MyBooks.club
Все категории

Валерия Комарова - Осенние костры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерия Комарова - Осенние костры. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Осенние костры
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
ISBN:
5-93556-751-2
Год:
2006
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Валерия Комарова - Осенние костры

Валерия Комарова - Осенние костры краткое содержание

Валерия Комарова - Осенние костры - описание и краткое содержание, автор Валерия Комарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Они встретились в заброшенной избушке на самом краю Земли. Встретились, чтобы положить конец истории, начавшейся много лет назад. Маг и фейри, охотник и жертва, палач и убийца… Но все ли так просто? Ведь в каждой истории есть как минимум две стороны. Что случится, если роли поменять местами? Как быть, если жертва станет палачом, а охотник превратится в убийцу?

Осенние костры читать онлайн бесплатно

Осенние костры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Комарова

Я вздрогнула и забралась обратно в комнату, с немым укором глядя на монитор, нахально подмигивающий в ответ. Чёрт дёрнул меня поставить программу псевдоинтеллекта!

Схватив с полки нераспечатанную пачку сигарет, я чуть не разодрала её, пока воевала с плёнкой. Вытащив, наконец, одну, я вернулась на подоконник. Прикурив от загоревшегося на кончике ногтя огонька, я затянулась и закашлялась. Ну и отрава! Поколебавшись, я всё же повторила, на сей раз справившись с непроизвольной реакцией организма.

Никотин на меня не действует, мой организм всё же далёк от человеческого, но успокаивает само движение, запах…

Белый дымок срывался с тлеющего кончика табачной палочки и, подхваченный холодным октябрьским ветром, наперегонки с алыми искорками, уносился в темноту…

Пожалуйста, только живи,
Ты же видишь, я живу тобою,
Моей огромной любви
Хватит нам двоим с головою.

Хочешь, в море с парусами?
Хочешь, музык новых самых?
Хочешь, я убью соседей,
Что мешают спать?!

— Хочешь? Чего ты хочешь, мой подзащитный? — всплыли в памяти слова, и я захлебнулась тихим стоном, стиснув зубы и не давая ему вырваться наружу. Не вспоминай, Рей… Не вспоминай! Не думай! Однажды он вернётся, и ты задашь этот вопрос ему вновь. А пока…

Пока просто живи. Как человек. По эту сторону Врат. Тебя ведь никто и нигде не ждёт — лишь Призрак хранит в памяти твоё истинное имя, которое ты уже и сама начала забывать. Ты так хотела считать себя человеком, что почти стала им…

Хочешь, солнце вместо лампы?
Хочешь, за окошком Альпы?
Хочешь, я отдам все песни,
Про тебя отдам все песни?!
Хочешь?…[26]

Песня закончилась. Я щелчком отбросила окурок и следила за его полетом вниз…

Лина, прекрати, тебе надо пережить всего лишь несколько часов… С рассветом пламя уйдёт, как уходило уже тысячи раз. Не первый и не последний раз ты сидишь на пронизывающем ветру, рвущемся в открытое настежь окно. Не первый раз ты зажимаешь уши, пытаясь не слышать его зова, его просьбы — лететь с ним, лететь к тлеющему где-то, забытому угольку, который ждёт лишь моего слова, чтобы заняться пожаром.

Странно, почему музыка смолкла? Я укоризненно покачала головой, зная, что датчики, понапиханные в стенах, правильно интерпретируют мой жест и переведут его в команду.

Ничего не произошло. Тишина давила на плечи, тягостная и какая-то обречённая…

Или это настроение у меня сегодня такое? Да, наверное… Просто неудачный день. Вот придёт рассвет, и тоска отпустит, я доплетусь до постели и рухну в её мягкие тёплые объятья…

— Чего ты хочешь, мой подзащитный? — спросила я вслух. Слова уплыли в ночь, потерялись в ней, будто и не были произнесены. Я зажмурилась… Снова… Ты же не ждала, что тебе ответят? Так зачем каждый год роняешь в пустоту один и тот же вопрос?

Внезапно, поддавшись сумасшедшему порыву, я оказалась на ногах, благо оконные проёмы были высокими, а я, как и раньше, ростом не отличалась. Едва касаясь кончиками пальцев рамы, я подалась вперёд, застыв в этом неустойчивом, шатком и опасном положении…

Глупо. Если я сейчас отпущу руки, то полечу вниз, с двенадцатого этажа. Разобьюсь и потеряю тело… Тело — но не жизнь.

Я не хочу жить, но не могу умереть. Потому что когда Кэс и Лисси вернутся, я должна быть здесь, я должна их встретить.

Повинуясь какому-то странному порыву, я выпустила крылья, желая хоть немного потратить силу, наполнившую в эту ночь моё тело. Моё время… с заката до рассвета. Время жечь костры и славить стихию, время чудес.

Сегодня я могу почти всё… Я могу потушить все звёзды на этом небе, могу обрушить горы и расколоть землю, могу сделать мир вновь плоским и уничтожить всех смертных. Я могу снести Грань и уничтожить порядок…

Но я никогда не сделаю этого. Потому, что мне есть, во что верить, мне есть, кого ждать. Моя вера слепа, но в этом мире возможно всё.

И я жду… Ведь эта история, начавшаяся в прошлом мире, на самом краю тогда ещё плоской Земли, должна однажды закончиться. И однажды ворчливый маг с разными глазами появится на моём пороге, а к его ногам будет жаться рыжий лис с хитрой мордочкой.

— Здравствуй, Рей, — скажет он. — Я же обещал вернуться…


Конец?


Тишину разорвала заливистая трель дверного звонка…


…всего лишь начало.

1

Руна «ре-и» ставится как предупреждение, в местах, где часты нападения фейри. Примерный перевод: «опасно».

2

«К ноге, шавки, к ноге!» (Здесь и далее перевод с истинного языка, коим пользуются фейри. Прим. автора)

3

«Домой!»

4

«Сторожить!»

5

«Можно».

6

«Контрасты», Безмирная Ольга.

7

«Разрешите мне ненадолго уйти, моя Княгиня?»

8

Руна «Кэ-ис» украшает стены домов терпимости, своеобразный цеховый знак. Смысл, конечно, намного многогранней приведённого Кэсом обозначения, но что-то достаточно близкое. Не повезло ему с именем, ничего не скажешь… Злорадствующий автор.

9

«Тихо».

10

«Огнь» — фейри так называют истинную стихию, в отличие от «огонь» — неживого, смертного пламени. Призрак недостаточно хорошо знает росский, поэтому и ошибся в переводе имени. Оно звучит именно Огнь Осенних Костров, но не Пламя.

11

«О Скитаниях…», гр. Арда.

12

«Призрак, взять его!»

13

«В праве» — принятая у фейри и старших ритуальная фраза, сокращение от «нахожусь в своём праве».

14

Ритуальный ответ. Отказ признать чужое право равнозначен вызову на поединок.

15

В Роси большие расстояния меряют в минутах. Одна минута — примерно 67 м.

16

«Двери Тамерлана», гр. Мельница.

17

«Michiyuki»- Kaori Hikita, звучит в конечной заставке аниме-сериала «Loveless». Я привела транскрипцию японского текста. Приблизительный перевод: «Даже обними мы друг друга до боли, нам никогда не стать единым целым».


Валерия Комарова читать все книги автора по порядку

Валерия Комарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Осенние костры отзывы

Отзывы читателей о книге Осенние костры, автор: Валерия Комарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.