MyBooks.club
Все категории

Дэн Уэллс - Фрагменты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэн Уэллс - Фрагменты. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фрагменты
Автор
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-094705-8
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Дэн Уэллс - Фрагменты

Дэн Уэллс - Фрагменты краткое содержание

Дэн Уэллс - Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Партиалы – искусственные существа, взбунтовавшиеся против своих создателей. Однако совершенные существа оказались смертны, как их враги – люди. Теперь ждет катастрофа – одна на всех. Что делать, если ты больше не человек, и никогда им не был? И в союзниках у тебя чокнутый представитель теперь уже враждебного рода? И стоит ли исцеляющий препарат той цены, которую придется заплатить? Обратный отсчет уже начался.

Фрагменты читать онлайн бесплатно

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уэллс

Даже Чудачка, обычно пользовавшаяся остановками для того, чтобы поискать зеленые ростки, казалось, была слишком печальна, чтобы шевелиться.

– Судя по всему, мосты разрушены рекой, – заключил Сэмм. – Эти городки слишком малы, чтобы иметь военное значение, и ни в одном не стояло военных объектов. Думаю, река просто слишком… большая.

– Слишком большая, чтобы переправляться через нее, – добавила Герои.

– Но кто-то же пересек ее первым, правда? – спросила Кира. Она выслала Бобо шенкелями и подъехала к самому краю берега, как можно дальше вглядываясь в изгибающуюся полосу деревьев, уходящую на юг. – Я имею в виду: кто-то же должен был построить эти мосты, и кто-то переправлялся через реку и до этого.

– Но не с Афой, – произнесла Герои тоном, казалось, подразумевавшим, что им нужно бросить его ради успеха операции. Кира не удостоила ее даже гневным взглядом, правда, покосилась на Афу, который больпцчо часть времени спал, привязанный к седлу, поднимая и снова безвольно роняя голову в зависимости от того, чья сторона брала верх в борьбе болеутоляющего средства и неудобного положения.

– Можно построить плот, – предложила Кира. – Здесь полно деревьев, а если мы не испугаемся того затопленного города, то найдем где-нибудь брус и доски. Построив достаточно большой плот, сможем перевезти через реку лошадей и Афу.

– Течение гораздо сильнее, чем кажется, – заметил Сэмм, но Кира оборвала его.

– Знаю, – рявкнула она резче, чем намеревалась. – Именно поэтому мы не пробовали переплывать раньше, но какие у нас варианты? Время и так поджимает, даже без учета двухдневного крюка в неправильном направлении. Нам нужно на запад, так пойдемте же… на запад. Либо так, либо тащиться на юг еще пару недель.

– Ты права, – согласился Сэмм. – Но мы не станем вязать собственный плот, пока есть другие возможности, пока не убедимся, что у нас действительно нет другого выхода. Взгляните вон на тот городок: все они жили судоходством, транспортировкой грузов вверх и вниз по течению. Все, что нам нужно, это найти посудину, которая еще держится на плаву.

– Пока что все большие города попадались на том берегу, – насмешливо заметила Герои. – Если только ты не хочешь идти два дня обратно на север к Молину. Да и там я что-то не припомню залежей пригодных для плавания кораблей.

– Значит, двинемся дальше на юг, – заявил Сэмм, заворачивая Парю в сторону дороги. – Дошли досюда, сможем пройти и дальше.

– Это достаточная причина, чтобы идти дальше? – съязвила партиалка. – Мы делаем большие успехи в неудачах, как бы это не вошло в привычку…

– Ты знаешь, я не силен в сарказме.

Герои зарычала:

– Тогда я выражусь яснее: это глупо! Кира пришла сюда по своим собственным причинам, но я здесь из-за тебя. Я поверила тебе и стараюсь изо всех сил поддерживать эту веру в живых, но посмотри на нас: мы в болоте, затеряны в мертвой стране в ожидании нового нападения, или нового ранения, или нового отрезка раскисшей дороги, который обрушится в реку под нашими ногами.

– Ты лучшая из нас, – спокойно ответил Сэмм. – Уж ты-то выживешь.

