Я снова покраснела, смущенно улыбнулась и наклонила голову, встретившись с веселым взглядом Маккоя. Ясно было одно — в Нью-Провиденс мы не собираемся.
Кирк улыбнулся уголками рта. Посмотрев в мою сторону, он произнес:
— Мы плывем в сторону вашего будущего, Пайпер.
***
— Банановая республика, — объяснил Кирк, поставив ногу на ограждение и продолжая слегка регулировать натяжение парусов шхуны. — Это своеобразный местный термин, используемый для обозначения островных государств в тропических и близких к ним регионах на Земле. К примеру, острова Вирджиния, Большие и Малые Антильские… Ямайка и вообще Вест-Индия.
— Это из-за того, что там можно найти банановые деревья?
— Банановые деревья, торговцев бананами и вообще банановый стиль жизни.
Капитан всмотрелся в кусочек моря между фигурами Маккоя и Скотта.
— Думаю, что мы сегодня преподали неплохой урок Бену Шамирьяну, произнес он, с удовольствием проследив взглядом, как «Гавелан» покорно тащится вслед за ними на расстоянии нескольких корпусов.
— Это ваша работа, сэр, — произнес Скотт. — Причем, очень хорошая.
Доктору и мне вряд ли удалось бы влезть…
— Что ты имеешь в виду, Скотти? Неужели, находясь еще в таком юном возрасте?… Я очень огорчен.
— К тому же у меня морская болезнь, — протяжно добавил Маккой.
Между тем мне не терпелось узнать, что же имел в виду капитан, говоря о том, что я плыву к своему будущему.
Но мой голос не очень вписался в их беседу, или мне просто так показалось.
— Вы хотите что-то изменить в моем будущем, сэр, — произнесла я.
Кирк кивнул, отхлебнув кофе.
— Да, это касается вашей первой командирской должности.
Он продолжал мучить меня недомолвками. Тем более, что я уже знала, что он имеет в виду, и это было еще хуже. Я присела на ограждение.
— Какая-нибудь шаланда для ловли омаров?
Кирк покачал головой.
— Нет, космический корабль, — оценив мой удивленный взгляд, он добавил:
— Но с возможностью передвижения в космическом пространстве и атмосфере одновременно.
Я почувствовала, что от ветра у меня начинают слезиться глаза. Мистер Скотт хихикнул.
— Неужели? — я начала заикаться. — Вы шутите!
— Командир, я говорю о пассажирском космическом корабле Звездного Флота, который дожидается вас у "Рифа Воинов".
Когда Кирк увидел мое лицо, он с трудом сдержал улыбку.
Маккой обеими руками вцепился в перила ограждения и удивленно взглянул на меня.
— Как вы думаете, легко начинающему офицеру заработать медаль "Доблестному Воину Космической Федерации"?
— Нет… но почему и в связи с чем?
Я сначала поглядела на Маккоя, затем на Скотта и, в конце концов, на капитана Кирка. Он ответил;
— У меня к вам будет небольшое поручение. Можете назвать это доставкой почты.
— Это поручение… для космоса?
— Да.
Я глубоко вздохнула и стряхнула со своих волос попавшую туда ниточку морских водорослей.
— Считаете, что готовы к этому? — спросил он.
— Нет.
Капитан Кирк рассмеялся.
— Только одно это говорит мне, что вы вполне готовы, — ответил он. Мы доберемся туда завтра после обеда. Можете считать, что вопрос уже решен, командир. Завтра у вас будет собственный корабль.
Все, что вы произнесете здесь, может быть обращено против вас.
Моя собственная командирская должность… Гладиатор. Одиссей.
Альпинист. Трубадур… Поскольку я уже привыкла к земной обстановке, почему бы не выбрать для моего корабля земное имя? Именно с этой планеты начались большие изменения во Вселенной; история самой Земли много дает цивилизации. Конечно, речь идет о наибольших ее достижениях в простейших элементах культуры и человеческого общения. Я только начала разбираться в этих вопросах. Земля, планета моих предков, стала предметом моего восхищения и любопытства, но никогда — предметом уважения.
Поскольку сейчас руководство Звездного Флота пребывало в политической неизвестности после нескольких его чисток и полевых судов, я не могла позволить себе выбрать для своего корабля случайное имя. Разве я не заработала себе такое право? Я попала в трудную ситуацию и смогла из нее выбраться. Звездный Флот всегда готовил своих командиров в Академии именно для этого, не так ли? За это была заплачена своя цена — жизнь всей команды одного из кораблей Флота. Конечно, все произошло не по моей вине, но это было неизбежным, потому что я отказалась уступить. У меня было ощущение победы в связи с провалом тайных планов вице-адмирала Риттенхауза развалить Империю Звездного Флота и установить свою собственную межзвездную республику. Но все же я чувствовала себя не очень уютно.
Победа… да, это хорошо, но все же не совсем то, что необходимо для внутреннего спокойствия. А сейчас Звездный Флот переживает далеко не лучшие времена.
Я стояла на камбузе «Келер» и пыталась разогреть кофе на старинного вида газовой плите. И хотя я уже привыкла к ее особенностям, до сих пор не переставала удивляться способности Кирка подбирать вещи со вкусом. Доктор Мак-кой рассказал как-то мне, что когда Кирк покупал эту шхуну, она была наполовину разрушена и продавалась с молотка. Он восстановил ее, мачту за мачтой, парус за парусом, все в старинном стиле, и эту плиту тоже.
Может быть, лучше подойдет женское имя, чтобы всем было понятно, что, капитан корабля — женщина. Или в честь какой-нибудь знаменитости, Например… Джеймс Кирк…
Внешне капитан не очень волновался по поводу происходящего в руководстве Звездного Флота. Кто он? Всего лишь один из вереницы командиров, спокойно путешествующий сейчас по своей родной планете? Разве ему необходимо вернуться туда, где может потребоваться его помощь?
Возможно, там сейчас принимаются какие-то решения. Наверняка где-нибудь кто-нибудь уже не раз произносил его имя и говорил соседу: "Черт побери, неплохо было бы, если бы здесь был Джим Кирк."
Все это — отголоски раскатов грома. Химеры. Облака.
Кофе еще не успел достаточно нагреться, чтобы от него стал распространяться густой и приятный аромат, как я ощутила знакомый протяжный звук, который заставил меня вздрогнуть. Звук, вначале напоминавший негромкий вой, перешел в гул, я ощутила на лице и руках легкие потоки заряженных частиц воздуха. Мой космический костюм защищал большую часть тела от их не очень приятных прикосновений. Источник такого явления мог быть только один, хотя в это трудно было поверить.
Неужели космический транспортационный луч?