MyBooks.club
Все категории

Альмор - Алисанда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Альмор - Алисанда. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алисанда
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Альмор - Алисанда

Альмор - Алисанда краткое содержание

Альмор - Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда читать онлайн бесплатно

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор

— Ты что творишь? — услышала я его недовольное шипение прямо над ухом.

Джук и Теллуриэль притихли, Эринэль радостно вскрикнул и был готов броситься на шею своему спасителю. Эола перекосило от злости. Одна лишь я сохранила невозмутимое выражение морды и, извернувшись, высвободила лапу из цепких пальцев некроманта. Тот не особо возражал.

— Ты что творишь, я спрашиваю? — Эол подошёл к очагу, присел возле него и провёл рукой над ещё влажными угольками. Они послушно раскалились, от очага потянулась тоненькая струйка белого дыма.

Я молча отвернулась. Не жаловаться же на Эринэля, в конце концов.

Вместо меня ответил сам эльф.

— Она просыпаться не хотела, и мы… — тут Эринэль осёкся и взглянул на Джука и Теллуриэля. Те отрицательно покачали головами. — И я решил ей помочь. Взял ведро, думал холодной воды пойти набрать, да где? Лучше никому из нашей братии в одиночку в город не соваться.

— Ага, — Эол кивнул, доставая из небольшого холщового мешочка, который принёс с собой, несколько кусков солонины и каравай хлеба. — А чем я по-твоему сейчас занимался?

— Ну, без дела не соваться, — Эринэль бросил полный надежды взгляд на еду. — Словом, пустым ведром я её и разбудил.

Эол удивлённо вскинул брови. Губы его тронула едва заметная усмешка.

— И каким же образом? — в голосе некроманта проскользнула весёлая нотка.

Эринэль открыл было рот, чтобы объяснить технологию побудки лис с помощью пустого ведра и доски, но тут же умолк и поёжился. Понимаю, когда только что чуть не расцарапавшая тебе лицо лисица демонстрирует клыки и выпускает когти, становится неуютно. Эол намёк понял и, усмехнувшись, отвернулся к очагу.

— Идите все сюда, расскажу, что в городе творится.

Мы послушно расположились вокруг тлеющих угольев. Некромант раздал каждому по куску солонины и хлеба. Обделили только меня, предложив поохотиться на местную живность в лице крыс и мышей. Я обиженно насупилась и заявила, что эту мерзость есть не буду ни под каким соусом. Мужчины пожали плечами и принялись за солонину. Я напомнила, что на Земле кормила всех колбасой и сухарями, однако слова эти были нагло проигнорированы.

— Ну, рассказывай, что творится за стенами этого сарая, — потребовал Эринэль.

Эол опустил руку с мясом и окинул всех сидящих внимательным взглядом. Я, пользуясь моментом, одним движением челюстей вырвала у него солонину и мгновенно проглотила. Некромант пожал плечами и взял хлеб.

— В общем-то ничего особенного.

И некромант поведал нам краткую историю о том, как совершил уже вторую на моей памяти одиночную вылазку, на этот раз более удачную.

Солнце едва показалось над горизонтом, и его лучи позолотили только верхушки шпилей дворцовых башен, когда из маленького, казалось бы, нежилого домика у городской стены выскользнула тень и за считанные секунды пересекла пустырь, отделяющий его от домов. Тень прижалась к каменной стене двухэтажного богато украшенного особняка и огляделась. Удостоверившись, что за ним никто не следит, некромант, выпрямился и, отряхнув рубаху от пыли, быстро зашагал по улице Чародеев. Он шёл быстро, низко опустив голову и скрывая лицо за свесившимися на него прядями чёрных сальных волос.

Без последствий миновав чародейские дома и заведения, этими чародеями обслуживаемые, некромант пересёк Улицу Мастеров и вошел в другую арку, ведущую на широкий, вымощенный цветной плиткой проспект. В столь ранний час здесь не было ни души, окна домов были закрыты ставнями, своей яркой окраской выделяющимися на фоне сероватых и желтоватых фасадов домов. Некромант двигался так быстро, как мог, чтобы не потерять зря ни время, ни силы.

Из-за угла вывернула бричка с откидным верхом, запряжённая парой соловых лошадей. Кони мчались, не разбирая дороги, подгоняемые криками возницы и хлесткими ударами кнута. Некромант отскочил в сторону и прижался к стволу дерева, которых в изобилии росло перед зданиями вдоль улицы. Бричка промчалась мимо, но некромант успел разглядеть возницу и пассажира. "Эльфы", — презрительно сплюнул он. Бричка въехала под крышу Улицы Мастеров и повернула, исчезнув из виду. Лишь гулкий стук конских копыт да щёлканье длинного кнута ещё долго раздавались под аркой.

Некромант оторвался от дерева и продолжил свой путь. Ему показалось странным, что в столь ранний час по улицам носятся эльфы, да ещё, судя по всему, высокопоставленные, раз в возницах у них не люди, а представители их же расы.

Пропустив несколько перекрёстков, на очередном некромант свернул и попал в узенький, но тем не менее на редкость чистый проулочек. Здесь вовсю орудовал пушистой метлой здоровенный детина в кожаном фартуке и шапке набекрень. Древко метлы трещало в его лопатоподобных лапищах. "Таких не в дворники надо, а в пахари", — мысленно вздохнул некромант, сетуя на то, что деревенская молодёжь всё чаще покидает родные села и поля и отправляется в города, где нормального применения своей силище и короткому уму, как правило, не находит. А старики продолжают, кряхтя и умоляя местную ведунью вылечить их от радикулита, пахать огромные поля, взращивать урожаи и кормить всю страну.

— Эй! — шёпотом позвал некромант дворника.

Детина перестал махать метлой и в упор уставился на пришельца. Но потом, видимо что-то вспомнив, порывисто кивнул и достал из-под фартука небольшой холщовый мешочек.

— Здесь немного, всё, что я смог стащить у той твари, — прохрипел он на ухо некроманту, отдавая мешок.

— Спасибо и на этом, — некромант вымученно улыбнулся.

— Он не заметил. Был погружён в рассматривание своего отражение. Как девка прямо! — возмущённо шепнул дворник и вновь принялся помахивать метлой, делая вид, что подметает.

— Большинство эльфов такие, — вздохнул некромант, вспомнив своего напарника по службе в Контроле. Пока тому не разбили зеркало о голову, он не мог налюбоваться на себя любимого. Зато после этого происшествия отказывался смотреть в любую отражающую поверхность.

Дворник усмехнулся и вновь принялся за прерванное дело.

Некромант не стал его отвлекать, но почувствовал, что сказано ещё не всё. И точно: дворник внезапно прервал своё не слишком интересное занятие.

— На площади собирается толпа людей, — буркнул он в пустоту и изо всех сил ударил метлу о согнутое колено. Древко с треском преломилось. — Вроде под покровом ночи пробрались в город несколько отрядов. Сегодня будет весело.

С этими словами дворник бросил сломанную метлу и быстро зашагал по улице. Некромант, заинтересованный, последовал за ним, стараясь не отставать. Получалось плохо: детина шёл семимильными шагами. Некромант, тяжело дыша, семенил следом.


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алисанда отзывы

Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.