На помощь ему подоспел мальчик. Он поднял одной рукой кота над поверхностью воды и медленно поплыл к берегу.
– Какой он милый! – воскликнула девочка, обняв маленького, чёрного, насквозь промокшего кота.
– А мне он тоже сначала показался неимоверно большим, – признался мальчик, надевая одежду. – Я даже подумал, что это человек плывёт на бревне.
– И мне привиделся вдалеке большой кот, – призналась девочка. – А оказалось, что это самый обычный котёнок. И не стоило его пугаться.
Ребята переглянулись и весело засмеялись. Мальчик надел один рюкзак на плечи, а второй рюкзак взял в руки. Дети вышли на лесную тропинку и продолжили путь домой, оживлённо обсуждая спасение кота и волшебное преображение ведьминого острова.
Путешествие мышонка Маркуса.
Императорский орёл, медленно кружась, опустился на ведьмину поляну. Он уселся лапами на большой котёл, в котором Калида некогда варила зелье. Братья Мартены и Поллукс находились неподалёку. Едва очнувшись от колдовского сна, они с удивлением взирали на покрытый зеленью лес. Прежде унылый, негостеприимный, он казалось, ликовал от чудесного преображения. После долгого перерыва по ведьминому острову снова разнёсся громкий шелест листьев на деревьях. Мелодия леса привлекла внимание многочисленных птиц. Стаями они слетелись на остров, в поиске новых жилищ. Их весёлый гомон раздавался со всех сторон.
Иосиф терпеливо ждал, когда братья Мартены и Поллукс придут в себя от чудесных перемен и обратят на него внимание. Однако ждать пришлось долго, поэтому орёл решил заговорить первым. Он широко расправил крылья и громко ими хлопнул. Арно обернулся и тут же вскрикнул от неожиданности, увидев перед собой императорского орла. Вслед за ним обернулись Поллукс и Гидеон. Люди молча взирали на диковинную птицу.
– Меня зовут Иосиф, – первым заговорил орёл. – Пирус просил сообщить вам, что он вскоре прибудет в страну Лептов вместе с купцом Дореем.
– Неужели он вернётся!? – вырвался возглас удивления у Поллукса.
– Вне всякого сомнения, ведь Калиды больше нет, – спокойным голосом ответил Иосиф. – Наберитесь терпения и скоро вы обнимите своего друга. А вы, ребята, на этой же лодке сможете отправиться в страну Даминию, – добавил орёл, обращаясь к братьям Мартенам.
– Спасибо за хорошие новости, – ответил Гидеон. – Мы как раз держим туда путь.
– Вот и всё что я вам должен был сообщить, – произнёс Иосиф и посмотрел на сумку, свисавшую с плеча Арно. – А мне пора в обратный путь.
Вдруг раздался треск рвущейся ткани. Арно снял с плеча сумку и все с удивлением уставились на мышонка Маркуса. Он висел на одной лапке, крепко вцепившись в кусок порванной ткани. В другой лапке он сжимал длинный кошачий ус. Иосиф засмеялся.
– А я заметил, что ты прогрыз отверстие в сумке и наблюдал из него за нами, – сказал он.
Арно подхватил мышонка и посадил его на плечо.
– Что это у тебя в лапке? – поинтересовался Гидеон.
Однако Маркус ему не ответил. Мышонок был явно напуган видом императорского орла.
– Этот ус принадлежал ведьминому коту Велесу, – ответил вместо мышонка Иосиф. – Ваш храбрый спутник навсегда избавил нас от злой ведьмы Калиды.
Братья Мартены и Поллукс с нескрываемым удивлением посмотрели на Маркуса.
– Представьте себе, я и сам был немало удивлён отваге этого малыша, – продолжил говорить орёл, – В самый ответственный момент он не растерялся и бросил клубок ведьминых волос в огонь.
– Ты спасаешь нас уже во второй раз, – заметил Гидеон.
Наконец-то Маркус обрёл дар речи и скромно ответил: – На моём месте так поступил бы каждый.
– Молодец! – похвалил его Иосиф. – Но зачем тебе понадобился кошачий ус?
– Я обещал своим друзьям добыть ус ведьминого кота, – ответил Маркус.
– Что же, тебе это удалось, – промолвил императорский орёл. – Куда же теперь ты держишь путь?
– Я продолжу путешествие с братьями, – ответил мышонок, – а потом вернусь вместе с ними в нашу рыбацкую деревушку.
Иосиф на мгновение задумался.
– Что же, путешествие будет длинным. Я, пожалуй, смогу доставить тебя домой, но сперва мне необходимо завершить одно очень важное дело, – сказал он. – Если ты не боишься, то я с удовольствием возьму тебя с собой. Храбрый спутник необходим в любом деле.
Предложение орла явилось полнейшей неожиданностью для мышонка. Он посмотрел на братьев Арно. Ребята улыбнулись и в знак согласия помахали головой.
