MyBooks.club
Все категории

Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
2 319
Читать онлайн
Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ) краткое содержание

Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Савчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Часть I — Не собирался я в другой мир на ПМЖ отправляться. Даже не готовился. Фехтованием не занимался, магию не изучал, химию не знаю. Однако кривая вывела, и никуда не денешься. Теперь надо взять себя в руки, сменить имя и вживаться в новые условия. А чувство юмора, верные друзья и природный авантюризм обеспечат нескучную жизнь.Часть II — Ну, вот я и в столице. Сейчас покорять буду! Угу. Меня чуть не убили, в темницу кинули, в убийстве обвинили. Да и планы мои что-то не спешат в жизнь воплощаться. Зато нашел новых друзей, и, самое главное — любовь! Жизнь продолжается, и это здорово!

Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Савчук

Гордо задрав носопырки мы вошли в зал. Народу уже собралось сотни две с половиной, а может и больше. Было много детей, но взрослых было еще больше. От разноцветных нарядов рябило в глазах, а всеобщее удивление, если не сказать грубее, елеем скользило по нашим душам. Еще бы, два затворника, об одном из которых говорит вся столица, а другую общество давно списало в старые девы, появились на празднике рука об руку! ДА! Мы такие! Вот взяли и приперлись! А вы, поднимите челюсти с пола, не ровен час потеряются! Ну и что, что мы к вам в гости не ходим, для нас все, кто ниже императорской семьи просто неинтересны!

Ни императора, ни его сыновей еще не было. По традиции они войдут позже, когда соберутся все приглашенные, а кто опоздал, гуляет лесом. В специальной нише негромко играл оркестр, человек на двадцать. Пересекшись взглядом с дирижером я слегка наклонил голову, получив в ответ такое же приветствие. С маэстро Юлианом мы договорились на следующий день, как только Виктория согласилась быть моей партнершей в танце. Густав был прав, маэстро ухватился за новый танец руками и ногами. Даже лично просил императора разрешить исполнить вальс на дне рождения его сына. Правда, он еще потребовал, чтобы я предоставил ему все мелодии, которые были у меня, но я пока ответил отказом. Всему свое время.

Сделав небольшой круг по залу, как того требовали приличия, мы остановились возле одной из колонн. Виктория выглядела совершенно спокойной, даже безмятежной, но ее пальчики в моей руке подрагивали.

— Как себя чувствуешь? — Спросил я очень тихо, при этом улыбаясь.

— Ужасно! — С такой же улыбкой ответила Виктория. — Но я выдержу!

— Не бойся, я рядом! — Шепнул я и получил в ответ благодарный взгляд.

— Барон, добрый вечер! — К нам незаметно приблизились граф де Пирон.

— Ваше сиятельство! — Я поклонился дружеским поклоном. — Рад вас видеть в добром здравии!

— Виконтесса, значит вы та самая девушка, что свела моего друга с ума? Настолько, что он императору в лицо нахамил? — С улыбкой обратился к Виктории граф.

— Он мне ничего не рассказывал! — Виктория посмотрела на меня испуганным взглядом.

— Было бы чем хвалиться. — Пробурчал я. — А вы граф, могли бы и не вспоминать тот случай! Я думаю, его величество не одобрит если станет известно что какой-то барон неуважение к государю проявляет.

— Ничего! Я уверен, что виконтесса не станет рассказывать об этом всем и каждому. — Снова усмехнулся граф. Но потом принял серьезный вид. — Виконтесса, на самом деле, говорить об этом не стоит. Это я так, по-стариковски сболтнул.

— Что вы, граф, никто от меня и слова не услышит! — Виктория понимала что такая информация не для общественности, но хитрым и любопытным взглядом по моей физиономии полоснула. И еще в нем было немного гордости за то, что она так повлияла на мужчину.

— А где же ваша к, граф? — Поспешил я переменить тему.

— Да вон же она! — Керт с удовольствием оглядел маленькую фигурку, приближавшуюся к нам.

— Виконтесса! — Я склонился перед Элис в поклоне.

— Господин барон! Как я рада вас видеть! — Маленькая леди выглядела великолепно! — Прошу вас, не надо поклонов! Это вы спасли мне жизнь, а не я вам! Барон, прошу вас считать меня своим другом!

— Это большая честь для меня! — Во второй раз я кланяться не стал. — Госпожа виконтесса, на правах друга могу я попросить вас об одолжении?

— Все что угодно, барон! — Элис величаво кивнула, а ее дед слегка нахмурился, не зная, во что я хочу втянуть его внучку.

— Дело в том, что я собираюсь подарить его высочеству одну игру, распространенную у меня на родине, но в нее играют вдвоем. — Начал я объяснять. — Прошу вас стать партнершей его высочества, когда я буду демонстрировать эту игру!

— Но я не умею в нее играть! — Растерялась девочка.

— Ну и что? Его высочество тоже не умеет! — Улыбнулся я.

— Хорошо! — Решительно тряхнула головой Элис. — Но, с одним условием!

— Слушаю вас!

— Вы расскажете мне еще одну сказку! — Вот лиса хитрая!