– Я выживаю, поскольку достаточно умна, – отрезала Герои. – Поскольку не вляпываюсь в ситуации, в которых можно погибнуть, а, честно говоря, мы только в такой ситуации и находимся последние недели.

– Мы справимся, – вступила Кира. – Нужно лишь немного успокоиться.

– Я знаю, что справимся, – согласилась Герои. – Сколько бы я ни жаловалась, я не дура и понимаю, что мы сможем пересечь эту проклятую реку. Но я хочу услышать от тебя подтверждение, что это действительно необходимо.

Кира открыла рот, но Герои не дала ей говорить:

– Не от тебя. От Сэмма. И, пожалуйста, не говори, что все из-за вот этой, – она пренебрежительно махнула рукой в сторону Киры, – кем бы она ни была.

Сэмм посмотрел на Герои, затем – через реку.

– Этого мало, правда? Просто идти за кем-то, просто верить в кого-то благороднее, умнее, опытней тебя. Такими мы созданы, так сконструирован каждый партиал: выполняй приказы и верь командиру, – но этого мало. И всегда было мало. – Он снова повернулся к Герои. – Мы следуем за нашими командирами, и порой они побеждают, а порой – терпят поражение; мы делаем, что они скажут, и играем свою роль. Но теперь это наше решение. Наше собственное боевое задание. И когда мы закончим, это будет нашей победой или нашим поражением. Я не хочу проиграть, но, если так случится, я хочу иметь возможность обернуться назад и сказать: «Я сделал это. И проиграл. Только я и никто иной».

Кира слушала молча, изумленная мощью его слов и силой убежденности. Впервые Сэмм по-настоящему раскрылся, перестал прятаться за словами «Я верю Кире», и его принципы оказались весьма далеки от «Я готов поверить кому угодно». Он был здесь, потому что хотел принять свое собственное решение. Это действительно так для него важно? Такое действительно случалось настолько редко? И как это вообще могло повлиять на Герои, которая уже была столь неукротимо независимой? Кира могла быть партиалкой, как и они, но Сэмм обращался к чему-то в их с Герои коллективном опыте, чего, как осознавала девушка, она понять не могла. Два партиала пристально глядели друг другу в глаза, но Кире оставалось лишь догадываться, какими данными они обмениваются.

– Хорошо, – бросила Герои и направила лошадь за Сэммом, к югу. Батрачка пошла следом, а Кира в глубокой задумчивости замыкала шеренгу.

Миссисипи привела их к другим затопленным городкам и деревенькам, часто даже меньше Галфпорта: Даллас-Сити, Понтусаку, Ниоте. В Ниоте нашелся еще один бывший мост, который когда-то вел к первой значительной возвышенности, встреченной ими за последние недели: скалистому мысу и городку, называвшемуся Форт-Мэдисон. Деревня была в лучшем состоянии, чем последние три, и они побродили по ней, заходя так глубоко, как только позволяло сильное течение, ища хоть что-нибудь плавучее. Сэмм нашел конец барки, наклонно торчавший из реки, но ничего, что по-прежнему держалось бы на поверхности. Течение оказалось действительно намного сильнее, чем ожидала Кира, и она поспешила убраться из жуткой затонувшей деревни как можно скорее.

– Что ж, – с деланным воодушевлением объявила Герои, плюхаясь рядом с ней на траву. – Мы по-прежнему в тупике, но теперь еще и насквозь промокли. Не напомнишь, в чем тут прогресс?

– Не переживай, – ответила Кира. – Как бы жарко и грязно здесь ни было, ты обязательно найдешь, на что пожаловаться, буквально через минуту.

– Пошли обратно к лошадям и Афе, – предложил Сэмм. – Успеем пройти еще десять миль за сегодня, если двинемся сейчас же.

– Погоди, – воскликнула Кира, вглядываясь в затопленную деревню. Что-то пошевелилось. Она пристально всмотрелась, прикрывая глаза от солнечных бликов, плясавших на воде. Накатила волна, и что-то снова двинулось: большое, черное на фоне блестящей поверхности воды. – Барка шевелится.


Дэн Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фрагменты отзывы

Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.