— Хорошо, сажай в общую.
— Эм-м, у нас рабочих браслетов тоже не осталось.
— Тьфу! Что за напасть. Видите, в каких условиях приходится работать?
— Вижу…
— Хорошо. Лер Велиостро, пишите расписку. Я, Селин Велостро, Младший М'разведывающий не буду применять какую-либо магию, находясь в заключении в отделении Оберегающих номер сто сорок два города Истельвейла…
— Повторите, я не успел записать.
Хэнк продиктовал еще раз.
— Дальше. Я осознаю, что нарушение данного требования согласно закону номер шестьдесят семь пункт три влечет за собой принудительную отправку на каторжные работы сроком от трех до пяти лет. Внизу проставьте дату и подпись.
— Готово.
— Хорошо. Знаете, лер Велиостро. Я лично вам верю и не вижу особых причин задерживать. Умные люди всегда смогут договориться, не правда ли?
— Наверное.
— У вас есть, что мне сказать или передать?
— Ну, мне через полторы декады примерно надо быть в Даванторе. Мой взвод ждет.
Хэнк поморщился и внимательно глянул на меня.
— Это все?
Я кивнул. Не понимаю, чего он хочет.
Вскоре подошли Оберегающие и повели меня куда-то вниз. При мне оставили только одежду, остальное забрали. Спустились в полутемный коридор с каменными стенами. Тянуло плесенью и еще каким-то неприятным запахом. В коридоре налево и направо отходило много деревянных дверей из толстых досок с маленьким закрывающимся окошком посередине.
— Что, новенький? — спросил нас дежуривший в коридоре Оберегающий.
— Ага. В общую, — ответил М'оберегающий, придерживая меня за плечо.
— Че-то он не похож на бандюгана. Скопытится ведь. Давай его к Хъюго, там поспокойнее.
— Отпирай.
Через асенду меня затолкнули в одно из полутемных помещений. Примерно 8 на 10 шагов. Уставлено двухуровневыми койками, в углу — огороженное отхожее место. Везде грязь и вонь. И мне здесь жить?
— Гля, Наемничащий пожаловал. За что загремел, салага?
В полумраке разглядел шестерых мужчин в камере. Кто сидел, кто валялся на койках.
— Хранение каких-то форм. Я и не делал ничего!
— Все мы тут ничего не делали.
— Почему вас тогда сюда посадили? — спросил я.
— Умные слишком, — люди загоготали.
Коек оказалось семь, так что одна нижняя была свободна. Я присел на жалобно заскрипевшую жесткую лежанку. Ко мне подошел худой жилистый мужчина средних лет с короткой щетиной.
— Меня Селин Велиостро зовут. А вас?
— Я Хъюго. И я тут главный. Слышь паря, козырные перчи у тя!
— Ага, четыре серебряных отдал.
— Ну-ка одолжи мне. Руки погреть.
— Хорошо, только верните мне потом, лер Хъюго.
— Без базара.
Я стянул перчатки и передал их мужчине. Хъюго прищурился, разглядывая в полутьме мою левую руку.
— Куча, гля че у него с рукой.
Подошел толстенький невысокий человек.
– **я буду, это зеленая лихорадка!
— Е****, да ну н****!
Хъюго бросил мои перчатки на пол и отошел подальше. Остальные сокамерники послезали со шконок и заняли места в дальнем от меня углу. Хъюго заколотил в дверь, крича Оберегающему:
— Сивый, с***, какого хрена нам заразного подкинули?
— Че ты брешешь, Хъюго? Иди спать. Его проверял наш Колдующий.
— Это Пузан проверял? Да если у него х** отвалится, он и не заметит!
— Хех, может быть.
— В натуре! Убери этого заразного. Ты хочешь, чтобы мы сдохли?
Оберегающий в коридоре вместо ответа гулко рассмеялся.
— Я те б** припомню это, Сивый.
Хъюго вернулся на шконку.
— Как там тебя? Селин? Чтобы к нам не подходил. Еду будешь брать последним. Усек?
— Кого сек?
— Понял, говорю, заразный?
— Понял. Еду брать последним.
Кормили в камере отвратительно. Заняться тоже нечем. Формы ведь плести запретили. Хоть сокамерники не доставали. Я им пытался объяснить, что не болею зеленой лихорадкой. Но никто не поверил. Еще я заметил знакомые татуировки на одном из заключенных. Долго не мог вспомнить, где я их видел. Потом дошло: у погибшего Ганса на лице были похожие.
На четвертый день из-за игры в карты подрались Куча и Плевок. Серьезно. Плевок, похоже, сломал руку. Утихли только когда прибежали Оберегающие. Я думал, их заберут на лечение, но тех наоборот избили дубинками. Потом Оберегающие ушли.
— Повеселились, утырки? — грозно спросил Хъюго.
— Мне ребро сломали походу.
— Я те ща сам череп сломаю, д******!
— Я могу вылечить. Я М'лечащий II ступени. Только надо разрешение получить, — заметил я.
Асенду стояла тишина в камере. Потом Хъюго бросился к окошку в двери.
— Сивый, б****. Какого хрена к нам мага без браслета засунули?
— Дык занято все.
— У**** тупые.
— Че возникаешь? Вон он смирный сидит, ничего не магичит.
Хъюго еще долго бормотал разные ругательства.
На шестой день за мной пришли Оберегающие. Меня привели в комнату с несколькими столами и разными необычными приспособлениями. Внутри помещения ждали два незнакомых человека в форме.
— Садитесь, лер Велиостро, — предложил мужчина с длинными усами. — Меня зовут Диес Соммерсет, Дознающий II ступени. Я прибыл из Давантора. Хочу задать вам несколько вопросов, если не возражаете.
— Слушаю, лер.
Второй человек в комнате был с меня ростом, но вдвое шире. Он как-то недобро поглядывал на меня.
— Ваше имя Селин Велиостро, вы Младший М'разведывающий?
— Да.
— Восемь дней назад вы были на кладбище Кастенвилля?
— Да.
— Перейдем к отчету о трупе номер один. Предположительно мужчина. Возраст определить не удалось. Вы были с ним знакомы?
— Это который больной? Нет.
— Вы применяли на нем магию?
— Да.
— По какой причине?
— Он… странно себя вел. Напал на меня.
— Согласно отчету вы использовали на нем воздушное Бао семнадцать раз.
— Наверное. Не считал.
— У трупа сломаны семь пальцев рук, а также правая нога.
— Это не я!
— Ты тварь! Правду говори! — неожиданно подал голос стоявший рядом бугай. Он с силой хлопнул ладонями по столу. Я аж вздрогнул.
— Чего вы по столу бьете? Вам же больно!
Здоровяк нахмурился и взял меня за отворот куртки.
— Тихо, Вел. Нежно и постепенно, — сказал ему Соммерсет. Бугай неохотно отпустил меня. Дознающий обратился ко мне извиняющимся тоном. — Он только недавно получил Наказующего I ступени.
— Да? У меня брат тоже Наказующий!
— Мы отвлеклись. Вы утверждаете, что не наносили умершему переломы конечностей?
— Нет, у него все уже переломано было, когда я его встретил.