MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Лайинты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Лайинты. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лайинты
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Иван Мак - Лайинты

Иван Мак - Лайинты краткое содержание

Иван Мак - Лайинты - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лайинты читать онлайн бесплатно

Лайинты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

— А в таком? — спросила Сай, превращаясь в человека.

— А что ты оденешь? И знаешь ли ты язык?

— Значит, мы поселимся в лесу? Мы же собирались идти к людям.

— Сай, не надо торопиться. — вступил в разговор Ринк. — Дик вернется, тогда и решим что делать дальше.

Дика в этот момент уже не было рядом. Он улетел в город людей, чтобы провести первую разведку. Начинало темнеть, и был разведен костер.

Дик вернулся, когда на небе появились первые звезды.

— Кое-что мне удалось узнать. — сказал Дик. — Нам придется учить новый язык. Вернее, всем, кроме меня и Сайры.

— Они не знают язык Терфина?

— Нет. Я не нашел ни одного человека, кто его знал бы, даже на территории, где был Терфин. Этот язык, видимо, умер.

— А если и этот язык умрет через сто лет? — спросила Сай.

— Будете учить третий, четвертый… — ответила Ли. — Не станете же вы немыми, как лошади.

— А может быть, и станем. — произнесла Сай. — Нам же нужны будут лошади. — Сай изменила свой вид, превратившись в жеребенка.

«Осталось только как следует поесть.» — произнесла она.

— Только не думай, что лошади едят мясо. — ответила ей Ини. — Тебе придется жевать траву.

— Ну и что. — ответила Сай и принялась жевать траву.

— Сай, ты действительно хочешь быть лошадью? — спросила Ли.

— А что? Садись на меня верхом и я донесу тебя куда захочешь.

Все рассмеялись.

— Для Ли лошадью буду я. — сказал Ринк. — А у тебя, Сай, есть Ди.

— Вопрос, конечно, интересный. — сказал Дик. — Впрочем, никому не помешает иметь свою собственную лошадь.

— А тигру лошадь полагается? — спросила Ини.

— Любая лошадь всбесится, если рядом окажется тигр. — ответил Дик, когда Ини переменила свой вид на вид хищника.

— А вот и не любая. — ответила Сай.

— Не будем спорить. — произнес Дик. — Всем вам необходимо научиться владеть оружием.

— Мы же умеем. — сказала Дик.

— Только не этим. — ответил Дик, доставая откуда-то стальной меч. — Как, Ди?

— Попробуем. — ответила та и сделала себе меч из своего собственного вещества. Он также приобрел маталлический вид.

— Это не пойдет, Ди.

— Почему?

— Вот почему. — Дик взмахнул своим мечом и перерубил меч Сай напополам. — Это обычное железо. — Дик показал на свой меч. Вам нужны такие же. — Через несколько мгновений около Дика было еще шесть мечей. — Конечно, эта сталь значительно лучше той, которая есть у людей, но она настоящая. И вам надо научиться ею владеть.

Дик начал урок с показа. В схватке участвовали он и Сайра. Основной задачей была оборона. И только в случае ошибок соперника можно было идти в наступление.

— Вы должны уметь защищаться тем же оружием, какое есть сейчас у людей. Представьте себе, что на вас напали, и вы не можете дать отпор? Конечно, вас не убить просто так, каким-то мечом, но это не должны знать люди. Поэтому вы должны защищаться. И здесь применение вашей силы должно быть ограничено. Можно нанести такой удар, который вырвет руку противника, а это также вас выдаст. Вы сильны, но не настолько. Сильный удар не должен быть сильнее, чем удар человека.

Началась учеба. Дик и Сайра учили друзей владеть не только мечом, но и луком, метанием ножа, топора и простого камня. Дик показывал виды оружия, о которых не все знали. Одним из них была праща.

Одновременно он учил друзей местному языку.

— Ты, Дик, вытащил язык из чьей-то головы. — сказала Ини.

— Да. Я нашел одного заезжего купца и узнал все, что знал он. Я знаю несколько языков и неплохо знаю всю округу. Дороги, поселки.

Занятия продолжались несколько дней. В лесу иногда появлялись люди, но они не доходили до места, где проводились занятия семерки Тигров. Было решено оставить это название и была придумана особая символика, отличавшая Тигров.

Главным символом стало изображение тигра, стоявшего на задних лапах, одетого подобно воину-человеку, с мечом на боку и луком и стрелами за спиной. Этот символ присутствовал на мечах, в стилизованном виде на наконечниках стрел и на другом оружии.

Одним из преимуществ нового положения было отсутствие какого-либо контроля за населением. Можно было не думать о том, что кто-то станет допытываться до того, откуда появилась семерка Тигров. Люди не помнили даже имени Дика Мак Ли. Это давало возможность действовать открыто под своим именем.

Одно из занятий было прервано шумом в лесу. Несколько человек объявились у берега реки, где находились Тигры. Увидев семерку воинов, они тут же схватились за оружие, но вступать сразу в бой не было в правилах Мак Ли. Дик даже не притронулся к своему мечу, направившись к людям.

— Кто вы? — Спросил один из пришедших, держа меч на готове.

— Мы — Тигры. — Ответил Дик. — Мы пришли с миром.

— С миром? — Переспросил человек, оглядывая Дика. — Тогда почему у вас оружие? Даже у женщин.

— Потому, что нам приходится защищаться. Мы продаем железо.

— Железо? Но я не вижу никакого железа. Я подозреваю, что вы разбойники, которые грабят караваны.

— Будь мы разбойники, мы давно бы напали на вас. — Ответил Дик. — Оружие Тигров самое лучшее, и я могу это доказать в поединке.

— Ты предлагаешь бой?

— Я предлагаю померяться силами с любым из вас. Поединок до первой крови.

— Кто ты такой? — Спросил еще один человек, выходя из леса.

— Я — Тигр. Мое имя — Дик Мак Ли.

— Я впервые слышу о таком имени.

— А кто ты? — Спросил Дик.

— Ты не знаешь, кто я?!

— Мы пришли недавно и никого здесь не знаем.

— Я — главный охотник Его Высочества Графа Иммерила Сивийского. Вы посягнули на леса Его Высочества и вы будете наказаны!

— Скорее Диск упадет на землю, чем кто-то сможет наказать Тигра. — Ответил Дик.

— Защищайся! — Прозвучал голос главного охотника, и он, выхватив оружие, подбежал к Дику.

Дик легко отбил первую атаку, а затем с такой же легкостью выбил меч из руки человека.

— Котенок тигру — не ровня. — Произнес Дик.

— Ты получишь за оскорбление! — Закричал человек. Он поднял свой меч и снова бросился на Дика.

Дик вновь отбил атаку, а затем перебросил свой меч из правой руки в левую и нанес удар по руке человека. Он только лишь чиркнул по ней, оставив царапину и разорванную одежду.

Следующий удар вновь выбил оружие из ослабшей руки. Человек отскочил в сторону, схватил меч левой рукой и начал отчаянную атаку.

— Вам не победить Тигра. — Произнес Дик и резким ударом меча перерубил меч противника. — Мне кажется, это достаточно убедительное доказательство.

Люди, стоявшие под деревьями бросились в атаку. Дик с легкостью отбивал атаки трех нападавших. Рядом с ним оказалась Сайра с мечом в руках, готовая к бою.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лайинты отзывы

Отзывы читателей о книге Лайинты, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.