MyBooks.club
Все категории

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дракон и Пастух (ЛП)
Автор
Дата добавления:
12 декабрь 2022
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти краткое содержание

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти - описание и краткое содержание, автор Зан Тимоти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Джек Морган, осиротел в три года, а десять лет спустя потерял своего дядю Вирджила: он был вором, солдатом и рабом, подружился с Дрейкосом, поэтом-войном К’да, которому, чтобы выжить, нужно контактировать со своим носителем - симбиотом. С тех пор они сформировали уникальную команду, преисполненную решимости найти и разоблачить тех, кто несёт ответственность за убийство беженцев, - К’да и Шонтин - команды Дрейкоса.

Джек хочет получить информацию, но получает помощь… Они летят на Ро Скорви. Теперь он должен стать пастухом, защитить племя Фуки от опасностей, во время их путешествия вглубь неизведанного леса, на первобытной планете Ро Скорви.

Дракон и Пастух (ЛП) читать онлайн бесплатно

Дракон и Пастух (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зан Тимоти

- Насколько я могу судить, нет, - сказал Джек. - Кажется, она спит довольно крепко, за исключением тех случаев, когда ей что-то снится. Тогда она часто дёргается и что-то бормочет.

- Говорит ли она что-нибудь, что можно понять?

Джек пожал плечами. - Несколько слов тут и там. Фрост упоминался часто, и Неверлин тоже. Имя Брекстона тоже всплывало раз или два.

- Брэкстон - человек или Брэкстон - корпорация?

- Не могу сказать, - ответил Джек. - Большая часть остального была просто бормотанием.

- И Таним всё это время был с ней?

- Как нахальный скваттер, - кисло сказал Джек. - Я думаю, что в следующий раз, когда она спрыгнет, чтобы перекусить, мы можем сделать так, чтобы она держалась подальше. По крайней мере, на некоторое время.

- Боюсь, ты прав, - с сожалением сказал Дрейкос. - Я не понимаю, что между ними происходит. Несомненно, между К’да и Шонтин не происходит ничего подобного.

- Но вспомни, что сказала Элисон, - напомнил ему Джек. - Возможно, вы с Шонтин уже настолько похожи, что просто естественным образом соединяетесь вместе - как рука и перчатка. Таним проходит путь от… - он быстро огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто из Эрасва не находится в пределах слышимости, - от вялого слизняка Эрасва до энергичного, умного человека. Возможно, им обоим требуется время, чтобы привыкнуть к переменам.

- Возможно, - сказал Дрейкос. Но в его голосе не было полной уверенности. - Мы можем только надеяться, что стресс не повредит им.

- Да. Джек отправил в рот последний кусочек пайкового батончика. - Давай вернём Элисон в её гамак и отправимся в путь.

Когда они наконец добрались до конца болота, был уже поздний вечер. - Приятно снова оказаться на твёрдой земле, - заметил Джек, когда они с Дрейкосом вытащили Элисон из гамака на землю. - Есть следы противника?

- Я никого не чую, - сказал Дрейкос, быстро стрельнув языком. - Возможно, они потеряли наш след.

- Скорее всего, они просто решили передохнуть, - сказал Джек. - Вероятно, они вернутся в полном составе завтра рано утром.

- Я надеюсь, ради их же блага… - Неожиданно Дрейкос замолчал и повернул голову на восток.

- Что? - спросил Джек, его рука автоматически метнулась к автомату, висевшему на плече.

- Приближается хищник, - сказал Дрейкос, поворачиваясь лицом в ту сторону. - Принадлежит к тому же виду, с которым мы сражались вчера.

- Где? - требовательно спросил Джек, поднимаясь на ноги. Одной стычки с Кодиаком ему было более чем достаточно. Взглянув на своё оружие, он переключил его в автоматический режим. Использовать более шумный режим было рискованно, но он не собирался пытаться удержать такого зверя с помощью танглера.

- Там, - указал Дрейкос, высунув язык.

- Есть. Подняв автомат и направив его в ту сторону, куда смотрел Дрейкос, Джек приготовился.

- Что происходит? - пробормотала Элисон.

Поражённый, Джек посмотрел на неё. Её глаза были полузакрыты, но она явно не спала. - Хищник приближается, - сказал он ей, чувствуя прилив облегчения. Возвращение коматозной девушки в цивилизацию произошло весьма неожиданно. - Дрейкос говорит, что это ещё один дружелюбный Кодиак, - сказал Дрейкос.

- Поняла, - сказала она, нащупывая кобуру со своим “Corvine”. Её пальцы замерли, а глаза расширились, когда она вдруг заметила автомат в руках Джека. - Что за…? Откуда он у тебя?

Прежде чем Джек успел ответить, в кустах на дальнем краю поляны послышался шорох, и в поле зрения появился Кодиак.

Джек чуть приподнял автомат, сцепил зубы, целясь в массивный торс животного. Рядом с собой он почувствовал, как Дрейкос присел, впиваясь когтями в землю, готовясь к прыжку. - Спокойно, - прошептала Элисон. - Пусть он подойдёт поближе.

