"Осторожно!" Закричал Брокс, но Гребень Ворона не слышал его. Шум битвы заглушал любые другие звуки.
Животное убийцы двинулось в сторону, заставляя его балансировать в седле. Растолкав несколько солдат на своём пути, Брокс поднял огромный топор высоко вверх, надеясь, что Лорд Гребень Ворона заметит его.
Дворянин не заметил…, но предатель да.
Его глаза сузились, а на лице читалось отчаянье, убийца сделал выпад вперёд.
"Осторожно!" Заорал Брокс.
Гребень Ворона начал поворачиваться в сторону орка. Он нахмурился, как будто недовольный тем, что его прервали.
Убийца воткнул кинжал в затылок.
Командир ночных эльфов дёрнулся в седле. Он выронил свой меч и потянулся к меньшему клинку, но солдат уже вытащил его. Кровь хлынула из раны, выливаясь на плащ дворянина.
Большинство из тех, кто был вокруг Гребня Ворона, ещё не заметили, что случилось. Убийца выкинул кинжал и попытался отъехать прочь, но сейчас море тел, сплотившихся вокруг командира, работало против него.
С громким боевым криком, Брокс использовал плоскую сторону топора, чтоб расчистить путь до него. Ночные эльфы уставились на него, думая, что воин сошёл с ума. Орк больше не стремился объяснить им, что произошло, единственной целью для него было — догнать предателя.
Содрогаясь, Лорд Гребень Ворона упал вперёд. Его подчинённые начали это замечать. Некоторые подбежали, чтобы подхватить командира, прежде чем он упадёт с пантеры. Броксу наконец удалось добраться до Гребня Ворона. "Туда! Туда!" Несколько ночных эльфов смотрели на него в замешательстве. Двое, наконец, посмотрели, куда указывал орк.
Убийца не мог нормально маневрировать своим зверем в толпе. Он посмотрел через плечё и заметил, что погоня нагоняла его. Обречённое выражение мелькнуло в его мрачном взгляде. Он что-то скомандовал своей ночной пантере. К ужасу Брокса, большая кошка двинула лапой по солдату, который стоял на пути. Как только несчастный упал, саблезуб ударил другого. Солдаты поспешили убраться с пути, чтобы не быть покалеченным обезумевшим животным.
Рассчитав расстояние, Брокс прыгнул. Он приземлился прямо за пантерой. Размахнувшись, орк ударил животное в бок.
Удар оказался не сильным, попав прямо в густой мех, но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание гигантской кошки. Не обращая внимание на команды своего наездника, животное повернулось к атаковавшему незнакомцу.
Брокс едва уклонился от звериных когтей. Ночная пантера зашипела и сделала выпал вперёд.
Резко подняв свой топор вверх, орк ударил им в челюсть кошки. Острое лезвие разрезало тёмный мех, и кровь брызнула на Брокса. Он старался удержать животное от падения на него, иначе он бы сам мог напороться на другое лезвие своего топора.
Вдруг, орк почувствовал резкую боль в левой руке. Он посмотрел на неё и увидел рваную рану.
Убийца вытащил лезвие обратно и приготовился к следующему удару, но как только он сделал выпад, его меч наткнулся на другой.
Джарод напрягся, сила направленного вниз удара почти поставила его на одно колено. Солдат предатель хотел пнуть капитана, но Джарод отшагнул вне его досягаемости.
Но капитан забыл об умирающей кошке. Метаясь в агонии пока её жизнь постепенно вытекала на землю, пантера хлестала все, что было поблизости. Она ударила Джарода тыльной стороной лапы, сбив его с ног.
Чувствуя, что её борьба постепенно идёт на спад, Брокс быстро извлёк топор из ночной пантеры. С булькающим звуком кошка качнулась вперёд. Её передние ноги подкосились, и животное рухнуло на землю.
Ночной эльф прыгнул с падающего животного, падая на Брокса, выставив лезвие вперёд. Ветеран попытался отскочить. Удача была не на его стороне, убийца приземлился на ноги, в то время как, орк упал и пытался подняться.
"Вонючий монстр!" Глумился ночной эльф. Он сделал выпад, чуть не отрезав Броксу ухо. Орк сделал подсечку ногой, но солдат легко отпрыгнул.
Однако, Брокс догнал его своим топором, пока ноги предателя не успели коснуться земли.
Убийца взглянул на Брокса испуганным взглядом, топор прорубил доспех и задел туловище. Предатель упал назад. Ветеран поднялся, встречая своего врага лицом к лицу.
Задыхаясь, противник Брокса выпрямился. Он держал свой меч наготове, делая вызов Орку.
Брокс размахнулся.
…И к его удивлению, убийца бросил оружие и прокричал: "За Азшару!"
Не встретив препятствий, топор разрубил грудь противника. Тело ночного эльфа повалилось вперёд, упав на землю уже мёртвым.
Запыхавшийся Брокс шагнул к трупу. Он толкнул его ногой, но солдат не шевелился.
Джарод подошёл к нему, капитан прижимал свою руку так, будто она была ранена, но в остальном выглядел целым и невредимым. Один солдат, который последовал за ними, помогал офицеру. "Вы убили его!" Джарод добавил. "Превосходно! Отличная работа!"
Но больше он ничего не услышал. Орк обернулся и посмотрел на картину окружающую Лорда Гребня Ворона. Некоторые из подчинённых командира подняли его над хаосом, будто выносили его из битвы. Глаза Гребня Ворона были закрыты, и он выглядел, будто крепко спал, но Брокс знал, что это было не так.
Челюсть ночного эльфа была расслаблена, и правая рука, которой он с честью управлял своей армией, безвольно болталась, старый воин много раз видел подобную картину.
Брокс не успел ему помочь. Повелитель Крепости Чёрного Грача был мёртв.
Армия лишилась своего лидера.
Существо с копытами довольно склонило голову. "Неужели вам не нравятся сюрпризы, Малфурион Ярость Бури? Или я настолько изменился, что ваш ограниченный ум не может понять, кем я когда-то был?" Он отвесил издевательский поклон. "Тогда позвольте мне вновь представить себя! Лорд Ксавиус из Зин-Азшари, в когда-то подчинённый её величества… в прошлой жизни…"
"Я…Я видел, как ты умер" вымолвил друид. "Разорванный на…"
"Ты убил меня…, ты имеешь в виду!" Сказал Ксавиус, и издевательская усмешка моментально исчезла с его лица. "Отправил меня на небо!"
Он сделал ещё один шаг ближе к друиду, на это и надеялся Малфурион. Чем дальше эта мерзость, которая когда-то была советником Азшары, от Тиранды, тем лучше.
Малфурион смутно припоминал легенды о существах, форму которых принял бывший ночной эльф. Сатиры, так назывались эти магические демоны, хитрые и смертельно опасные.
"Ты убил меня", Повторил Ксавиус, смотря на него злобно, "и обрёк меня на худшую судьбу! Я подвёл великого Саргераса… и он наказал меня наиболее жестоко…"
Видя все ужасы, совершаемые Пылающим Легионом, Малфурион мог себе представить, что означало это "жестоко". Пощадой была внешность совершенно чуждая, демоническая.