Следом за ними, охотниками, тянется могучий обоз из сотни подвод, телег и повозок. Меньше половины предназначены для дичи, на остальных — тцарские одеяния, тцарские кушания, тцарские притирания...
Мрак покосился на Аспарда, но лицо начальника дворцовой стражи сияло. То ли в самом деле, считает, что охота бывает именно такой, то ли счастлив, что тцар выехал на охоту, чисто мужскую забаву, а не снова полез на башню считать звёзды.
Аспард поймал его взгляд, тут же оказался рядом.
— Не твёрдо, Ваше Величество? — спросил он заботливо. — Если уж вы так изволите верхом, то, может быть...
— Что, подушку под задницу? — спросил Мрак. Теперь он понял, почему ликует Аспард, несчастный счастлив, что тцар вообще едет верхом, а не в носилках, как беременная баба. — Эх, Аспард... Разве ж это охота?.. Издевательство над зверьём.
Подъехал главный распорядитель охоты. Он был важен, тцарственен, здесь всё подвластно именно ему, знатоку, сказал с озабоченностью в голосе:
— Ваше Величество, вам лучше всего стать вон там. Видите вот там высокий такой камень, почти утёс? Основную часть зверей погонят сюда, а вам удобно будет... стоя на утёсе, в безопасности, стрелять по дичи...
Мрак вскинул брови, сказал испуганно:
— В безопасности? А что, на охоте может быть опасно? Распорядитель отшатнулся, выставил перед собой белые ладони.
— Что вы, Ваше Величество, что вы!.. Просто не стоит стоять на дороге даже у бегущей козы. Или оленя. А тут могут побежать даже кабаны, а это, знаете ли, звери!
Мрак медленно наклонил голову. Распорядитель стоял перед ним, не шевелясь, даже дыхание задержал, а когда Мрак кивнул, с великим облегчением сделал выдох.
— Хорошо, — сказал Мрак. — Мне, понимашь, надо как можно безопаснее. Я тцар или не тцар? А мою особь беречь надо для благосостояния страны и народа.
Распорядитель выпрямился, взгляд стал орлиным, властным, Аспард даже отступил на шаг, когда тцаредворец повернулся к нему всем корпусом и ткнул ему в грудь пальцем.
— Оставь двух человек, — велел распорядитель, — но не с Его Величеством, нечего им мешать его стрельбе, а там, внизу. Не на звериной тропе, понятно, а так, чтобы никакой зверь не смог взобраться на утёс. Понял? А сам пойдёшь со мной, ты мне нужен...
Аспард побледнел, покачал головой.
— Нет. Я не оставлю Его Величество одного.
— С ним будут двое воинов, глупец. Ты сам их отберёшь! Аспард снова покачал головой.
— Нет. Ваше Величество... Мрак махнул рукой.
— Оставь его, паря. Ты же понимаешь, что, есть он здесь или нет, что это решает?
Он прямо посмотрел в лицо распорядителя. Тот вспыхнул, хотел возразить, потом в глазах мелькнули опасные огоньки, он низко поклонился.
— Как скажете, Ваше Величество. Я просто хотел доблестному Аспарду показать другое удобное место, откуда можно настрелять много зверей... не подвергая себя опасности.
Мраку почудилась в голосе тцаредворца издёвка. Аспард уловил тоже, нахмурился, засопел. Распорядитель развёл руками, поклонился, попятился.
Мрак осмотрел утёс, невысокий, всего в два человеческих роста, взобраться можно только с одной стороны, да и то с трудом. Он позволил себя подсадить, кряхтел и безуспешно хватался за камни, руки скользили, наконец распорядитель и Аспард встащили его на самую вершинку. Мрак сделал вид, что тяжело отдувается, спросил хрипло:
— Ну и... что... теперь?
Распорядитель ответил легко и приветливо, но Мрак все равно уловил в голосе тщательно скрываемое презрение:
— Отдышитесь, Ваше Величество, возьмите в руки лук... Ждите! Скоро побегут звери.
— И что мне делать? — спросил Мрак.
— Стрелять, — объяснил распорядитель ласково и посмотрел Мраку в глаза.
— В кого? — не понял Мрак.
— В зверей, Ваше Величество. В зверей.
Мрак осторожно повернул голову, увидел, на какой жуткой высоте он находится, вздрогнул и отодвинулся от края.
— В зверей, — повторил он дрогнувшим голосом. — Вы хотите сказать, что они на меня нападут?
— Нет, Ваше Величество, — ответил распорядитель ласково и терпеливо. — Они на вас не нападут. Они вообще не нападают, ибо там под утёсом с той стороны побегут козы и олени. Но это — охота. Вы должны в них стрелять. Чем больше, тем лучше.
В ровном голосе Мрак уловил терпение и за терпением невысказанное: ничего, последний раз тебе объясняю такое, идиот. Мне неважно, сколько убьёшь и будешь ли стрелять вообще. Главное, не уходи с утеса. Не уходи.
— Как грустно, — сказал Мрак. — Как печально... Стрелять в живых существ? Нет, я отказываюсь есть мясо. Отныне мне пусть подают только овощи. И фрукты. Ладно, можно ещё и молоко, его добывают хоть и насильно, но без крови животного...
— Тогда уж и сыр, — сказал распорядитель саркастически. — И сметану... Я пойду, Ваше Величество, с вашего позволения. Ведь за этими охотниками нужен глаз да глаз.
— Иди, — разрешил Мрак. — Может, и лук возьмёшь?
— Нет, — ответил распорядитель терпеливо, — лук останется у вас.
— Зачем?
— Для зверей... То есть, Ваше Величество, для охоты. Такой ритуал. Как вот перья на шлеме вашего начальника стражи.
— А-а-а, — протянул Мрак, — ну тогда ладно... Распорядитель быстро сбежал с утёса, вскочил на коня и умчался. Некоторое время слышался треск кустарника, потом затих и топот копыт, лишь чуткие уши улавливали далеко-далеко звуки охотничьих рогов. Загон зверей начали издалека, чтобы знатные охотники вволю натешились убиванием беззащитных зверей, которых гонят прямо на охотников, да и там едва не привязывают, чтобы те не промахнулись...
Мрак посмотрел на Аспарда. Тот застыл в полный рост, панцирь отливает серебром, на шлеме перо, рука на мече, а брови озабоченно сошлись на переносице.
— Ну как тебе?
— Тревожно, — проворчал Аспард. — Не знаю почему, Ваше Величество, но мне как-то гадко... Даже прегадостно. Рискую прослыть трусом, но я бы посоветовал... даже настаиваю, плюнуть на всю эту охоту, сесть на коней и побыстрее во дворец. Неужто у вас нет срочнейших государственных дел, о которых вы только сейчас вспомнили?..
— Советуешь соврать? — спросил Мрак кротко. Аспард тяжело вздохнул, потупил глаза. Мрак поднялся, хлопнул его по плечу. — Ладно-ладно. Для дела и соврать можно. И зарезать, если припрёть. Я тоже что-то чую... Мы, звездочёты, люди с тонкой душой, нежной, ранимой, где-то даже в чём-то возвышенной и чуткой. Потому и чую, дерьмом пахнет.
Аспард встрепенулся, как боевой конь при звуках боевой трубы. Глаза засияли надеждой.
— Ваше Величество...
— Бери своих людей, — распорядился Мрак, — и отведи их подальше в лес. Мне тоже не нравится, что нас тут выставили, как... ну, сам знаешь, кого. Только своим людям не говори, понял? И вообще никому. Пусть все думают, что я на этом утёсе.