MyBooks.club
Все категории

Верность (СИ) - Феликс Отаку

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Верность (СИ) - Феликс Отаку. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Верность (СИ)
Дата добавления:
2 декабрь 2022
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Верность (СИ) - Феликс Отаку

Верность (СИ) - Феликс Отаку краткое содержание

Верность (СИ) - Феликс Отаку - описание и краткое содержание, автор Феликс Отаку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умею я попадать! В новый мир попал, в исправительно-трудовой лагерь попал, и даже в сферу интереса маньячки-убийцы попал! А что взамен? Магические силы? Плати за обучение! Артефакты? На дорогах не валяются! Великая миссия по спасению мира? Извините, великодушно, но мир и сам справится, в ваших услугах не нуждаемся. И что прикажите делать? Готовиться к старости? Имея психопатку, следующую за мной по пятам, это далеко не так просто, как кажется.

 

Верность (СИ) читать онлайн бесплатно

Верность (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Отаку

— Можешь сказать какие там ингредиенты?

— Сушеная печень нетопыря-альбиноса, убитого путем сворачивания шеи по часовой стрелке в полночь на третье полнолуние года, растертый до состояния порошка плод дерева Аль-Ори, свежая слизь каменной железы новорожденного кокатрикса… — Начал перечислять он.

— Этого хватит. — Перебил я его. — И как же ты добывал эти редкие ингредиенты?

— Заказывал их у гильдии охотников. Они как раз специализируются на получении и доставке редких ингредиентов для артифактологов и алхимиков. Вообще и на заказ. Например слизь каменной железы должна была быть свежей, а значит ей должно быть не больше сорока восьми часов с момента сбора. Мне тогда пришлось доплачивать за телепортацию, да еще не простую, а с дополнительными мерами предосторожности, чтобы магическое перемещение не повлияло на свойства слизи. — Начал он рассказывать о своих сложностях, но я снова его перебил.

— А теперь представь, если бы где-то в этом мире существовало место, где… Ого! — Я сделал удивленное лицо, показав на один из горшков с комнатным цветком. — Дерево Аль-Ори, а вон его плоды под ногами валяются. Хм? — Я сделал вид, что прислушался. — Кажется я услышал плач новорожденного кокатрикса за тем углом? Мои глаза мне не изменяют? — Поднял я ладонь к глазам на манер козырька. — Уж не нетопырь-альбинос сидит вон в том углу на потолке? Разве не было бы замечательно, если бы существовало место, где алхимики могли бы найти самые редкие ингредиенты в одном месте? Не надо оплачивать десять команд охотников, отправленных в десять разных мест, не надо оплачивать телепортацию, но при этом получать самые свежие, самые качественные продукты?

— Знаешь, барон? — Протянул Булбас. — Иногда мне кажется, что ты дурак, как когда ты сунул руку непонятно куда и заразился непонятно чем.

— Ну не умер же? — Пожал я плечами.

— Иногда мне кажется, что ты сумасшедший, как когда ты пригласил троллей стать своими вассалами. — Проигнорировал он мои слова.

— Ну они же согласились.

— А в такие моменты как сейчас, мне кажется что ты гребаный гений! — Вскочил он на ноги, сбрасывая со своего стола кипы бумаг и лихорадочно раскладывая на столе чистые листки. — Какой там к черту торговец из Киннеалена, да мы весь мир заставим у нас зелья покупать!

— Думаешь получится? У нас достаточно сил, чтобы охотиться на всех этих опасных тварей? — Прикинул я наши вооруженные силы.

— Мы? Охотиться? — С искренним изумлением переспросил карлик. — С какой стати нам охотиться, когда это могут за нас сделать другие? Более того, мы будем продавать разрешения на охоту!

— Ага, то есть они будут держать зверюг под контролем, снижать их численность а соответственно и опасность для наших деревень, но при этом они нам еще и платить будут?

— Именно так бизнес и работает, молодой человек! — Весело закивал Булбас. — Ты даже не представляешь, какой поднимется ажиотаж! Первая алхимическая или артифакторная гильдия, устроившая здесь свой филиал, и настроившая производство, сможет пускать на рынок настолько дешевый товар, что эта гильдия обрушит весь рынок! После этого к нам очередь из гильдий выстроится, они умолять нас станут, чтобы мы дали им хотя бы крохотное местечко у пирога! Нет, не так! — Вдруг рявкнул он, разорвав исписанный лист бумаги, и начав исписывать новый. — Мы не позволим им устроить производство! Мы организуем свою собственную Гильдию Охотников, подконтрольную только нам! Будем передавать им информацию от патрулей о том где каких тварей видели, и в законодательном порядке заставим всех алхимиков и артефакторов отправлять свои заказы в нашу Гильдию Охотников. Там эти заказы будут распределяться между лицензированными охотниками, в соответствии с их специализацией и предпочтениями. Лицензия будет не бесплатной. После чего охотники отправляются в указанное место, добывают нужный товар и сдают в Гильдию. Мы доставляем товар заказчику в городе, все довольны.

