MyBooks.club
Все категории

Вадим Панов - Кардонийская рулетка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вадим Панов - Кардонийская рулетка. Жанр: Героическая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кардонийская рулетка
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-58303-4
Год:
2012
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
1 445
Читать онлайн
Вадим Панов - Кардонийская рулетка

Вадим Панов - Кардонийская рулетка краткое содержание

Вадим Панов - Кардонийская рулетка - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.

Кардонийская рулетка читать онлайн бесплатно

Кардонийская рулетка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Панов

— Кто?

— Газеты. — Онигеро покачал головой. — Винчер, иногда я удивляюсь твоей наивности. Все газеты Унигарта и Приоты воют под дудку прогрессистов и завтра скажут, что это мы разнесли вокзал.

— Разнесли собственный вокзал, чтобы сорвать переговоры, которые сами предложили? — Дагомаро качнул головой. — Это слишком даже для прогрессистов.

— Как раз для них — не слишком, — отрезал сенатор. — Ты постоянно повторяешь, что Приота неспособна с нами воевать, но молчишь о том, что Ушер полностью зависит от приотского продовольствия. Землеройкам не нужно сражаться — достаточно прекратить поставки.

— И они разнесли вокзал, чтобы напомнить об этом?

— Вполне возможно, — развел руками Питер.

Мужчины посмотрели друг на друга и вдруг одновременно, как это принято на Ушере — и среди бедняков, и среди богачей, — прикоснулись к бородам. Жесты были разные: Винчер погладил свою длинную бороду, проведя ладонью почти до живота, Питер же просто ухватился за подбородок. Жесты были разные, но их смысл был ясен любому островитянину: мужчины в затруднении. Сибарит и аскет, сенатор и консул, миллионер и миллионер, они стояли среди груд расплавленного, перекрученного железа и смотрели друг на друга, поглаживая бороды. Они знали, что нужно принимать решение.

— Приоту поддерживает Компания. — Онигеро тяжело вздохнул. — Тебе тяжело это слышать, но нам нужны равноценные союзники. Иначе не устоим.

— Потеряем изрядно, — глухо отозвался Дагомаро. Его глаза запылали. — Каатианцы захотят доли в предприятиях и потребуют пустить банки на наш рынок.

— Потеряем часть, — уточнил сенатор. — Не все.

— Если отрезать собаке лапу, это тоже будет называться «потеряла часть».

— У ящерицы отрастает новый хвост, — криво усмехнулся Онигеро. — Мы умеем вести дела, Винчер, и постепенно выправим ситуацию. Пусть они приходят, пусть берут доли, пусть приводят банки — мы все вернем. Мы сможем обмануть кого угодно, кроме галанитов. Значит, договариваться мы должны с кем угодно, только не с галанитами. — И тут же, не дав консулу ответить, продолжил: — Когда ты встречаешься с каатианцами?

— Сегодня ужинаю с дер Саандером, — неохотно ответил Дагомаро.

— Попроси их о помощи, — неожиданно горячо произнес Онигеро. Слишком горячо для всегда всем довольного сибарита. — Попроси каатианцев или лингийцев — Помпилио не зря приехал, он ждет, чем закончится твоя встреча с дер Саандером, и наверняка имеет полномочия говорить с нами от лица Линги. Договорись с кем-нибудь, Винчер, у нас нет выхода.

— Выход есть всегда, — мрачно отозвался консул.

— Война не выход, а определение бенефициара, — вздохнул сенатор. — С Приотой мы справимся, но Компания нам не по зубам.

— Наша единственная проблема — сферопорт, — жестко усмехнулся Дагомаро и поднял взгляд чуть вверх, прочь от разгромленного вокзала, к причальным мачтам, у которых величественно покачивались гигантские цеппели. — Если мы заберем Унигарт, мы победим.

— Святая Марта! — Онигеро в ужасе округлил глаза. — Винчер, ты все-таки собрался воевать?

— Нет, — твердо ответил консул. — Но я готов к любому развитию событий. И я знаю, что буду делать.

— Это «Арамалия»? — спросила Кира, внимательно разглядывая изящный цеппель.

— Совершенно верно, — кивнул Гектор Тиурмачин. — Флаг-яхта каатианского дара Пауля Диирдо.

— Имя?

— Имя тоже, но в первую очередь — очень красивый цветок.

— Я так и думала.

Со стороны могло показаться, что старый, но на удивление крепкий дедушка привез провинциальную внучку полюбоваться загадочными цеппелями, бросающими вызов самой Пустоте, и в какой-то мере так оно и было. Но одна деталь портила пасторальную картину: Тиурмачин нигде не появлялся без сопровождения, а потому за роскошной «Колеттой Витарди», в которой сидели маршал и девушка, следовал вместительный авто фирмы «Зееп», набитый вооруженными до зубов телохранителями. К тому же не любоваться приехала Кира в сферопорт, а развеяться, избавиться от дурных мыслей.

Услышав о катастрофе, девушка выразила желание сопровождать отца на вокзал, но покинула его, едва взглянув на разрушения. На удивленный вопрос ответила резко: «Недавно видела нечто подобное» и собралась уезжать. Но не смогла отказать маршалу в прогулке по сферопорту. Тиурмачина девушка знала сызмальства, любила, уважала и с большой охотой проводила время в обществе старого эрсийца.

— Цветок действительно красивый? — серьезно поинтересовалась Кира.

— Каатианцам нравится, — усмехнулся Гектор. — Арамалия — один из символов Кааты, что-то вроде морской лилии, если я правильно помню…

— Дар Пауль любит море?

— Обожает.

И всячески подчеркивал свою страсть.

Роскошная отделка «Арамалии» вызывала в памяти образы прекрасных парусников, что бороздили моря Кааты триста-четыреста лет назад.

Окраска большой гондолы имитировала деревянную корабельную обшивку: слегка потраченную волной, но все еще крепкую. Иллюминаторы стилизованы под пушечные порты, а большие окна обрамляли настолько красивые наличники, что их хотелось назвать багетами. Нос флаг-яхты украшало резное изображение прекрасного цветка, а корма была отдана под открытую палубу — чудесное место для забав в хорошую погоду.

«Арамалия» казалась элегантным фрегатом, над которым распушилось необычное — сигарообразной формы — облако белоснежных парусов. Но больше всего девушку поразили шлюпки — по одной с каждого борта гондолы.

— Для чего?

— Насколько я знаю, дар Пауль большой рыбак и любитель поохотиться на сварфов, — объяснил эрсиец. — Он улетает далеко в море и там, на утлых вельботах, предается своим страстям.

— Красиво.

— И необычно.

С другой стороны, цеппели необычны по сути: огромные машины, способные преодолевать огромные расстояния, так стоит ли удивляться тому, что некоторые из них отличаются от себе подобных?

Кира навсегда запомнила те чувства, что пережила в далеком детстве, впервые увидев цеппели. Восторг, изумление, восхищение и снова — восторг. Важные воздушные суда надолго стали ее кумирами, прочно оккупировав сны и мечты. Кира с радостным нетерпением ждала каждой поездки, излазила все помещения цеппеля, в двенадцать лет по-настоящему встала за штурвал, без труда управляясь с гигантом, а еще через год поняла, что любит небо, а не дирижабли. В тринадцать Кира впервые летала на паровинге и больше не восторгалась медлительными и неповоротливыми цеппелями. Но не забыла старую любовь и не отказывала себе в удовольствии полюбоваться на здоровяков — в конце концов, они умели прыгать через Пустоту.


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кардонийская рулетка отзывы

Отзывы читателей о книге Кардонийская рулетка, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.