MyBooks.club
Все категории

Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты. Жанр: Космическая фантастика издательство Del Rey Books,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легионы огня: из темноты
Издательство:
Del Rey Books
ISBN:
0-345-42720-3
Год:
2000
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты

Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты краткое содержание

Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Трилогия о центаврианах, часть 3

Легионы огня: из темноты читать онлайн бесплатно

Легионы огня: из темноты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид

Он подумал, что лучше всего будет позволить дракху высказать собственные предположения. И Шив'кала немедленно сделал это.

— У нас есть подозрения, — вот и все, что ответил дракх, но тут же добавил: — Было бы лучше для тебя, Вир Котто, не поддерживать больше отношений с этими фокусниками. Ты просто игрушка для таких, как они, которую они могут в любой момент выбросить. Ты знаешь нас? — Вир яростно мотнул головой. Шив'кала посмотрел вверх, на голову. — Ты знаешь его?

Вир оглянулся и увидел, что на пике снова торчит голова Рема Ланаса. Как ни ужасно было видеть там голову Рема, это было гораздо лучше, чем видеть там собственную голову.

— Его… его звали Рем Ланас, — с трудом выдавил Вир. — Я… встречал его на Вавилоне 5. Мы пили вместе.

— Похоже, что на Вавилоне 5 ты много кого видел.

— Я… я… — он пытался хоть что-нибудь сказать и, наконец, нашел нужные слова: — У меня было много свободного времени.

Дракх не удостоил его слова ответом, или это его не интересовало. Вир чувствовал, что Шив'кала каким-то образом проверяет его, пытаясь определить, представляет ли он хоть какую-нибудь угрозу.

— Знаешь, — мягко сказал Шив'кала, — все это просто сон. Этого всего на самом деле нет.

— Я был бы рад, если это действительно так, — сказал ему Вир.

— Тебе следует знать одно… нам известно о предсказании леди Мореллы.

Эти слова заставили Вира замереть на месте. Пусть он спит, пусть этого не происходит на самом деле, но, все-таки, он определенно почувствовал, как у него застыла в жилах кровь.

— Морелла?

— Однажды Лондо упомянул о «предсказании», — сказал дракх, — он сказал, что вы оба защищены пророчеством, предсказанием.

Вир прекрасно помнил об этом. Это случилось в камере, куда посадили Вира за то, что он послушался техномага и произнес имя Шив'калы.

— Я пытался понять, что он имел тогда в виду. Он был… весьма неприветлив. Это сначала. Но мы можем быть очень убедительны. Он сказал нам о том, что леди Морелла предсказала, будто один из вас займет место другого на троне Приме Центавра. Хотя он все еще с нами… мы полагаем, что ты будешь следующим правителем.

— Это всего лишь пророчество. Оно ничего не означает.

— Возможно. Но знай, Вир Котто… это может случиться… — и рот дракха растянулся в подобии улыбки. Это было самое ужасное из того, что когда-либо доводилось видеть Виру на своем веку. — Если это произойдет…. то мы можем многое предложить тебе.

— Я… — он сглотнул, — приму это к сведению.

— Наша сила велика. Ты или подчинишься ей… или будешь уничтожен. В конце концов, выбор за тобой.

А потом он отступил назад, в тень, которая, казалось, вытянулась ему навстречу.

Некоторое время Вир стоял, слушая стук собственных сердец… а потом заметил, что тени продолжают ползти… по направлению к нему. Хоть он и понимал, что это сон, что на самом деле опасности нет, тем не менее, вид теней ему не нравился, и он не хотел, чтобы они касались его. Вир отпрянул назад и уперся в пику, на которой он видел собственную голову. Невольно подняв глаза вверх, он вскрикнул.

Теперь там была голова Сенны. Ее остекленевшие глаза смотрели на него. От столкновения ее голова упала с пики. Кувыркаясь, она упала прямо в руки Виру, хотя он пытался всячески этого избежать.

