Тут пришла очередь Брима рассмеяться.
— Не могу себе представить, чтобы старина Кирш выступал против войны, — сказал он. — Если и есть на свете первоклассный воин, то это он.
— Может, так и было, — ответил облачник. — Но теперь ходит — как это? — «параша», что он уже не тот. — Он снова засмеялся. — А теперь, господа, — сказал он, — вы уже покрасовались, а новой информации я вам все равно не дам — пока меня не накачали наркотиками.
— Единственный наркотик, который вы получите, — сказал сквозь зубы генерал Драммонд, — это минимальная доза тайм-травы, которая не даст вам умереть. Вы нам дали больше информации, чем сами думаете. Мы считали, что Брим заставит вас заговорить, и так и вышло.
— Ничего нового вы не узнали, — самодовольно ответил облачник.
— Напротив, — чуть улыбнулся генерал Драммонд. — Видите ли, фон Остер, вы единственный уцелевший. Все ваши люди погибли при ударе о планету из-за дефектов спасательных пузырей. — Он повернулся к сержанту. — Он готов к отправке в лагерь, Нельсон. Проследите, чтобы это был сделано без задержек.
— Будет исполнено, генерал! — отозвался здоровенный сержант.
Драммонд кивнул, повернулся и вышел, ведя за собой Брима.
* * *
Позже, на пути к главной кают-компании Адмиралтейства, где его ждал Арам, Брим заметил идущего к нему Императора с эскадрой сопровождающих его охранников.
— Эй, Брим! — крикнул он. — Подождите! Брим встал как вкопанный и отдал честь, хотя дело было в помещении.
— Ваше Величество! — произнес он как приветствие. Онрад и на этот раз был одет в мундир Флота.
— Слышал, что вас малость подстрелили, — сказал он, чуть нахмурясь и отдавая честь в ответ, а затем протянул Бриму руку.
— Малость, — подтвердил Брим, пожимая большую мягкую руку Императора.
— Убитые есть?
— Нет, Ваше Величество. Нам чертовски повезло.
— Брим, — усмехнулся Онрад. — Вам всегда чертовски везет — особенно в боях.
— Это-то правда. Ваше Величество, — ответил Брим, думая, сколько раз он чуть не погиб и в последний момент его спасало действительно невероятное везение. — Вот если бы я нашел способ, как избегать хоть половины этих боев…
Онрад расхохотался.
— Когда найдете, научите меня. А пока что я решил сам немножко использовать ваше везение. Сегодня.
— С удовольствием поделюсь любой его долей. Ваше Величество, — рассмеялся Брим. — Что я могу для этого сделать?
Онрад глянул на хронометр.
— Тут вышло так, — сказал он, — что примерно через метацикл я должен встретиться с вашим старым другом. Удам Кав Нави Бейяж, посол Флюванны. Мы должны по плану посетить один из новых спутников БКАЕВ. — Онрад нахмурился. — Бедняга, — протянул он. — На Флюванне сейчас дела совсем не мед. Облачники рвутся к этому доминиону изо всех сил, а мы при таком положении Авалона едва можем защитить те их планеты, где делают кристаллы двигателей, что уж там говорить о столице. — Он покачал головой. — И потому Мажор открыт для атаки в любой момент, и никто ничего не в силах тут делать, кроме как биться с тем мизером, что у них есть на руках, и терпеть поражение. Кислое дело.
У Брима пересохло в горле. Если так, то Реддисма и его нерожденное дитя оказывались в самой гуще свалки. И он ничего не мог тут поделать. Не мог даже признать…
— В общем, я решил взять его с собой на этот узел БКАЕВ и показать ему, что у нас тоже есть пара карт в рукаве. Сами по себе они войну не выиграют, но все же делу помогут.
— Так точно, Ваше Величество, — согласился Брим, витая мыслями далеко.
Он не знал, что война так сильно разгорелась в этом дальнем доминионе на той стороне галактики. Поскольку Реддисма была любимой наложницей Набоба Флюванны, они по необходимости очень редко переписывались.
— А когда я вот сейчас увидел, вас в вестибюле, — продолжал Онрад, — я решил: какого тытьчерта? Без своего «Звездного» ему тут особо делать нечего, тем более что весь бюрократический мусор разгребает шеф Барбюс. — Император рассмеялся собственной шутке. — Кроме того, вы с послом, кажется, быстро когда-то подружились, так что мы заодно его и порадуем. Что скажете, Брим?
Хихикнув про себя — кто бы отклонил просьбу своего Императора, сославшись на усталость? — Брим храбро улыбнулся в ответ.
— С радостью. Ваше Величество, — сказал он. — Я отправлю Арама обратно без…
— Арама? — переспросил Онрад. — Это того азурнийца, которого вы поставили командовать «Непокорными»?
— Так точно. Ваше Величество, — ответил Брим. — Арам Нахшон. Его корабль тоже вчера подбили.
— Ну, класс! — воскликнул Онрад. — То есть, конечно, жаль, что его подбили и все такое, но это отличная возможность сцементировать отношения между двумя доминионами. Ним! — обратился он к фигуристой адъютантке. — Организуйте глайдер для доставки капитана Брима и его азурнийского друга к моему шаттлу. Брим, встретимся там метацикла через два.
С этими словами он пошел дальше.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — усмехнулся Брим вслед императорской процессии.
— Куда прикажете подать вам глайдер, капитан Брим? — спросила Ним, держа в руке миниатюрный рекордер.
У нее на лице была улыбка, по которой Брим понял, что она знает, как он себя чувствует, — и еще многое другое.
— Как насчет парадного входа?
— Заметано, — сказала она. — К, парадному входу в… — она глянула на часы, — два пятнадцать дня. Годится? Боевые скафандры будут ждать вас в шаттле.
— Спасибо, Ним, — уныло ответил Брим, сверяя с ее часами свой новый эффервикский хронометр. — Просто жду не дождусь.
Ним засмеялась.
— Я думаю, вы просто умираете от желания снова залезть в боевой скафандр, капитан. Наверняка вам редко представляется такой случай.
— Ага, — ответил Брим, пожимая плечами. — Как говорится, маленькие радости жизни. — Он подмигнул. — Итак, в два пятнадцать, — сказал он и пошел искать Арама.
Когда он дал знать Барбюсу и уладил тысячу подробностей, которыми хотел заняться лично, ему предстоял еще долгий день.
* * *
Одетые в чужие — хотя и элегантные — боевые скафандры, оба рулевых поднялись на борт шаттла перед самым прибытием Онрада и его свиты. Из окна пассажирского отсека Брим видел, как подъехали пять лимузинов с развевающимися по сторонам лакированных капотов флагами. Всего через несколько циклов в низкий проем вошел, пригнувшись, посол Бейяж. Прямой, суровый, патриархальный в каждой черточке, он вполне мог сойти за ожившую статую древнего героя. Одет он был в белую рубашку с кружевами у ворота и на манжетах, в дорогой деловой костюм и алую феску с подвязанным белым тюрбаном. Большие густые брови, сверкающие, глубоко посаженные глаза и черные усы с кинжальными кончиками, завернутыми почти вертикально вверх, придавали этой уникальной личности не менее уникальный вид. Кивнув Араму, он схватил Брима за руку и усмехнулся.