Джек молча кивнул. Кодьяк сделал пару шагов вперёд, затем приостановился, его голова двигалась взад-вперед, пока он рассматривал молчаливых Эрасва и Фуки, застывших на месте, наблюдая за ним.

А затем, к изумлению Джека, зверь повернулся и скрылся за деревьями.

- Что же, это было интересно, - сказала Элисон, поднимаясь на ноги. Она немного покачнулась, и Джек подхватил её за руку, чтобы поддержать. - Я в порядке, - сказала она, восстанавливая равновесие. - Что ради всего святого ты ему сказал?

- Я угрожал его семье, конечно, - сказал Джек, глядя сквозь деревья туда, где исчез Кодьяк. Там не было никаких признаков существа. - Что ты имеешь в виду, говоря, что я что-то сказал? Я ничего не говорил и не делал. Он кивнул в сторону Дрейкоса. - Может быть, другой Кодьяк распространил слухи о Дрейкосе?

- Нет, - сказал Дрейкос, выпрямляясь, кончик его хвоста задумчиво описывал круги в воздухе. - Я думаю, что он больше беспокоился об Эрасва.

- Ты шутишь, - сказал Джек, хмуро глядя на толстяков. Они выглядели ничуть не более угрожающе, чем обычно.

- Вовсе нет, - сказал Дрейкос. - Их запах изменился со вчерашнего вечера. Я заметил это сегодня утром, но решил, что это связано с изменением их рациона.

Как раз в то время, когда Ахрен предупреждал Джека, что Эрасва так просто не сдадутся. - Думаешь, они наконец-то опомнились?

- С ними определённо что-то случилось, - сказал Дрейкос. - Многие животные используют запаховые сигналы для охоты. Возможно, их нынешний запах отпугивает хищников.

- В этом есть смысл, - пробормотала Элисон. - Они настолько очевидные мишени, что уже давно должны были вымереть, как птица додо.

- До тех пор, пока что-нибудь не подстегнёт выработку адреналина, - сказал Джек. - Что-то вроде вчерашнего, - первой атаки Кодиака.

- Так что первый хищник получает возможность свободно напасть на группу, а всех остальных после этого ожидает отпор, - заключила Элисон. - По крайней мере, пока биохимия Эрасва не переключится обратно. Наверное, этот Кодьяк был не настолько голоден, чтобы рисковать.

- Возможно, - сказал Джек. - Но я как-то сомневаюсь, что наёмники заметят эту перемену.

- Или даже если заметят, им будет всё равно, - согласилась Элисон. - Дай мне посмотреть на автомат, ладно?

- Не волнуйся, мы выбросили маячок, - заверил её Джек, ставя автомат на предохранитель и передавая ей.

- Если только они не подсуетились и не продублировали. На мгновение она повертела оружие в руках, разглядывая различные компоненты. Затем, с ворчанием, она передала его обратно. - Всё чисто.

- Как я и говорил, - напомнил ей Джек, - Так почему же ты весь день спала?

- Если честно, я не знаю, - призналась она. - Но я чувствую себя намного лучше, чем вчера. Может быть, я просто устала.

- Вступай в клуб, - сказал Джек, фыркнув.

- Прости, не желаешь ли ты немного покататься? - ласково спросила Элисон, жестом указывая на гамак из лозы у своих ног.

- А как Таним? - спросил Дрейкос, прежде чем Джек успел придумать подходящий саркастический ответ.

- С ней всё в порядке, - заверила его Элисон. - Я думаю, она тоже спала большую часть времени. Но с ней всё в порядке.

- Это из твоего богатого опыта общения с К’да? - влез Джек.

Элисон бросила на него терпеливо - тревожный взгляд, затем приподняла на дюйм воротник и заглянула под рубашку. - Таним? - позвала она.

Мгновение ничего не происходило. Затем правая верхняя часть рубашки Элисон зашевелилась, и верхняя часть тёмно-серого гребня К’да, трансформировавшись в трёхмерную форму, прижалась к ткани. Элисон ещё немного приоткрыла воротник, и к гребню присоединилась макушка головы Таним и серебряный глаз, выглядывающий сквозь щель. - Да? - спросил неуверенный голос.

Джек почувствовал, как у него приоткрылся рот. Таним действительно говорила?

- Это Джек, Таним, - сказала Элисон, указывая на него. Если она и была удивлена новыми речевыми способностями Фуки, то не показала этого. - А это Дрейкос. Ты их помнишь?

Единственный видимый глаз повернулся и посмотрел сначала на Джека, а потом на Дрейкоса. - Думаю, да, - пролепетала Таним.

- Они друзья, - сказала Элисон, обращаясь к Фуке, как к маленькому ребёнку. - Ты понимаешь?


Зан Тимоти читать все книги автора по порядку

Зан Тимоти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дракон и Пастух (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон и Пастух (ЛП), автор: Зан Тимоти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.