— Какие тайны, Ваше Высочество! Мне уже не дозволяется трогать ваш портфель, — фыркнула мама.
— Нет, просто на нем чары. Его никто не может взять, кроме меня, — признался Бобби. — А если возьмет, то… пожалеет.
Гермиона нахмурилась.
— С каких пор тебе приходится защищать личные вещи? Только портфель, или остальное тоже? Хороши нравы на твоем Слизерине!
— Это не слизеринцы… — Бобби прикусил губу. — То есть, вообще никто. Я… держу в портфеле ценные книги, ингредиенты, мне спокойнее, когда они заперты. Так что слизеринцы тут абсолютно ни при чем.
— Не слизеринцы? А кто?
— Мама, никто, я же сказал. Всё в порядке.
— Так, — сказала Гермиона.
Бобби вернулся к работе.
— Скажи, какие у тебя отношения с Фредом Уизли?
Бобби от неожиданности чуть не поставил кляксу.
— С кем?
— Мне Шляпа говорила, что слизеринцы хитры и коварны, так что я жду правду, — грозно заявила Гермиона.
— С Фредом Уизли? Никаких. Он же гриффиндорец.
— У вас нет проблем?
— Какие проблемы? Всё в порядке. Мы иногда цапаемся, конечно, — добавил Бобби, — но в любой школе так бывает. Нормальная школьная жизнь.
— Нормальная?
— Ну, — неохотно сказал Бобби, — помнишь, как мы проходили барьер на платформу 9 ¾ и там был лихач, который катался сквозь барьер туда–обратно? Я еще сказал: «Детский сад». Так вот, это и был Фред Уизли. Кажется, он слегка обиделся.
— Дальше?
— Дальше ничего. Первое сентября полгода назад было.
— Тогда я уточню, — сказала Гермиона. — Когда ты стал экспертом по адронным коллайдерам?
Бобби сморгнул.
— Ты ничего не говорил Фреду Уизли про коллайдеры?
— Ах, это. Помню, была такая шутка, этот Уизли спросил, есть ли у маглов крутые секретные изобретения, чем дороже, тем лучше, и я назвал коллайдер. Он спросил, где это продается, а я сказал, что надо написать в Пентагон и попросить, это очень дорогое удовольствие, — сказал Бобби.
— Прелестно. А известно ли тебе, что Фред принял твою шутку всерьез и действительно написал в Пентагон?
— Правда? — спросил Бобби.
Кажется, его шутка удалась гораздо больше, чем он ожидал.
— Он написал в Пентагон и спросил, продадут ли ему коллайдер. Что цена не имеет значения, потому что его папа миллионер. Он хотел сделать семье сюрприз на Рождество, с учетом того, как его семья любит магловские изобретения, — объяснила Гермиона. — Видишь ли, меня на собрании Ордена феникса отловила Анжелина Уизли и рассказала… Фреда спросили, кто его надоумил, и он назвал тебя.
— Здорово, — сказал Бобби.
Гермиона знала, что она никогда не докажет правду: Бобби прекрасно знал, в шутку восприняли его слова или всерьез.
— «Здорово»? Ты так считаешь?
Куда здоровее, подумал Бобби, чем когда Уизли и его дружки подложили всем слизеринцам на уроке астрономии драчливые телескопы или когда он столкнулся с компанией Уизли на выходе из библиотеки, с руками, полными книг, а уизлевский дружок Тайгер пустил в него Ногозаплетающее заклятие; как же все четверо тогда над ним ржали!
— Кто мог знать, что в XXI веке в Великобритании живет человек, не знающий, что такое коллайдер и Пентагон? — философски спросил Бобби.
— Мог быть сильный скандал, ты понимаешь?
— Мама, что ты — мало ли дураков каждый день пишут в Пентагон! Там, наверное, только бы посмеялись.
— Бобби, — тихо сказала Гермиона, — ты ничего не хочешь рассказать? С тобой всё в порядке?
— Всё в порядке, — быстро ответил Бобби и вернулся к работе.
Но через час он решительно бросил писать и уставился на маму.
— Да? — сразу просила Гермиона.
— Я думал, в Хогвартсе будет всё по–другому.
Гермиона слушала, не упуская ни слова.
— Я в книгах читал, что Хогвартс — это чудо. Ты о нем так рассказывала! Я ждал… А на самом деле…
— Что?
— Да ничего особенного! Почти как моя прежняя магловская школа. Ученики — точно, как вылитые…
Гермиона посмотрела на единственного сына страшным взглядом.
— Ничего особенного? Это Вы про Хогвартс говорите, Ваше Высочество, что ничего особенного?
— Отдельно взятый, замок прекрасен, — признал Бобби.
— Отдельно взятый — это без людей?
Бобби не ответил.
— Твои одноклассники тебе не нравятся?
— Я думал, они будут настоящие волшебники! — пылко сказал Бобби. — Они же выросли среди волшебников, в ста поколениях, а я вырос среди маглов. Я думал, что буду худшим в своем классе, а они будут мне подсказывать, предлагать разные варианты… и я от них столько узнаю! А они ни–чер–та не знают. Про собственную историю! Про собственную магию! Мам, они у меня списывают. Они у меня спрашивают, как заклинания делать!
— В этом нет ничего страшного. Я грязнокровка, выросла среди маглов, но была лучшей ученицей на курсе, — сдержанно сказала Гермиона. — Твой отец вырос среди маглов, но был сильнейшим волшебником. Ты никак не хочешь признать, что быть волшебником в ста поколениях — ничего не значит. Кровь не имеет значения, что бы ни внушали на твоем Слизерине. Значат только талант и врожденные способности. Ты придаешь чистокровности чрезмерный смысл.
На эту тему спорить с Гермионой было бесполезно, и Бобби покладисто согласился.
— Помнишь, когда я учился в магловской школе, там был такой Бутс, из третьего класса? Я одного парня с Бутсом всё время путаю. Однажды обознался и Бутсом его обозвал.
— Какой ужас, — иронически признала Гермиона. — А кроме страданий, что ты не худший, а лучший ученик, какие еще претензии?
— Никаких, — быстро сказал Бобби.
Увы, Бобби был страшно разочарован Хогвартсом…
Но не Слизерином. Он не уставал повторять, что единственное, сделанное им в Хогвартсе правильно, — это его Слизерин.
Чего не скажешь об остальных уроках.
Впрочем, давайте после каникул посетим вместе с Тетушкой Норрис один из них и проверим?
Все, кто знает Бобби, посоветует прийти на зельеварение. Вам скажут, что это «зрелище».
Действительно.
Успехи Бобби в зельях всего за год были невероятны. Он ушел далеко вперед от мальчика, взрывавшего котлы на маминой кухне!
Посмотрим в класс. На доске написана инструкция — светящимися чернилами, чтобы не исчезнуть с глаз учеников в дыме котлов и испарений; когда урок в разгаре, она сияет с доски сквозь легкий туман.
Профессор Слагхорн ходит между рядами, делая замечания. В классе стоит ровный гул от шепота, стука пестиков, булькания котлов и звякания ложек, мешающих варево.
За спиной Слагхорна озорники кидаются ингредиентами, пишут записки. Одну девочку соседка стукает ложкой по лбу…
Фред работает в паре с Найлом, Тайгер — с Буллером. Они работают вполне успешно.
Но мы пришли не за ними, нас интересует Бобби!