда бы ни оказался в городе. Лицо отравителя изобразило карикатурную подозрительность. — А не было ли это, случаем, до того как ты стал запойным развалиной?

Коска беззаботно отмахнулся, складывая это оскорбление в тот же ящик, что и остальные. — Во время моего долгого и радостного преображения в него. Подобно гусенице превращающейся в прекрасную бабочку. В любом случае, приглашение в силе.

Витари сузила глаза. — И как, нахрен, ты собираешься его применить?

— Обращусь к страже у дворцовых врат и промолвлю что-то типа — "Я Никомо Коска, прославленный солдат удачи, и я пришёл к вам на ужин."

Наступила неприятная тишина, словно он преподнёс им гигантский котях вместо спасительной идеи.

— Прости, — проурчала Монза, — но я в сомненьях, что твоё имя открывает те же двери, что и раньше.

— Разве что дверцу в сортир, — Морвеер насмешливо покачал головой. Дэй тихонько хихикнула на ветру. Даже у Трясучки неуверенно свернулись губы.

— Тогда Витари с Морвеером, — отрезала Монза. — Вот вам задание. Наблюдайте за дворцом. Отыщите путь внутрь. — Оба одарили друг друга вовсе не восторженной миной.

— Коска, ты кое-что понимаешь в мундирах.

Он вздохнул. — Мало кто со мной сравнится. Каждый наниматель хочет напялить на тебя свой. У меня был один от старейшины Вестпорта, скроенный из парчи, примерно такой же удобный как свинцовая трубка прямо в…

— Что-нибудь менее притягивающее глаз наверное лучше послужит нашей цели.

Коска подтянулся и дрожащей рукой отточено отдал честь. — Генерал Муркатто, с величайшим напряжением сил, не щадя себя я выполню ваш приказ!

— Напрягаться вредно. В твоём возрасте запросто можно что-нибудь себе порвать. Как только начнётся штурм, возьми с собой Дружелюбного. — Арестант пожал плечами, и вернулся к своим костям.

— Мы отважно и благородно обдерём мертвецов до их голых задниц! — Коска повернулся к ступеням, но тут же воскликнул при взгляде на бухту. — Ах! К забавам присоединился флот Орсо. — Он различил ход судов на горизонте, на белых парусах эмблема — чёрный крест Талинса.

— Ещё гости к герцогу, — произнесла Витари.

— Тот всегда был добросовестным хозяином, хотя не уверен, что даже он сможет подготовиться к приёму стольких посетителей за один раз. Город полностью отрезан. — И Коска ухмылялся на ветру.

— Тюрьма, — произнёс Дружелюбный, почти-что улыбаясь сам.

— Мы беспомощны, как крысы в мешке! — в сердцах выпалила Монза. — А тебя послушать — прямо таки кругом сплошные добрые вести.

— Я был в осаде пять раз, и всегда прямо таки с наслаждением вкушал сей опыт. Чудесный способ ограничить разнообразие выбора. Освободить разум. — Коска сделал долгий вдох носом и радостно выдохнул. — Когда вся жизнь — клетка, нет ничего свободнее, чем плен.

На верную гибель

Огонь.

Ночной Виссерин стал пристанищем пламени и тени. Бесконечный лабиринт сломленных стен, провалившихся крыш, выпирающих балок. Кошмар отдалённых рыданий, призрачных очертаний, что порхали в темноте. Возвышались здания, выпорошенные оболочки, скрипели распахнутые безглазые провалы окон и дверей, наружу вырывался огонь, облизываясь, щупая тьму. Обугленные брусья тыкались в пламя, и оно жалило в ответ. Белые искры градом били в чёрное небо, а оттуда мягко оседал чёрный снег пепла. В городе теперь появились новые башни, горбатые башни дыма, окуривая звёзды их подсвечивали породившие их пожары.


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучше подавать холодным отзывы

Отзывы читателей о книге Лучше подавать холодным, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Алексей
Алексей
4 апреля 2020 17:18
великолепно
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.