фразу Джеф.
Майкл устало вздохнул.
— Неужели ты думаешь, что едва получив сестру под опеку, я брошу её умирать на необитаемом острове? Никто не собирается оставлять вас на произвол судьбы. Если случится что-то серьёзное — подожжёшь дымовую шашку, и из Химедзи придёт корабль. Кроме того, вас будут навещать раз в месяц. Не трясись, Джеф, всё будет нормально.
— Да я и не трясусь. Просто как-то это… неожиданно. Знал бы — прихватил бы с собой кое-какие инструменты, книжки и аптечку для Мэри. А садовник вам в Химедзи не нужен? Вы планируете там выращивать что-нибудь?
— Нет. Замок находится как бы на дне скальной чаши, так что посёлка ачей из него в любом случае не будет видно.
Помолчав немного, Джеф сказал:
— Ясно. В таком случае, высаживайте нас с Мэри на Даффу прямо сейчас. В Химедзи, я так понял, даже ремонт купола не завершён, а вам ещё водопровод прокладывать. Чего мне там сидеть? Когда доведёте замок до ума, скатаетесь за мной, и я объясню ачам новые правила игры.
— Тебя, собственно, никто не прогоняет. Поехали с нами: пока мы строимся, проживёшь, как человек.
— Но и рад мне никто не будет. Чем слоняться без дела и всех бесить, лучше я потрачу это время на обустройство собственного дома. Только дайте лекарства для Мэри, коробку сухпайков, пару спальников и канистру питьевой воды.
Майкл кивнул:
— Ладно, я тебя понял. Ребята, скажите кто-нибудь Фрэнку, чтобы держал на Даффу! — а затем, обернувшись к Джефу, добавил тихо: — Дело не в том, что кто-то здесь плохо к тебе относится. Скорее, наоборот, я доверяю тебе, потому что о тебе хорошо отзывалась Мэри. Очень надеюсь, что на острове и под присмотром человека, который ей не противен, она хоть немного поживёт счастливо. Естественно, община будет по мере сил помогать вам, но имей виду, что наши возможности ограничены. Химедзи — не Гондолин.
Так под утро Джеф оказался на пустынном и голом берегу острова Даффу. Из шлюпки выгрузили столитровку воды, пять небольших контейнеров с барахлом и зевающую Мэри.
— Не передумал? — спросил Фрэнк, закуривая сигаретку.
Джеф попятился так, чтобы в его сторону не шёл дым, и ответил:
— Нет.
— Ты точно ач недоделанный, раз тебе на голых камнях лучше, чем с людьми. Ещё перьями покройся и научись летать.
— Не отказался бы.
— Одного не пойму: ты притворяешься или в самом деле такой дурак? Сейчас останешься здесь один на целый месяц. Не страшно?
Джеф пожал плечами.
— Прожил же я как-то год и четыре месяца один на острове Чиля…
Фрэнк посмотрел на него сердито.
— Точно спятил. То есть тебе вообще норм без людей?
— Наоборот, Фрэнки, мне с людьми теперь нравится куда больше. Но, пожив с ачами, я, видишь ли, стал избирателен в общении. Это как если всю жизнь жрать фастфуд, а потом вдруг вынужденно сесть на диету. Со временем надобность в ограничениях отпадает, но вреднятины уже и не хочется, лучше чуток поголодать.
— Ну… тогда как знаешь. Бывай.
Бросив окурок в набежавшую волну, Фрэнк отвернулся и побрёл по мелководью к шлюпке.
Дожидаться восхода не имело смысла. Джеф перетаскал пожитки в дом, скормил Мэри положенные лекарства и, оставив её за разбором вещей, пошёл осматривать остров.
Прошло больше трёх лет, но на первый взгляд всё выглядело ровно так, как оставили строители из Гондолина: лагуна, в месте выхода родника заросшая камышом, пара дорожек, фундаментная яма, наполненная грунтом… Единственным новшеством стало появление чахлой зелени под трубой автополива.
Джеф подошёл ближе, присмотрелся. Вдоль трубы росли обычные для Парадиза солянки с мелкими фиолетовыми цветочками, похожие на колючую проволоку вьюнки и приземистые колосья. Только три ростка отличались от местной неприхотливой флоры, они напоминали сеянцы яблони. Это наводило на мысли. Семена могли попасть в грунт самым простым способом: кто-нибудь из строителей съел яблоко и выкинул огрызок. Но для того, чтобы яблочные косточки проросли и пошли в рост, нужна пресная вода.
Джеф встал на четвереньки, запустил пальцы в грунт. Уже на расстоянии вытянутой руки от трубы земля была суха, мертва, насквозь прожарена лучами Астериона. Но рядом с трубой на глубину больше двух ладоней почву пропитывала вода. В самой трубе тоже на ощупь чувствовалась влага. Кто-то регулярно включал систему полива. Кто? Зачем?
На каменистых дорожках не было видно следов, но берег лагуны мог рассказать чуть больше о посетителях острова. Джеф спустился к воде и пошёл по мокрому серому песку.
Кое-где ему попадались пустые ракушки и ачьи перья. Это было неудивительно: наверняка зеркальнопёрые стражи спускаются к лагуне среди дня. Но раз ачи не поселились на острове, значит, включали опреснитель не они.
«Может, во время долгих перелётов здесь останавливается связной? — подумал Джеф. — В таком случае он наверняка прячется от жары в доме. Надо осмотреться повнимательнее, когда вернусь. Довольно безобидный вариант, но всё же лучше знать, кого ждать в гости».
Лагуна Даффу была невелика, мили полторы или две в окружности. Джеф успел обойти её раньше, чем Астерион набрал высоту и жара сделалась нестерпимой. Примечательного ничего не нашлось, и Джеф уже жалел о потерянном зря времени, когда вдруг наткнулся на то, что искал.
Отпечатки человеческих ног на песке осыпались и потеряли форму, но ошибиться было невозможно: в этом месте кто-то подходил к воде. И похоже, делал это не в первый раз. При ярком свете стала видна тропинка на склоне, которой прежде здесь не было. Или Джеф её просто не замечал? Она полого поднималась от берега лагуны к бывшему замку. «Чёрт знает, кто здесь шарашится. Лучше не выпускать Мэри надолго из виду», — хмуро подумал Джеф и рысью направился к дому.
Первые дни Джеф жил, постоянно озираясь. Но на острове было безлюдно и тихо, и никто, кроме ачей, не нарушал его покой.
Днём Джеф постоянно мог видеть в небе крылатых стражей к югу и западу от острова. Для простоты он так их и прозвал: Запад и Юг. На востоке в некотором отдалении сиял дозорный, прилетавший со стороны Гондолина, из