MyBooks.club
Все категории

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Гроссграф

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Гроссграф. Жанр: Фэнтези издательство Экспо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ричард Длинные Руки - Гроссграф
Издательство:
Экспо
ISBN:
ISBN 976-S-699-2777
Год:
2006
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 118
Читать онлайн
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Гроссграф

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Гроссграф краткое содержание

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Гроссграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сэр Ричард, доблестный паладин, проламывается через все стены, магические и реальные, повергает демонов и чародеев, и вот уже вершит суд и расправу на таинственном Юге! Да так умело и круто, что сам Сатана впечатлен. И Сатана делает доблестному паладину редложение, от которого нельзя отказаться. И еще не было человека, кто бы отказался. Не отказывается и сэр Ричард.

Ричард Длинные Руки - Гроссграф читать онлайн бесплатно

Ричард Длинные Руки - Гроссграф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

Рыцари остолбенело смотрели на сэра Тамплиера. Тот молча и надменно взирал на них, как на муравьев, с высоты огромного коня и своего нехилого роста. На женщину за моей спиной все взглянули по разу и тут же не то чтобы уж забыли совсем, но оставили разглядывание до более благополучных времен.

Макс нашелся первым:

- Я провожу сэра Тамплиера через наш лагерь.

- А сэр Ричард напишет бумагу, - напомнил барон Альбрехт неприятным голосом.

Я спохватился:

- Да-да, вы абсолютно правы! А еще говорят, на хрена оппозиция… Быстрее письменные принадлежности! Я не хочу заставлять доблестного сэра Тамплиера ждать.

Мне почудилось, что эта блистающая гора из высокопрочной стали надменно улыбнулась, моя нервозность объяснима, но оба с конем не двигались, как каменные, пока я писал. Барон Альбрехт выхватил из моей руки предписание, быстро пробежал глазами, скотина, проверяет грамматику, помахал в воздухе, чтобы быстрее высохли чернила, свернул в трубочку и с учтивым поклоном передал Тамплиеру.

- Сэр Тамплиер, - сказал я официальным голосом, - вам вверяется в полное и безраздельное управление замок и земли вот здесь… это на границе с королевством Турнедо. Не буду скрывать от вас, на эти владения положили глаз соседи с той стороны… Я вам это уже говорил, но пусть все увидят, что я вас предупредил! Чтоб вы не сказали: ах-ах, я не знала! Я имею в виду поползновения короля Гиллеберда, хотя те земли всегда входили в состав Армландии. С тыла у вас надежный лорд Будакер. Он тоже недавно получил свои земли во владение, он человек основательный, уже немолодой, глупостей не наделает. В случае чего обращайтесь к нему за помощью.

Тамплиер прорычал, как злой медведь:

- Это он пусть ко мне обращается!

- Пусть, - согласился я. - Может быть, и обратится. Первым. А потом уже вы. Разве рыцари не должны помогать друг другу, как завещано в Священном Писании?

- Должны, - согласился он неохотно, даже не поинтересовавшись, где же такое в Священном Писании, - но я со своими делами справляюсь сам!

- Но вы же не откажетесь прийти на помощь другому рыцарю?

- Не откажу, - ответил он неохотно.

Он молча спрятал грамоту на владение замком и землями за пазуху, повернул коня и так же молча пустил шагом в сторону дороги.

Его провожали застывшими взглядами, больно много невероятного, только сэр Растер проворчал:

- Не больно он любезен. Но… это же сам Тамплиер! Ему простительно.

Глава 16

Рыцари повернулись ко мне, но я понял, что теперь смотрят не на меня, а за мою спину. Я уже не интересен. Примелькался, а вот Тамплиер… леди Филиппа…

Я соскочил на землю, в ногах все еще слабость, протянул руку теперь уже моей собственности в розовом платье.

- Прошу вас.

