Шаттлы по-прежнему хранили молчание, и Андерс не собирался первым его нарушать, но ему хотелось поскорее узнать, на что можно рассчитывать.
Он быстро сообразил, как это выяснить. Используя радиолокационную систему опознавания самолетов и кораблей, которой был оснащен его комбинезон, он направил запрос. В ответ ему сообщили, что на Гренволд присланы подразделения 24-го кавалерийского полка. Сверившись со справочником, Андерс выяснил, что, несмотря на название, 24-й полк представлял собой мобильное пехотное соединение: боевые машины плюс поддержка — обычно это были самолеты с вертикальным взлетом и посадкой, а также орудийные платформы или танки. Судя по послужному списку, это были солдаты, понюхавшие пороха, хотя и не экипированные современным оборудованием. Зато они сражались против реморов на Каледонии. Командовала ими полковник Джастин Ранс, тоже ветеран битвы на Каледонии.
Хорошо, что у нового командира есть опыт боевых действий. К сожалению, пока только этим компенсировался большой недостаток присланного подкрепления: из всего полка на Гренволд направили только один батальон.
Может быть, на орбите ждет вторая волна шаттлов? Просканировав небо, Андерс ничего не обнаружил. Запрос подтвердил, что «Марат» доставил на Гренволд только двенадцать шаттлов-штурмовиков.
Андерс ожидал, что Стратегическое Командование пришлет достаточно войск, чтобы выбить реморов с планеты врага. Но похоже, вместо этого было решено просто закрепиться на Гренволде. Андерсу это не понравилось. Ему казалось, что в своих рапортах он ясно дал понять: силы врага на планете незначительны и сейчас самое время их ликвидировать. Если промедлить, реморы успеют тоже получить подкрепление и завершить строительство оборонительных сооружений.
Метцлер, стоящий возле Андерса, тоже просканировал небо.
— Только дюжина шаттлов?
— Похоже на то, — ответил Андерс.
— Неужели они не знают, что здесь враг? — удивился Ростлер, который тоже встречал пополнение. Только кобура на поясе да нарукавная повязка с серебряной звездочкой отличали его от остальных членов местной милиции. Кроме того, как старший офицер подразделения, он носил капитанские нашивки. Андерс предпочел бы другую кандидатуру, но, уступая свободолюбивым гренволдцам, решил, что лучше позволить им самим выбрать своего первого командира. Пока что Ростлер проявил хорошие организационные и руководящие способности, однако по-настоящему он покажет себя лишь в сражении. До сих пор ополченцам не приходилось принимать в них участия.
— СтратКом приказывает, мы исполняем, — процитировал Андерс устав. — Обсуждать решения — не наше дело.
— Наше дело — умирать, когда прикажут, — закончил за него Метцлер.
Из шаттлов начали высаживаться солдаты, и Андерс сказал:
— Пора познакомиться с новым начальством. Подвези-ка нас, Горди.
Горди, водитель блоуера, направил машину к шаттлу, который приземлился первым. Рядом с ним в окружении нескольких офицеров стояла маленькая стройная женщина с тремя полковничьими ромбами в петлицах. Над левым нагрудным карманом женщины Андерс разглядел эмблему Каледонской Компании и имя: полковник Ранс.
Женщина, рядом с которой Андерс чувствовал себя великаном, отдавала приказы с такой четкостью, что ей позавидовал бы любой эриданский сержант. И в ее офицерах совсем не было той неуверенности и медлительности, которую Андерсу порой приходилось наблюдать у солдат, попавших в подчинение к женщине. Похоже, Ранс пользуется в Армии авторитетом.
Андерс решил произвести на Ранс впечатление. Не дожидаясь, пока блоуер остановится, Андерс выпрыгнул из машины и, подскочив к полковнику, четко отрапортовал:
— Лейтенант Андерс Сиборг, командующий гренволдским гарнизоном, мэм.
— Лейтенант, — кивнула Ранс. — Вы, наверное, эриданец? Я так и решила, когда мне сказали, что всю планету держит один взвод крутых ребят. Возможно, мне стоило оставить вас за старшего.
— Вряд ли это было бы правильно, полковник.
— Совершенно верно. — Взгляд ее слегка смягчился. — Однако не думайте, Что раз я здесь, то вам можно бездельничать. Впереди уйма работы, и я надеюсь на вас. А теперь представьте мне остальных.
Андерс кивнул:
— Это капитан Метцлер из аэрокосмического отделения гарнизона. Оказался отличным заместителем, прекрасно справился с обязанностями, которые выходят за рамки его специальности.
Метцлер отдал полковнику честь:
— Мэм.
— Значит, капитан?.. Что ж, отправляйтесь с капитаном Ногарой на шаттл-301 и разберитесь, кто из вас будет старшим.
— Есть, мэм.
Полковник Ранс повернулась к Ростлеру. Тот неумело попытался вытянуться в струнку. Андерс представил его полковнику:
— Капитан Свейн Ростлер из гренволдской милиции. Очень помог в мобилизации местного ополчения.
— Рад познакомиться, мэм, — произнес Ростлер. Он уже протянул ей руку, но опомнился и поспешно поднес ее к виску.
Ране коротко отсалютовала в ответ.
— Всегда рада местному жителю, который желает защищать свою планету, капитан Ростлер. Хотелось бы, чтобы другие тоже обладали таким же мужеством. — Она окинула взглядом всех троих. — Господа, жду вас на борту шаттла-308 через два часа. К этому времени мои офицеры завершат высадку, и я хочу, чтобы каждый из вас доложил обстановку. А пока — есть какие-нибудь вопросы?
— Когда приземлится остальное подкрепление? — спросил Метцлер.
Несколько мгновений Ранс недоуменно смотрела на него, а потом ответила:
— Больше никого нет. Только я и мой батальон.
— Не может быть! — вырвалось у Метцлера.
Андерс скривился в душе от такого нарушения субординации.
— Под рукой оказались мы, капитан, — отрезала Ранс. — Приходится довольствоваться тем, что есть. Гренволд — не единственное место, куда решили вторгнуться реморы. Стратегическое Командование заверило меня, а я заверяю вас, что дополнительное подкрепление будет выслано при первой же возможности. А пока мы выполняем то, что нам приказано.
— А какой вы получили приказ, мэм? — спросил Андерс, опасаясь того, что уже знает ответ.
— Вступить в бой с врагом, — сказала Ранс с мрачной усмешкой.
КОНКОРДАТ СЕРЕНТЕН
Поскольку предполагалось, что Элликот работает, звонок должен был бы отвлечь его. К сожалению, работа не шла. Уже два часа на экране маячила все та же страница 23. Не много же сделано для осуществления его плана по собственной реабилитации… Курт поднялся.
Не спрашивая, кто там, он распахнул дверь. На пороге стояли двое. У одного, толстого коротышки, были длинные темные волосы. Другой, высокий и широкоплечий, с седыми висками, носил короткую стрижку. Оба были одеты в деловые костюмы — Курт сам носил такой же, когда преподавал в университете. Правда, костюмы посетителей, сшитые из дорогих полимерных тканей, были более современного покроя, особенно у коротышки. Курт не обратил бы внимание на материал, но за последние дни ему пришлось просмотреть уйму рекламных роликов типа «наилучшее из волокон, созданных для блага людей».