MyBooks.club
Все категории

Король под горой (СИ) - Шени Марк

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Король под горой (СИ) - Шени Марк. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Король под горой (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 февраль 2022
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Король под горой (СИ) - Шени Марк

Король под горой (СИ) - Шени Марк краткое содержание

Король под горой (СИ) - Шени Марк - описание и краткое содержание, автор Шени Марк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Зло повержено, свергнутый принц возвращает свой трон, герои отправляются на покой. Хорошая концовка… не для князя Артура.

Опытный следопыт, проведший всю жизнь на войне с тёмными силами, не верит, что это окончательная победа. Значит его путь лежит на север, в суровые и заснеженные горы. Место, где неосторожно сказанное слово приводит к гибели целые рода. Место древней магии. Место, где в глубоких пещерах прорастают семена древнего зла.

 

Король под горой (СИ) читать онлайн бесплатно

Король под горой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шени Марк

Ярл сплюнул на землю и махнул рукой. Дружина, похоже, только это и ждала. Мужчины начали расползаться во все стороны, тихо переговариваясь друг с другом. Что ж, другого времени пообщаться с ярлом не будет.

— Уважаемый ярл, Руисерт Нак Кимли мой человек.

Ярл не удостоил меня даже слова, только ещё больше нахмурился. Пришлось продолжать:

— Он ел с моего стола, делал для меня работу.

— Что ты мелешь, рыцарь из королевства? — голос ярла тихо клокотал. — Он что, отказался от своего родового имени и взял твоё?

— Нет, ярл, но он под защитой моей чести.

Предводитель Нак Обби спокойно положил руку на рукоять меча.

— Ваши законы, чужак, на севере не действуют. Север свободен больше ста лет, да и даже в те времена, когда ярлы клялись в верности юным королям, знаешь какой род никогда не вставал на колени, — он указал большим пальцем на себя. — Нак Обби.

В такие моменты внутри просыпается настоящий талант дипломатии.

— Я не спорю, ярл, но мы все ходим под одним небом и испрашиваем одних благословений у отцов-созвездий. Если Руи что-то натворил, то я лишь хочу суда небом.

— Ты делил со мной хлеб, рыцарь из королевства…

Я молчал.

— Скользкий червь, — ярл скривил рот, но на улыбку это совсем не походило. — Получишь что желаешь.

* * *

Думаю, стоит отвлечься и рассказать читателю, чем же я заслужил такой мерзкий эпитет от ярла Максвелла.

В королевстве традиция испытания поединком, когда тяжущиеся стороны сражаются сами или выставляют бойцов от своего имени, давно ушла в историю. Конечно, рыцари могут решать личные конфликты на турнирах, а боярские сыны в городах — резать друг друга по подворотням из-за деловых вопросов, но это и близко не подходит к северянскому суду небом. Такой суд является вопросом чести.

Как бы ярл не презирал чужаков и не ненавидел кровного врага, он не мог отказаться от поединка. А поединок должен быть максимально справедлив в глазах и живых, и мёртвых родичей. Раненый воин, неспособный держать оружие в руке, не может выйти на поединок — немного чести в победе над калекой, а значит, ярл должен был дождаться того момента, когда я буду готов выйти на бой. При этом, я уже разделил хлеб с ярлом и являюсь его гостем. До тех пор, пока гость не нарушит законы гостеприимства — с ним ничего нельзя сделать, равно как и со слугой гостя; сам же ярл точно так же не может выгнать гостя, не прослыв человеком бесчестным.

Естественно, мой поступок был отвратителен в глазах любого из северян, да и не только их, будем честны, но было у меня одно преимущество. Ведь честь хоть и находится в душе самого воина, но её корни произрастают из предков этого человека, а плоды чести вкушают его потомки. Мой клан уничтожен, я лишён своих корней, и через это не могу посрамить предков; потомкам же передать свой срам я не смогу за неимением этих самых потомков. Жизнь моя только моя и ничья больше, а значит — что мне порицание северян?

* * *

Дальнейший разговор с ярлом ни к чему хорошему привести не мог, но и сидеть в замке до самого выздоровления мне не хотелось. Оставался лишь один человек, который мог мне помочь — Грегор. Я побродил по двору, вылавливая пробегающих мимо слуг и выспрашивая где находится ярлов сын. Грегор нашёлся в кузне, в кожаном фартуке поверх простой рубахи, грязный и потный. Он размеренно стучал аккуратным молотом по небольшому топорику, вковывая тонкую полоску железа в заготовку.