— Хм! — Я сделал вид, что обдумываю ее условие. — Согласен!

— И сегодня! — Элис решила идти до конца.

— Госпожа виконтесса! Но сегодня праздник его высочества! Боюсь, у меня не будет времени! — Вот этим ее требованием я был ошеломлен.

— Сразу видно, господин барон, что вы редко посещаете такие мероприятия! — Снисходительно улыбнулась Элис. — Вначале будут поздравления, потом танцы, а потом всех детей, включая его высочество, отведут в другой зал. Чтобы они не видели как некоторые аристократы, перепив вина, ведут себя непотребно! Вот там и будет подходящее время и место!

— Если его высочество или государь-император не будут против, я расскажу сказку! — Отступать было некуда.

— Клянетесь!

— Клянусь Копытами Козла! — Поклялся я самой страшной ментовской клятвой.

Честное слово, я не знаю, кто первый в нашем угро произнес эту фразу из детского фильма, но она стала очень популярной. И если опер клялся копытами козла, это клятва считалась нерушимой. Даже «век воли не видать», клятва жуликов звучала не так убедительно.

— Я верю вам, господин барон! — Эта малявка умудрялась вести себя согласно ситуации и вить веревки из собеседника с самой милой улыбкой. Может зря я все это затеял? Как бы мне Эдгар за такую невесту для сына голову не оторвал!

Элис цапнула дедушку за руку и удалилась величавой поступью. А я стоял столбом, глядя этой интриганке вслед.

— А мне ты не рассказывал сказок! — Голос Виктории звучал немного обиженно, но когда я повернулся к ней, заметил в ее глазах маленьких веселых чертиков.

— Зато ей я стихов не читал! — Парировал я, и Виктория тихонько рассмеялась. — Но, одно ваше слово и буду рассказывать вам сказки, все, какие мне известны!

— А я думала, что мы перешли на «ты»? — Виктория лукаво взглянула на меня.

— Как пожелаешь! — Очень тихо сказал я, и мне нестерпимо захотелось обнять и поцеловать ее. Страшным, просто героическим усилием я смог сдержать себя.

— Его величество, император Мелинской, Эдгар Третий! — Возвестил распорядитель. — Его высочество принц Конрад! Его высочество принц Николас!

Император и два его сына возникли на возвышении, где для них были приготовлены места. Остальные два сына отсутствовали по неизвестным мне причинам. Вообще непорядок это! Почему меня в известность не поставили? Выговор и общественное порицание!

Весь зал склонился в поклонах. Император прошествовал к креслу в центре, Конрад занял место по его правую руку, а Николас сел слева. После того, как распорядитель в очередной раз стукнул своим золоченым дрыном, нам было разрешено выпрямиться. Я с любопытством оглядел Конрада, наследника престола. Что ж, не знаю каков принц в деле, но внешне он мне понравился. Твердый взгляд, уверенные движения властителя, но без высокомерия и спесивости.

Николас, причесанный, в аккуратной, роскошной одежде, сидел на своем месте и сиял. Понимаю, что у принца есть все, что ему только пожелается, но от предвкушения праздника и подарков, у любого ребенка что-то екает внутри.

Эдгар встал и толкнул короткую, но пламенную речь. Сводилась она к главному: у моего сына день рождения, ему двенадцать стукнуло, давайте восхваляйте его и дарите подарки. Потом будут танцы и банкет.

Аристократы дружной толпой переместились на одну половину зала, откуда, цепочкой начали проходить на другую половину, одарив при этом принца разными ценными вещами. Мы с Викторией оказались в самом конце, но я не переживал. Так даже будет лучше. Меня удивило другое, как слуги умудряются запомнить какой подарок от кого поступил? И вовремя вытащить его в зал. Как только гости приближались к возвышению, где стояли кресла императорской семьи, тут же появлялся слуга с подарком. Вот сами подарки меня поставили в замешательство. Как сговорившись, почти все дарили золотые украшения, ларцы с драгоценными камнями, магические штучки и оружие. Нет, вещи это ценные, но зачем ребенку здоровенный двуручный меч? На вырост? Подарки складывали у ног принца и скоро куча уже достигла его пояса. С каждой драгоценной фиговиной лицо Ника все более вытягивалось и мрачнело. Видимо, не тех подарков он ждал. А на что эти родовитые придурки рассчитывали? Что, принц никогда золота не видел? Это же ребенок, ему сюрпризы и забавы нужны! Обрадовался Николас только двум дарителям. Первый презентовал ему жеребца какой-то необычной породы, а вторым оказался граф де Пирон. Он и Элис преподнесли двух щенков, мохнатых, толстопопых с забавными мордочками. Если жеребца вводить в зал не стали, то щенков к принцу допустили. Вот только один из них, как только оказался на полу, тут же сделал маленькую лужицу. Ник засмеялся, придворные ахнули, щенок испугался, а слуги мгновенно ликвидировали последствия. А заодно щенков унесли.


Александр Савчук читать все книги автора по порядку

Александр Савчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ), автор: Александр Савчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.