Она оперлась о мое плечо и соскользнула с коня, быстрая и грациозная, как белка. Я держался настороженно, хоть ее и передали с рук на руки, как купленную козу на базаре, но все-таки леди… С другой стороны - все по-честному, по рыцарскому соглашению, а она живет в насквозь рыцарском мире и принимает его законы. Тем более что непростая коза, а высокородная леди Филиппа, дочь барона Кракатаурвица, знатока и строгого ревнителя рыцарских правил, законов и обычаев.

- Сэр Норберт, - сказал я, - проводите мою пленницу в шатер сэра Тамплиера, который он крайне любезно оставил мне. Вместе с этой дамой.

Норберт вскинул брови, леди Филиппа на мои слова никак не отреагировала, и он наконец поклонился ей, сказал нерешительно:

- Прошу вас, леди… Я проведу вас…

Барон Альбрехт смотрел им вслед, а когда Норберт откинул перед нею полог, пробормотал:

- А зачем она вам, сэр Ричард?

- Странный вопрос, - буркнул я.

Он покачал головой.

- Да ладно… Мы все понимаем, что для утех куда удобнее служанки. А эта, судя по лицу и вообще… по всему, особа своенравная и капризная. Таких пленников, как и пленниц, стараются либо не брать, либо поскорее сбывают с рук.

- Взяв подороже, - вставил Макс.

Растер посмотрел на него с кислой улыбкой.

- Разумеется, наш юный друг знает больше нас в таких вопросах. Кто в чем преуспевает, понятно. Одни в ратном деле…

Макс густо покраснел и сказал, оправдываясь:

- Сэр, но я только повторил ваши слова! Я, как верный ваш младший соратник, живу вашими словами и поступками!

Рыцари захохотали, Макс обиженно набундючился, а я заговорил, разряжая ситуацию:

- Что делать, надо же было какую-то рестрибуцию или хотя бы репарацию наложить на сэра Тамплиера?

- Коня бы взяли, - сказал он с недоумением. - Такой конь, а? За такого коня я бы десять таких лядей!

- И я бы, - согласился я. - Даже одиннадцать дал. А то и двенадцать! Но коня пришлось оставить. Как и все доспехи. И меч. Ему и во всем железе придется совсем не сладко в той крепости. Как вы помните, ее можно сдуть, как соломенные домики трех поросят.

Он покачал головой.

- А вам еще неслаже с этой леди.

Я покачал головой, понизил голос:

- Насчет нее у меня другие планы.

- Перепродать? - спросил сэр Растер заинтересованно.

- В самом деле, вернуть родителям, - объяснил я. - Я же отнял ее у некого Тамплиера, что держал ее в своем шатре неизвестно для каких целей!

Сэр Растер посмотрел с укором.

- Сэр Ричард, неужели вы такое скажете?

Я ощутил неловкость, отмахнулся:

- Я как раз смолчу. Но факт, что отнял у Тамплиера и доставил родителям, скажет в мою пользу лучше всяких речей. Политик должен повышать свою репутацию всеми доступными средствами! А Господь простит, я все творю во славу Его имени. И во славу пока еще справедливой, победоносной и совсем не политкорректной церкви.

- Аминь, - сказал сэр Растер.

- Аминь, - согласился и барон Альбрехт. - Особенно если учесть, что ее родители, семейство барона Кракатаурвица, тоже из клана, который издавна ревниво оберегал свою самостийность. Не будь у них в соседях воинственные и гордые бароны, их клан вполне мог бы расширить влияние и на центральную Армландию. Вы понимаете, что это значит?

- Претендовал бы на корону?

- А чем черт не шутит? Остановить их было бы трудно.

- Гм, - сказал я, - тогда я должен сам отвезти ее родителям! Сильных людей предпочитаю иметь на своей стороне.

В шатер я вошел без всякого галантного смирения. Учтивость учтивостью, но мы учтивы только тогда, когда нам это ничего не стоит. Если же из-за моей учтивости мне попробуют сесть на голову, а эта леди из таких, то надо сразу объяснить ей в понятных терминах ее место.

Леди Филиппа полулежит на коврах, взгляд рассеянный, изящные пальцы играют цепочкой на тонком поясе.


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ричард Длинные Руки - Гроссграф отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки - Гроссграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.