MyBooks.club
Все категории

Сюзанна Виннэкер - Самозванка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сюзанна Виннэкер - Самозванка. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Самозванка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Сюзанна Виннэкер - Самозванка

Сюзанна Виннэкер - Самозванка краткое содержание

Сюзанна Виннэкер - Самозванка - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Виннэкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сможет ли Тесса изображать Мэдисон... и остановить убийцу, пока не стало слишком поздно?

Тесса — Иная. Она способна поглощать ДНК любого, к кому прикоснется и копировать его внешность. Отверженная семьей, девушка провела последние два года, обучаясь в секретном Отделе экстраординарных способностей ФБР. Когда серийный убийца нарушает покой маленького городка в Орегоне, Тесса получает задание: она должна выдавать себя за Мэдисон, местную девочку-подростка, пока убийца не объявится вновь.

Тесса ненавидит все, что связано с этим притворством — улицы, опасность, обман – но ей нравится роль обычной девушки. Став Мэдисон, она получает друзей, романтические отношения и любящую семью, за сохранение которой готова отдать все, что угодно. Среди всех этих событий, подозрений и времени, утекающего, как вода, необычный человек может сделать обычный вывод: девушка, которая может быть, кем угодно, борется за то, чтобы быть собой.

Переведено для группы: vk.com/e_books_vk.

Самозванка читать онлайн бесплатно

Самозванка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Виннэкер

— Хочешь воды?

Я кивнула.

Рональд подал мне пластиковую чашку, и я начала приподнимать руку.

Ты только вышла из комы. Двигайся медленней, сказала я себе и уронила руку.

Линда взяла чашку у своего мужа. Он помог мне сесть и поддержал, пока она поднесла к моим губам чашку и наклонила, чтобы я могла пить. Вода смочила мое сухое горло.

— Лучше? — спросила Линда.

Я кивнула. Рональд поднял подушки позади меня, чтобы мне было удобно сидеть.

— Ты знаешь, кто мы? — спросила Линда.

Рональд кинул на свою жену предупреждающий взгляд.

— Да, — еле прохрипела я. Мое горло сжалось при виде их радости. Они не ожидали, что я буду говорить, помнить их, и технически я не должна была. Но Майор думал, что это ускорит миссию, если мне не придется притворяться, чтобы узнать каждую мелочь, снова и снова. Он хотел, чтобы я отправилась в их дом и исследовала школу, как можно скорее.

— Что еще ты помнишь? — спросила Линда.

— Я… — я снова закашлялась. — Я не уверена, — я заставила свое лицо выглядеть озадаченным. — Я помню Анну и Девона. Я помню Флаффи, — я замолчала.

— Это хорошо, — Рональд сделал паузу. — Ты помнишь, что случилось?

Что-то темное затуманило его глаза и его руки сжались в кулаки. Линда постаралась держать лицо расслабленным, но ее руки, обнимавшие меня, задрожали.

— Нет, я… не знаю, как я здесь оказалась, — я колебалась, слова сдавили мое горло. — Что случилось? — спросила я быстро.

Линда соскользнула с кровати и быстро подошла к окну. Мне бы хотелось видеть ее лицо, но когда ее плечи задрожали, наверное, хорошо, что не видела. Рональд крепко сжал свои колени.

— Это длинная история. Наверное, мы должны подождать, пока ты не станешь чувствовать себя лучше.

Я кивнула. Никто из них не говорил после этого. Я наблюдала за ними полузакрытыми глазами, но Линда до сих пор смотрела в окно. В конце концов, Рональд подошел к ней и обнял за плечи.

С коротким стуком, дверь открылась, и парень-подросток проскользнул в комнату. Я узнала его по фото, брат-близнец Мэдисон. Я держала глаза полузакрытыми и притворилась, что засыпаю, чтобы понаблюдать за их взаимодействием, прежде чем буду вынуждена вступить в разговор. Я еще не была готова знакомится с моим ложным братом.

Девон был крепкий как борец, но не такой высокий, как Алек. Его светлые волосы были коротко обрезаны и стильно уложены с помощью мусса, придавая ему только-встал-с-кровати вид. Мне пришлось напрягать слух, чтобы услышать его.

— Как она?

Лицо Линды было покрыто красными пятнами.

— Она только что проснулась.

Глаза Девона округлились, когда он позволил своей матери обнять себя.

— Она говорила с нами, она помнит нас.

