- А в пакете с ним все в порядке?
- Пока не посмотришь на него в упор. Если взять волосок в руку и пристально разглядывать, он тоже исчезнет, только не так быстро. Я бы показала тебе, да скоро образцы кончатся.
- Я принес кофе, - объявил Финн, входя в комнату и с подозрением глядя на них.
- Ох, спасибо большое, - невинно улыбнулась Беа. - Неужели проклятая машина снова не работала?
- Пришлось подняться наверх.
- Ты уже показывала волосы Стерлингу? - спросил Чаплин.
- Нет, а что я скажу? С научной точки зрения это необъяснимо.
- А что в них особенного? - заинтересовался Финн.
- Полагаю, это волоски какого-то животного, - серьезно сообщила Беатрис. - Может, у убийцы была собака.
Чаплин подавил желание расхохотаться и отхлебнул кофе.
- Значит, мы можем исключить их из расследования, мисс Уокер?
- Да, конечно.
- Отлично. Тогда нам с Финном лучше доставить в участок единственного подозреваемого. - Чаплин широко улыбнулся. - Спасибо, Беа.
- Береги себя, Сандро, - сказала ему вслед давняя подруга.
Они направились по коридору к лифту.
- Недалеко же продвинулось следствие, - пожаловался журналист. Какие-то собачьи волоски...
- Знаете, так нередко бывает, Финн, - ответил Чаплин. - Но некоторым людям очень не хватает сенсаций. На сей раз у вас есть шанс встретиться с человеком дня. Хотите наблюдать, как я буду производить арест?
* * *
Над побережьем разносились пронзительные крики птиц. В сумерках кружились стаи чаек и прочих пернатых, прилетевших кормиться в дельту реки. Талискер наблюдал за ними из-за деревьев, стараясь различить, какие виды собрались на скалах. Главное, не вспоминать о Руаннох Вере и Уне - Сутра и все связанное с ней потеряно навсегда.
Он повертел в руках медальон со святым Кристофером, думая, что утратил навсегда и Шулу. Должно быть, она услышала о последних убийствах. И что бы убежденная христианка ни говорила о нерушимой вере, теперь она наверняка отвернулась от него.
Талискер тоскливо посмотрел на вороненую сталь пистолета в руках. Чем темнее становилось и чем дальше отступал пенящийся прилив, тем сильнее беглеца охватывало отчаяние. Он утратил чудесную способность, обретенную в тюрьме, - равнодушно наблюдать за собственной судьбой как бы со стороны.
Сутра и Уна - а может быть, и Фирр, - изменили его, возродили в нем чувства, а вместе с ними и душевную боль. Дункану казалось, что он вот-вот заплачет, но, увы, из сухих глаз не выкатилось ни слезинки.
Талискер поднял пистолет, поднес его к лицу и заглянул в черную пропасть дула. Потом с полувздохом-полувсхлипом выпустил пистолет из пальцев и закрыл лицо руками. До него донесся странный звук, заглушенный шуршанием облетающих листьев, - Талискер все-таки плакал.
И куда запропастился Малки, когда он так нужен?
В половине шестого утра полицейский участок Ледифилд готовился к рабочему дню. Уборщицы вытирали пыль, пылесосили под заваленными бумагами столами. Финн пришел точно, как велел вчера инспектор Чаплин, и увидел, что тот спит за столом, протянув руку к трубке телефона, словно заснул посредине разговора.
- Инспектор? - Финн потряс его за плечо, сначала легонько, а потом сильнее, пока не добился ответа. - Вы что, здесь ночевали?
- Господи, сколько же времени? - зевнул полицейский, разлепляя глаза. - Нет, не говорите. Просто принесите кофе.
Финн отправился к автомату, а Чаплин смущенно улыбнулся одной из уборщиц, неодобрительно посмотревшей на него. Он знал, что она чувствует исходящий от него запах алкоголя, и еще раз выругал себя за то, что остался на работе. Уборщицы всегда разносили сплетни по всему отделению.
- Сандро, это я.
Он замер. Голос донесся у него из-за спины, но ему почему-то не захотелось оборачиваться. По коже побежали мурашки. Шотландский акцент что-то напомнил...
- Кто - "я"? - спросил он, заранее опасаясь услышать ответ.
- Малки.
- Я не знаю никого с таким...
- Не пытайся меня дурачить, мы не в игрушки играем. У Дункана проблемы.
Чаплин принялся писать что-то в блокноте, притворяясь страшно занятым.
- Убирайся, - пробормотал он.
- Вот уж вряд ли.
- С кем вы говорите? - В дверях появился Финн с двумя чашками кофе в руках.
- С уборщицей. - Чаплин рассеянно махнул рукой в пространство, не поднимая головы. - Ах, она ушла?
- Я все еще здесь, - проговорил Малки.
- Как вы себя чувствуете, инспектор?
- Просто отлично...
Без всякого предупреждения Малки появился прямо перед носом Финна. Чаплин поперхнулся кофе.
- Ага, - ехидно улыбнулся горец, - я знал, что ты меня увидишь.
Чаплина скрутил такой сильный приступ кашля, что из глаз полились слезы. Финн прошел сквозь Малки и похлопал полицейского по спине. Призрак, кажется, воспринял это как личное оскорбление и положил руку на эфес меча.
- Смотри, куда идешь!
- Все нормально, Финн, - с трудом выговорил Чаплин. - Просто кофе чересчур горячий.
Инспектор взял салфетку и попытался вытереть кофе с галстука.
- Отправлюсь-ка я в туалет и приведу себя в порядок.
Он побежал по коридору. Финн, глядя ему вслед, изумленно покачал головой. Алессандро Чаплин оказался несколько другим, чем он себе представлял.
Чаплин убедился, что в кабинках никого нет, и, удовлетворенно вздохнув, встал перед зеркалом, скрестив руки. Несколько секунд он молчал, прислушиваясь к журчанию воды в трубах.
- Ну ладно, если я схожу с ума, то давай-ка это обсудим.
Ответа не последовало, и Чаплин нервно переступил с ноги на ногу. Потом решил зайти с другой стороны и, взяв влажное полотенце, принялся вытирать галстук, пробормотав:
- А Талискер пусть хоть вешается.
- Не очень-то мило с твоей стороны, Сандро. - За его спиной возник Малки. - Да, у вас не лучшие отношения, но вы сражались на одной стороне в Руаннах Вере. Это для тебя ничего не значит?
Чаплин обернулся и посмотрел на призрака.
- Я знаю, кто ты. Ты побочное действие наркотиков, которые мне подсыпал этот негодяй.
- Как, опять? - простонал Малки. - Подобную чушь нес раньше и Дункан... У меня нет времени убеждать тебя, что я настоящий - по крайней мере настоящий призрак, - но я точно скажу, что позавчера Талискер никого не убивал. После того, как ты выстрелил в него... - Малки умолк, заметив, как дернулся Чаплин. - Ах, этот милый эпизод ты забыл? Не беспокойся, он не умер - пока, - ты прострелил ему руку. А потом он отправился к Шуле Морган. Она подтвердит.
- Мы разговаривали с ней вчера. По ее словам, Талискер пришел к ней между двумя и тремя часами ночи. Значит, он мог успеть совершить убийство и объявиться у нее только потом... Какого черта я обсуждаю с тобой все это?
- Не притворяйся, что не знаешь меня! - рявкнул Малки. - Я сражался бок о бок с тобой, сеаннах. И уже почти начал думать о тебе хорошо. Хотя теперь начинаю сомневаться...