А затем, несмотря на то, через что ему довелось пройти, несмотря на то, что он попадал в ужасно трудные положения, Вир замер, парализованный ужасом, не в силах взять себя в руки.

Он разрыдался, слезы потекли по его лицу, но он не чувствовал их. Как бы ужасно и гротескно это ни выглядело, он вцепился в голову, и его рыдания стали громче.

А потом голова заговорила с ним.

— Вир… Вир, — донесся до него голос Сенны, идущий от отрубленной головы. Потом Вир задрожал, и внезапно открыв глаза, обнаружил, что действительно плачет, и по его щекам текут горючие слезы.

На него смотрела Сенна, но ее голова крепко сидела у нее на плечах.

Он вспомнил то время, когда в первый раз увидел ее почти десять лет назад, когда Лондо взял ее под свое крыло. Она больше не походила на ребенка.

Это была взрослая женщина, интеллигентная и воспитанная, которая, казалось, знала, что ответить, даже если вы еще не придумали вопроса.

На ней было бело-голубое платье, простое, но элегантное. Она носила его во время последней их встречи, около шести месяцев назад, во время ужина с.

Лондо, который быстро перешел в приятный вечер.

На самом деле на ней тот вечер и держался, потому что Лондо большую часть времени провел в молчании, методично напиваясь. Вир редко видел его таким.

Пьяным, да, но молчаливым? Никогда.

Она была остроумна, очаровательна, интересна и крайне мила.

Он также время от времени слышал о ней, хотя обычно эта информация носила более… деловой характер.

— Вир… Лондо послал меня за вами… а вы были здесь, и…

— Все в порядке, я… в порядке, — быстро сказал он, поднимаясь на ноги.

Он автоматически оглянулся вокруг. Хотя он знал, что здесь нет и следа пребывания дракха, потому что, возможно, он никогда не был здесь физически.

Вир уставился на тени, пытаясь определить, движутся ли они. — Я видел… — тут он оборвал себя. Определенно ему не стоило говорить этой девушке о том, что только что с ним произошло. Не было необходимости тревожить ее.

— И что же вы увидели? — спросила она.

Он медленно указал на голову Рема Ланаса, точащую на пике.

— Он был… одним из вас?

У него закружилась голова от этих слов. Посмотрев ей в глаза, он понял: она все знает.

— Не здесь, — твердо сказал он и схватил ее за руку. Вир потянул ее из сада, и она не сопротивлялась, но потом он остановился и произнес:

— Погодите… ведь Лондо ждет…

— Ничего не случится, если он подождет еще несколько минут, — ответила.

Сенна, и они ушли. Незрячие глаза Рема Ланаса смотрели им вслед.

Из дневников Лондо Моллари

Датировано (по земному календарю, приблизительно) 9 сентября 2275 года.

Они хотели, чтобы я сделал хоть что-нибудь. Какая великолепная насмешка!

Главы Домов потребовали встречи со мной. Они были крайне возмущены тем, что Дурла посадил одного из них в тюрьму. Им хотелось узнать, что я намерен предпринять по этому поводу, не только как император, но и как глава одного из Домов.

Они все собрались возле моих покоев, ни дать, ни взять кудахчущая стая.

Сначала Дансени принимал их по одному, но под конец, следуя моему распоряжению, он впустил их всех сразу. В начале аудиенции они вели себя чинно, разговаривая в той самой величественной и помпезной манере, какой я и ожидал. Но одна жалоба сменялась другой до тех пор, пока они все не начали блеять о сложившемся положении. Они говорили о том, что если так будет продолжаться дальше, то это означает конец всему обществу и классовой структуре Примы Центавра. Это означает конец прежней жизни на Приме Центавра, конец всему, на чем она зиждилась.


Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легионы огня: из темноты отзывы

Отзывы читателей о книге Легионы огня: из темноты, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.