MyBooks.club
Все категории

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ). Жанр: Космическая фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».

Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.

«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».

Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Федорова

— Мы не будем стрелять, — через мгновение отозвался я. — Нападение с кормы — не наш подчерк. Готовьте челнок и подобранное снаряжение. Кортни, сообщи Вельсому Дези, он пойдет со мной в паре. Вызови к шлюзу Змея, пусть выйдет проводить…

— Да почему же мы не будем стрелять, Доров?! Это же глупо!

— Рик, разворачивай корабль, ориентируйся на координаты вешки. Эти бобыроны — сущие гремлины — у них на корабле достаточно тяжелое вооружение, чтобы покалечить сетрийцев. Пока они будут развлекаться, мы уже улетим отсюда.

— Другого шанса может не быть! — Яр даже вскочил. Откидное сидение, сухо треснув, встало в паз.

— Тверской, — поморщился я, — займись своим непосредственным делом. Долечи свою заразу, иначе потом ни с одной девочкой не сможешь полюбиться. Потом наведи на корабле порядок. Я пошел.

— Челнок готов, — сообщила Кортни. — Снаряжение готово. Дези ожидает на месте.

— Во, шустрый парень, — одобрил я. — Он мне нравится все больше.

И, пройдя мимо покрасневшего шефа безопасности, трусцой побежал к стыковочному отсеку. Там нас с механиком уже ждал Змей.

— Тверского видел? — это было первым, что он спросил, раскладывая чемодан с медикаментами.

— Видел естественно, в рубке прячется, — сдал я Яра с потрохами. — Что, сбежал пациент? Как он, кстати?

— Да вытравил я из него эту мэйскую дрянь, но полковник курс воспитания молодого бойца не прошел, — Змей очень выразительно посмотрел на меня. — Оголяйте плечо, я подобрал отличный набор всякой химии, чтобы не обморозиться и не зачахнуть. Будет хорошим подспорьем в вашем нелегком деле.

— Надеюсь, мы туда ненадолго, — проворчал я, переодеваясь в утепленный, практически герметичный комбинезон. Покрутил в руках легкий, напичканный электроникой шлемом. С штатным оборудованием меня ознакомили еще на земле, так что поблеем возникнуть не должно было.

— Удачи, ребятки, я пойду поохочусь на полковника, — впрыснув препараты, сказал Змей.

— Месть сладка, — напутствовал его я и обратился к механику: — Что, Дези, не ожидал?

— Надеялся, — слегка изогнув губы в улыбке, ответил техник. Был он низковат ростом и худ, словно глиста. Первый раз видел, чтобы он улыбался. А вообще, надень на него очки, и получится классический лаборант химик, которого держат на общажно-стипендиальной диете. Впрочем, внешность человека частенько бывает обманчива. Так было и с Вельсомом. Имя то какое! В роду его были французские крови со стороны матери, а вот отец родился и вырос в Канаде. В результате парень учился ни где-нибудь, а в Москве, что не могло не радовать. При этом по-русски Вельсом говорил мало и хмуро, словно гей, мягко растягивая слова.

— Скажи, тебя в техники корабля за щуплость взяли? — немного бестактно спросил я, задраивая люк челнока.

— Я переспал с одним генералом, — с достоинством ответил Вельсом. Голос его был очень серьезным, но я сразу почувствовал, что надо мной насмехаются нещадно, потому даже не обернулся. Механик ожидал совершенно другой реакции, потому через несколько мгновений расстроено цыкнул языком.

Запищала консоль связи, я перекинул тумблер:

— Что, уже соскучились?

— Связь с кораблем сетрийцев. Они разнесли бабыронов, от них только спасательные шлюпки дрейфуют, — доложила Кортни.

— А я говорил, стрелять надо было, — послышался на дальнем плане голос Тверского, и я удовлетворенно улыбнулся. Сейчас его Змей…

— Какова дальность?

— Мы вне зоны возможного ведения огня. Отдаляемся. Противник не пытается преследовать, начал двигаться курсом на крайний полюс Короны. Но связь с капитаном запрашивает.

— Вот ты где голубчик, — донесся до меня сварливый голос Змея.

— Не-не-не, это не я, — отозвался Тверской. — Док, тебе кажется.

— Ах, у тебя еще и психика пошатнулась, сам себя не узнаешь…

Это последнее что я слышал перед тем, как Кортни переключила меня на канал сетрийцев.

— Капитан Доров? — раздался искаженный помехами голос. — Благодарю, что ответили. Говорит с вами исполняющий обязанности капитана корабля Иунозенерик. Можно просто Иун. Я помню, вам сложно произносить мое имя.

— О, дружище! — от переизбытка чувств, я хлопнул ладонью по переборке. После диалога, услышанного из рубки, настроение мое резко улучшилось. — Чем обязан?

— Нет, это я вам обязан. Все мы. Второй раз вы имели возможность убить меня, но пощадили.

— Не люблю нападать на беззащитных, — поддакнул я.

— Мы не такие уж и беззащитные, как вы подумали, — оскорбился мой инопланетный коллега.

— Ну, с кормы вы выглядели очень даже, — фыркнул я.

— Я понял вас, капитан, — подавив, видимо, обиду, сдержано отозвался исполняющий обязанности капитана. Хочу предложить вам, так сказать, союз. В любом случае, даже если вы не примите наше предложение, мы все равно у вас… в долгу. Пакт о ненападении вас не интересует?

— Ну, как вы могли убедиться, я не нападаю на безоружных или со спины, — с достоинством отозвался я.

— Тогда и мы, в свою очередь, даем вам гарантию, что до последнего не позволим себе напасть на вас. А в конце — пусть победит сильнейший. Мы будем идти до конца. Эта платформа нужна нам. Либо она, либо смерть.

— У вас есть на то веские причины. Но, раз уж вы у меня в долгу, ответьте: как вы столь быстро добрались сюда?

— Протонные ускорители с системой впрыска, Доров. Очень рекомендую.

Вот идиоты, — подумал я. — Ведь советовал же поставить, нет, они все со своим вторым уровнем подпространства.

— Правда, они довольно пожароопасные, но при должном везении…

— Я понял вас, Иун. Удачи.

Я повернулся к Дези, деликатно занявшему место и вроде бы, разглядывающему свои ногти.

— Что, Вельс, порулишь челноком? — я плюхнулся в кресло.

— Хочу посмотреть на работу асса, — отозвался тот. — Я же всего лишь техник. Вот если починить что-то, это я пожалуйста, но рулить… Я вроде даже машину не вожу.

— Научишься, — фыркнул я. — Слушай ликбез.

— Может, не надо? — уточнил механик.

— Ничего ненадобного не бывает, запомни. Все может когда-нибудь пригодиться.


Сажал челнок я, разумеется, сам. И в атмосферу Короны тоже входил сам. Но в космосе у меня Дези вполне успешно порулил немного, чуть не закрутив механизм спиралью. Два двигателя отбалансировать для новичка всегда сложно.

Зато Дези теперь отлично знал, где у нас автопилот. Собственно, координаты вешки были заложены в бортовой компьютер, но я не позволил кораблю лететь по ним. Под непонимающим взглядом Вельсома я, осторожно пройдя через белую муть пурги, посадил челнок в полутора километрах от предполагаемого места высадки.


Евгения Федорова читать все книги автора по порядку

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вселенская пьеса. Дилогия (СИ), автор: Евгения Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.