— И конечно же мы будет взимать налог с каждого шага?

— Естественно! Более того, под предлогом сохранности экосистемы Ничейных Земель, мы будем выдавать только определенное количество разрешений на охоту каждой известной нам твари и сбор каждой известной нам травки!

— То есть мы будем определять, какие алхимические материалы в данный сезон будут в дефиците, и соответственно контролировать цены на любые алхимические продукты?

— Именно! — Закивал он. — Ну а если определенные алхимические гильдии захотят… Скажем так, убрать дефицит, и подтолкнуть нас к выдаче дополнительных разрешений на охоту, то они могут простимулировать наше решение.

— Денежным способом. — Закончил я. — Другими словами лоббизм. — Кивнул я.

— Угу. Более того, сперва мы будем выдавать огромное количество разрешений, что снизит ценник на все товары, производимые у нас. Как результат другие производители попросту не смогут с нами конкурировать и в итоге обанкротятся. Ну по крайней мере серьезные производители, простенькие производства элементарных зелий и артефактов конечно же останется. Тогда мы заявим, что мол не рассчитали, популяция наших редких зверушек упала, и вообще надо меру знать.

— Монополизм чистой воды. — Удовлетворенно улыбнулся я.

— И никто ничего не может с этим сделать, ведь Ничейные Земли — одни и их барон — ты.

— А кстати действительно, мы не перестараемся? Не истребим тут все живое? А то я знаю людских охотников: им только дай разрешение, потом вообще ничего живого не найдешь.

— Конечно нет! — Поморщился он. — Если бы этих тварей в наших землях можно было в принципе уничтожить, то они бы это сделали уже давно, перерезав друг друга. Ну или наши предшественники постарались бы: не удивляет, что после многочисленных империй и стран на этой территории, тут все еще обитают все эти зверюги? Вот-вот, так что не надо их жалеть!

— Не знал, что карлики такие кровожадные. — Усмехнулся я.

— Ты сперва попробуй мои деньги у меня отобрать, а потом уже говори насчёт моей кровожадности. — Парировал он.

— И что, никто до меня до этого не додумался? — Скептически поинтересовался я.

— Не льсти себе. — Усмехнулся он. — Наверняка кто-то додумался. Наверняка многие об этом додумались, но проблема не в том, додумался ли кто-то, а в том, может ли тот, кто додумался, что-то сделать на этот счет? Сколько, по-твоему, за последнюю тысячу лет было владельцев у Ничейных Земель? Подсказка: они не зря называются ничейными. Более того, владельцами таких "спорных" участков земли часто становятся наемники, или хорошо показавшие себя военные, и твой случай тому доказательство, а они, ну как бы это помягче сказать… Знают как острой железякой махать, а не как свободным рынком манипулировать. — Ага, должно было совместиться три фактора: додуматься до идеи, быть владельцем этих территорий, и иметь возможность воплотить идею в жизнь. И последнее наверняка самое сложное: сомневаюсь, что богатые гильдии будут пассивно смотреть как кто-то устанавливает свою монополию. Уверен, что попытайся я лично устроить подобный переворот, и меня бы попросту финансово задушили. Тут нужны связи и отличное знание рынка, как и невероятная изворотливость, чтобы провернуть что-то в этом роде и не подавиться. Так что даже я не совмещаю все три фактора, просто мне повезло, что у меня есть Булбас.

— Возьмешь этот проект? — Спросил я его: я придумал, у меня есть права на эту землю, а остальное на нем. Все честно, верно?

— Шутишь? Конечно возьму! Не каждый день выдается возможность перестроить мировой рынок под свои условия!

— От меня что-нибудь нужно?

— Конечно! Через пару часов я принесу тебе кучу документов на подпись. Но в остальном я все беру на себя.

— Вот и отлично! — Удовлетворенно кивнул я. Теперь можно вернуться к разгадке слов ведущего.

Глава 15

— М-м-м… — Я потянулся и в который раз за эту неделю осмотрел свое творение.


Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.