Солнце стояло уже высоко, когда они вышли из леса и остановились перед горами, ограждавшими Лис, крутыми волнами вздымавшимися к небу. Здесь река заканчивалась, не менее впечатляюще, чем начиналась: она с ревом бросалась в расщелину и исчезала. Элвин подумал о том, куда она девается и по каким подземным пещерам проляжет ее путь, прежде чем она опять выйдет на поверхность. Возможно, исчезнувшие с земной поверхности океаны все еще продолжали существовать там, внизу, в вечной тьме, а древняя река по-прежнему покорно несла к ним свои воды.
Какое-то время Хилвар смотрел на грохочущий водоворот, на круто обрывающуюся вниз расщелину. Затем указал на проход между холмами:
— Шалмиран там, — уверенно проговорил он.
Элвин не поинтересовался, откуда он знает: понятно было, что Хилвар вступил в контакт с другом, находившимся за много миль отсюда, и получил нужную информацию.
Вскоре они добрались до прохода и, пройдя сквозь него, оказались перед необычным плато с пологими склонами. Теперь Элвин не чувствовал ни усталости, ни страха: он весь напрягся в ожидании нового приключения, хотя и не имел ни малейшего понятия о том, что их ожидает. Он не сомневался: впереди — открытие.
Ближе к вершине природа резко менялась. В нижней части холмов располагались пористые вулканические породы, повсюду виднелись кучи шлака. Здесь же поверхность была прозрачная и предательски гладкая, как будто порода некогда стекала с горы расплавленным потоком.
Они стояли у самого края плато. Хилвар забрался туда первым. Через несколько секунд Элвин догнал его и остановился, пораженный увиденным. Они стояли не на плато, как ожидали, а на краю огромной чаши глубиной в милю и около трех миль в диаметре. Земля резко опускалась вниз, постепенно выравниваясь на дне долины, а затем снова поднималась все круче и круче к противоположному краю. В нижней части чаши находилось круглое озеро. Его поверхность постоянно колебалась, и по ней пробегали неутомимые волны.
Хотя солнце хорошо освещало огромную впадину, она была черным-черна. Элвин и Хилвар не знали, из какого материала состоял кратер, но эта порода безусловно принадлежала миру, никогда не знавшему солнца. Это было еще не все: по окружности кратера тянулась непрерывная металлическая полоса, потерявшая первоначальный блеск за долгие века, но не имевшая и следа ржавчины.
Когда глаза Элвина и Хилвара привыкли к этому неземному виду, они заметили, что чернота чаши не абсолютна, как им показалось. То там, то здесь на эбеново-черных стенах вспыхивали неуловимые огоньки. Они внезапно возникали и так же быстро исчезали, подобно отражению звезд в бушующем море.
— Великолепно! — воскликнул Элвин. — Но что это такое?
— Что-то вроде рефлектора.
— Ведь он черный!
— Только для твоих глаз, запомни. Нам неизвестно, какое излучение здесь используется.
— Но тут должно быть еще что-то! Где сама крепость?
— Посмотри внимательно, — сказал Хилвар и указал на озеро.
Элвин вглядывался в колеблющуюся поверхность, пытаясь рассмотреть тайны, хранящиеся в его глубинах. Сперва он ничего не увидел, затем, у самого края, он заметил сетчатый узор из света и тени. Ему удалось проследить этот рисунок до центра озера, но дальнейшие детали скрывались в глубине.
Темное озеро поглотило крепость. Там, внизу, лежали развалины некогда величественных зданий, уничтоженных временем. Но кое-что от них все же осталось: в дальней части кратера Элвин увидел кучи камней и массивные блоки, бывшие когда-то частью огромных стен. Воды сомкнулись над ними, однако у них не хватило силы, чтобы одержать окончательную победу.
— Давай обойдем озеро вокруг, — тихо проговорил Хилвар, как будто волшебное уединение места вызывало в его душе благоговейное чувство. — Может, мы что-нибудь найдем в тех развалинах.
Первые несколько сотен метров они шли по таким крутым и скользким стенам, что трудно было держаться прямо, но вскоре добрались до более пологого места, и идти стало легко. У края озера гладкая черная поверхность скрывалась под слоем почвы, вероятно, принесенной ветром из Лиса.
В четверти мили от них громадные блоки были свалены в кучу, словно игрушки, брошенные ребенком-великаном. Здесь еще можно было разглядеть часть массивной стены, в другом месте резные обелиски отмечали место бывших ворот. Повсюду росли мхи, ползучие растения и чахлые деревца.
Итак, они пришли к руинам Шалмирана. Против этих стен и энергий, которыми обладали жившие за ними, не устояли силы, повергавшие миры во прах в огне и громе… Было время, когда это мирное небо вспыхивало огнем, вырванным из недр солнц, а горы Лиса стонали, как живые.
Шалмиран не был завоеван. Но наконец неприступная крепость пала — ее захватили и разрушили крохотные усики плюща, трудолюбивые слепые черви и постепенно прибывающая вода озера.
Очарованные величием зрелища, Элвин и Хилвар приблизились к громадным развалинам и, пройдя вдоль стены, обнаружили расщелину в горах камня, образованных взрывом. Перед ними лежало озеро, и вода почти касалась их ног. Мелкие, не выше нескольких сантиметров волны неустанно накатывались на узкую полоску берега.
Первым заговорил Хилвар, но в его голосе чувствовалась такая неуверенность, что Элвин с удивлением взглянул на него.
— Я тут чего-то не понимаю, — медленно проговорил он. — Ветра нет, тогда откуда рябь? Вода должна быть совершенно спокойной.
Прежде чем Элвин нашел, что ответить, Хилвар бросился на землю, наклонил голову и погрузил правое ухо в воду. “Что он там пытается разузнать, лежа в такой странной позе?” — удивился Элвин, но потом понял, что Хилвар прислушивается. С некоторым душевным содроганием (вода, не отражавшая света, выглядела мало привлекательно) Элвин последовал примеру Хилвара.
Ощущение резкого холода длилось всего секунду, затем он расслышал слабое, но четкое, ритмичное биение, как будто в глубинах озера билось огромное сердце.
Стряхнув воду с волос, они молча посмотрели друг на друга. Никто не решался первым высказать вслух мысль о том, что в озере есть жизнь.
— Давай лучше осмотрим руины, — наконец предложил Хилвар, — а от озера будем держаться подальше.
— Ты думаешь, там что-то есть? — спросил Элвин, указывая на таинственную рябь на поверхности воды. — Разве это опасно?
— То, что обладает разумом, не может представлять опасности, — ответил Хилвар. (“Неужели? — подумал Элвин. — А как же Завоеватели?”) — Мне не удалось уловить никаких мыслей, но я уверен: мы здесь не одни. Это очень странно.
Они медленно пошли обратно, к развалинам крепости, и каждый думал о странном пульсирующем звуке. Элвину казалось, что тайны начали нагромождаться друг на друга, и он все больше удалялся от того, что искал.