— О, мам, это великолепно, — он отстранился, его взгляд вернулся ко мне. — Она что-нибудь помнит о нападении?

Рональд покачал головой.

— Нет, кажется, она ничего не помнит о том дне.

— Выходит она не имеет понятия, кто сделал это с ней, — сказал Девон.

— Я не думаю, что мы должны говорить об этом рядом с ней, — ответила Линда. Она обошла кровать и начала гладить мои волосы.

— Прости, мама, — его кроссовки заскрипели по линолеуму.

Вероятно, было еще слишком рано, чтобы я проснулась, но притворяться спящей оказалось труднее, чем звучало. Я хотела двинуться.

Я шевельнулась, кашлянула и встретилась с пронзительными голубыми глазами. Фотографии не были справедливы к Девону. Его улыбка была солнечнее, и его взгляд был почти таким же интенсивным, как у Алека.

— Эй, соня, — его тон был играющим и источающим теплоту.

— Девон, — прошептала я.

Он криво ухмыльнулся, но потом его взгляд метнулся к моему горлу и на секунду его лицо потемнело. Я сражалась с желанием прикоснуться к шраму.

Майор внес обоих, Девона и Рональда в свой лист подозреваемых, наравне с практически каждым мужчиной Ливингстона. Но если бы он видел их реакцию на выздоровление Мэдисон, то, наверное, изменил свое мнение о них. Было очевидно, что они оба любили Мэдисон. Как мог один из них навредить ей?

— Флаффи спит на твоей кровати с тех пор, как ты попала в больницу, — сказал Девон, с легкой небрежностью в голосе. — Он даже раз похоронил мертвую мышь в твоем покрывале. — У меня на лице появилось отвращение, которое заставило их рассмеяться. Неожиданная радость наполнила меня, когда я услышала их смех.

Здесь было счастье, была любовь и здесь была самозванка, не принадлежащая этому. Как они не могли видеть сквозь маску?

Глава 9

В течение следующих нескольких дней Линда и Рональд не отходили от меня ни на шаг. Они следовали за мной, куда бы я ни шла — на каждый осмотр и каждый рентген. Один из них всегда проводил ночь у моей постели. Я не привыкла к тому, чтобы кто-то так обо мне заботился.

Даже Девон навещал меня каждый день после школы. Он всегда рассказывал мне веселые истории из нашего — было странно об этом так думать — детства. Иногда это заставляло меня хотеть, чтобы мой родной брат, если бы мы росли вместе, был хоть немного похож на Девона. Я не могла даже вспомнить, как он выглядел. Моя мать сожгла каждую фотографию с ним и моим отцом. Это была еще одна вещь из длинного списка вещей, из-за которых я сердилась на нее.

Я вытянула свои ноги, ступни ударили кроватную раму.

— Доктор Фонсека будет здесь в любой момент. Не можешь дождаться, чтобы попасть домой? — лицо Линды светилось радостью.

Это было преуменьшением. После трех дней заключения в больничной палате и необходимости пройти сквозь шквал ненужных медицинских тестов — работа доктора Фонсеки — я чувствовала, что готова была взорваться. Меня не волновало, куда я пойду. Мой нос не мог вынести еще одного дня запаха дезинфицирующих средств и стерильности. Запах был выжжен в моем мозгу навсегда.

— Мы так рады, что ты выздоровела так быстро. Даже врачи сказали, что это может занять недели, но ты доказала, что они не правы, — радовался Рональд. Он и Линда поделились одной из своих личных улыбок. Когда они так смотрели друг на друга, я не могла не чувствовать себя непрошенным наблюдателем. То, что они имели, было тем, что я никогда не видела ранее, чем-то, что я отчаянно хотела.

Наблюдать за их счастьем и надеждой было, как постоянный пинок под дых. Я не могла не вспоминать, что все это было построено на лжи, что все рассыплется в прах. Я знала, что наши действия были направлены на поиск убийцы, но я бы хотела, чтобы был другой путь.

Со стуком дверь открылась, и доктор Фонсека вошел в комнату. Его пальцы нащупали медицинскую карту, когда он остановился у моей кровати. Доктор поздоровался с семьей, прежде чем повернулся ко мне. Уголки его глаз были напряжены, будто ему приходилось стараться, чтобы взглянуть на меня.


Сюзанна Виннэкер читать все книги автора по порядку

Сюзанна Виннэкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Самозванка отзывы

Отзывы читателей о книге Самозванка, автор: Сюзанна Виннэкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.