– Это было бы здорово! – радостно ответил Маркус. – Я смогу увидеть землю такой, какой ее, видят птицы?!
– Разумеется, – ответил Иосиф. – А потом я покажу тебе землю такой, какой её видят императорские орлы. Ведь мы летаем выше всяких птиц.
Арно взял в руки мышонка и посадил его на шею к орлу.
– Держись крепко, мой храбрый спутник, – сказал Иосиф и взмахнул крыльями. – Прощайте!
Братья Мартены и Поллукс помахали руками на прощанье.
Императорский орёл стрелой взмыл ввысь, в одно мгновение, превратившись в едва различимую точку на небе. Мышонок Маркус крепко сжал лапками шею Иосифа. Он с замиранием в сердце наблюдал за тем, как ведьмин остров уменьшался в размерах, а вскоре и вовсе исчез из вида.
– Подумать только! Я лечу! – радовался мышонок, гладя на причудливые формы облаков.
Вскоре страна Лептов осталась позади и под путешественниками раскинулась бескрайняя водная гладь.
– Под нами море, – произнёс Иосиф. – За ним находится прекрасная страна Даминия. В столице страны, городе Парна, живёт мой друг. Мы летим его повидать.
Проделав долгий путь, путешественники благополучно достигли страны Даминия. Иосиф описал над городом круг и начал быстро снижаться над королевским дворцом.
– Что это за задание под нами? – спросил его Маркус.
– Дворец короля? – ответил Иосиф.
– В нём живёт твой друг?
– Вон в той большой башне.
– Кто же твой друг? – изумился мышонок.
– Людвиг – король Даминии! – гордо произнёс Иосиф.
Ловко обогнув в воздухе башню, орёл влетел в раскрытое окно спальни короля и приземлился на спинку стула. В кресле напротив дремал старший опекун Виргилий. Он проснулся от звука крыльев орла и открыл глаза.
– Иосиф!? – воскликнул старик. – Ты жив! Какое счастье!
Он вскочил с кресла и поспешил обнять орла.
– Здравствуй, Виргилий, – поздоровался с опекуном Иосиф, крайне удивлённый такой тёплой встрече. – А где Людвиг?
– Ах! – вырвался вздох у опекуна. – Молодой король покинул нас.
– Что значит, покинул?! – переспросил Иосиф.
– Людвиг долго ждал твоего возвращения, но когда он увидел это, – старший опекун подошёл к комоду, взял в руки деревянную шкатулку и открыл её. Внутри лежало большое перо императорского орла, некогда подаренное королю Иосифом. – Золотой свет пера слепил глаза каждому, кто решался на него взглянуть. Но вот однажды оно потемнело и навсегда утратило былой блеск. Людвиг решил, что ты погиб и больше никогда не вернёшься. Мы, как могли, старались его успокоить. На следующее утро он ушёл, и никто из жителей страны больше не видел своего любимого короля.
Иосиф внимательно выслушал рассказ Виргилия и задумался.
– Я знаю, куда отправился Людвиг, – произнёс он. – Мне следует торопиться, чтобы спасти его.
– Тщетно, мы обыскали все уголки Даминии, – произнёс опекун. – Короля след простыл.
– Он отправился в горы, – сказал Иосиф.
– Но зачем?! – удивился Виргилий. – Он ведь может там погибнуть – горы неприступные!
– За горами, в Криции, остались его родители, – ответил Иосиф, и расправил крылья.
– Мышь! – закричал вдруг старик, заметив Маркуса на шее орла, и с перепуга забрался ногами на стул. – В тебе завелись мыши?!
– Этой мой друг! – крикнул Иосиф, вылетев из окна спальни короля.
И снова взмыл в небо императорский орёл. Заметив его в небе, жители Парны махали вслед рукой. С тех пор как исчез король, люди перестали радоваться жизни – они с тревогой глядели в небо, ожидая со дня на день появления чёрных туч. Сильны были воспоминания в памяти людей о долгих годах жизни без солнца.
Но вдруг на фоне бесконечного голубого небосклона они увидели хорошо знакомый силуэт Иосифа. Искорка надежды вспыхнула в сердцах людей. Орёл жив, а значит – он вернёт Даминии короля, и солнце будет вечно освещать их прекрасную страну.
Маркус с любопытством рассматривал с воздуха незнакомые места – столица Парна и бескрайнее синее море остались позади, их сменили жёлтые поля и извилистые реки, зелёные луга и пастбища. Вскоре показался густой лес и высокие непроходимые скалистые горы.
Иосиф описал в воздухе круг над водопадом и приземлился рядом с ним на огромный валун. Вверх по склону от этого места извивалась вверх узкой полоской горная тропинка.
– Где мы находимся? – спросил Маркус.
– У подножья неприступных скал, разделяющих две прекрасные страны Даминию и Крицию. – ответил Иосиф. – Перед нами единственная тропа, ведущая прямо к скалистым вершинам гор.