Я с завистью вздохнул — те из лесных кланов, что умели сваривать сталь, сгорели в пламени войны около века назад. С тех пор лучшие клинки привозили с востока и ценились они на вес золота. Я моргнул пару раз и присмотрелся к работе. Как и ожидалось, тонкая полоска ярко светилась волшебством.

Увидев меня, Грегор отложил в сторону молот и отослал мальчишку-подмастерье за пивом. После чего сказал мне:

— Вот, нервы успокаиваю работой.

Сын ярла развел руками словно хотел объять тесное помещение. В печи красноватым цветом тлели угли, а в корзине в углу торчали заготовки под мечи.

— Да, Артур, какой камень свалился у меня с души вчера, когда вы с отцом нашли общий язык, — Грегор сел на скамью. — И ты опять взвалил мне его на плечи.

— Уже знаешь?

— Конечно, к вечеру все будут гудеть словно улей. Почему не пришёл ко мне?

Я пожал плечами. Грегор снял фартук и положил на небольшой столик.

— Не хочу, чтоб тебя убили. И этого дурака Руисерта. Меня терзает страшное предчувствие, а о чём оно — понять не могу.

На руках у ярлова сына ровным узором проступили вены. Рана заныла. Я проморгался и как следует посмотрел на рисунок вен. Ну, конечно, следовало сразу догадаться. Такое бывает, когда долго носишь источники, в данном случае — намотанные на руку цепи. Отсюда и эликсир из водорослей, и доброжелательное отношение. Что ж, это мой шанс…

— Грегор, я не до конца был с тобой честен. Я — не бродячий рыцарь.

— Да ладно? — в его голосе была слышна усмешка.

— Я звездочёт, составляю гороскопы по созвездиям.

Маленькая ложь для пользы дела.

— Но про курган я не врал, он действительно важен. Можешь проводить меня?

— Не могу, сам видишь, что происходит в замке. Нужно быть подле отца, — горец огладил бороду. — Знаю, кто сможет. Пошли.

Грегор накинул на себя клетчатый плед и направился к выходу из кузни.

* * *

Фингэл угрюмо пыхтел впереди, что-то бубня себе под нос. За те четыре часа, что мы ползли вверх по горной тропе, я так и не смог разобрать ни слова. Что это — горская песенка о счастливом пути или проклятия в сторону чужака, из-за которого похмельному мужчине приходится таскаться по козьим тропам? Я решил завести хоть какой-то разговор:

— Почему мы не пошли по тракту?

— По землям Нак Кимли? Да они порежут нас на лоскуты.

— А как же священные заветы? Путников нельзя трогать.

— Тракт заворачивает на наших землях, — Фингэл остановился и задумчиво почесал огромный нос. — Как бы так сказать, Нак Кимли они в углу. Для них мы не путники. Да и разбойники эти Нак Кимли, веры им нет.

Печально было слышать. Особенно печально для меня и моих ног.

— Но уже почти дошли. Смотри, за тем поворотом будет лесенка в скалах, она и приведёт нас к кургану.

Лесенка действительно оказалась там. Узкая и прямо над обрывом. Единственное, что спасало меня от падения — вбитые в скалу железные скобы, за которые приходилось крепко держать левой рукой. Я ожидал, что горец предложит мне привязаться веревкой, висящей у него на спине, но это явно не входило в его планы. В самом-то деле, сорвётся надоедливый чужак и помрёт, ему-то какое дело? А может он просто настолько привык к путешествиям по горам, что не представлял их опасности для чужаков.

Путь привёл нас на ровный горный луг, дальней стороной отлого уходивший вниз. Там, далеко в дымке, виднелась речка, раскиданные по её берегу домики и каменные заборчики, за которыми бегали стада овец. Совсем далеко, где глаз уже почти не разбирал, стоял типичный горский замок, брат-близнец замка Глипнесс, разве что башня на холме была каменная.

— Это замок Нак Кимли?

Фингэл выждал добрую минуту, прежде чем ответить, и даже перед тем, как произнести эти слова, как следует сплюнул на землю:

— Замок Эстер, — здоровяк сплюнул на землю ещё раз. — Да, в нём живёт ярл Нак Кимли.

— А как его звать-то, этого ярла?

Ответом был ещё один плевок, третий по счёту. Говорят, далеко на юге есть пустыня, где живёт горбатая лошадь. И эта лошадь постоянно ворчит и плюётся. Определённо, она бы нашла с горцами общий язык. В отличии от меня.


Шени Марк читать все книги автора по порядку

Шени Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Король под горой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король под горой (СИ), автор: Шени Марк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.