MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Григорьев - Кровь или семьдесят два часа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Григорьев - Кровь или семьдесят два часа. Жанр: Социально-психологическая издательство Ондиманд,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровь или семьдесят два часа
Издательство:
Ондиманд
ISBN:
1-449-97826-6
Год:
2009
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Дмитрий Григорьев - Кровь или семьдесят два часа

Дмитрий Григорьев - Кровь или семьдесят два часа краткое содержание

Дмитрий Григорьев - Кровь или семьдесят два часа - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Григорьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вы скажите — мистика! И ошибетесь! Все происходит на самом деле.

Ох, как нелегка жизнь девушки с врожденным недугом! Редкий генетический дефект отнял у нее здоровье, но одновременно наградил необычными способностями.

Многие события, происходящие в ее жизни, для окружающих кажутся счастливыми случайностями, но она знает, что без ее вмешательства здесь не обошлось. Однако судьба подвергает ее жестоким ударам, которые непосвященные связывают с ее болезнью, но настоящий источник всех бед лежит намного глубже. Именно с ним она и вступает в неравный бой.

Для этой борьбы необходимы знания накопленные знахарями и ведуньями древней Померании. Их опыт, пронесенный через века, помогает главной героине на ее нелегкой стезе. Но силы слишком неравны. На грани поражения, она попадает в реанимацию американской больницы…


Совпадения некоторых мест, названий, событий и персонажей являются случайными.

Кровь или семьдесят два часа читать онлайн бесплатно

Кровь или семьдесят два часа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Григорьев

«Вот, кто положил начало всем моим бедам. И она должна поплатиться за это!» И вот теперь час расплаты пришел. Герцогу стоило большого труда отыскать тех, кто имел зуб на старуху и согласился выступить в роли жертвы ее колдовства. Чтобы избежать недовольства местных крестьян, которые боготворили знахарку, герцог настоял на переносе суда подальше от ее родных мест. Он также нанял пару признанных церковью разоблачителей ведьм.

Эти ясновидящие безошибочно узнавали колдуний и уже не одна ведьма пошла на огонь по их милости. Как искусный кукловод, герцог распределил все роли готовящегося спектакля и со злорадным предвкушением ожидал начала своего представления. Все лавки в костеле были забиты до отказа, а народ все прибывал и прибывал.

Вича все глубже погружалась в происходящее. Она с удивлением стала замечать, что уже прекрасно понимает окружающих. Более того, она сама, на непонятном доселе языке, обратилась к своему спутнику: «Милый, давай уйдем на свежий воздух?» Но пути к отступлению были закрыты. В проходах плотной толпой теснились любопытствующие горожане. Сил пробиться сквозь стену человеческих тел не было, и они опустились обратно на лавку. Девушка положила голову на плечо своему любимому и задремала.

Опрос свидетелей шел своим чередом, когда чей-то визг разбудил Венди. Перед великим судом стоял неопрятный человек и нервно жестикулировал. Только по обращению к нему судьи можно было догадаться, что это был мужчина. Он был похож на высохшую старуху, и его писклявый голос лишь усиливал сходство.

— Она навела на меня порчу, — визжал он. — Я грешен, ваша честь, но богопослушен. Да, я всю жизнь бражничал, но всевышний всегда посылал ко мне белоснежных ангелов, когда я был во хмелю. А с тех пор, как эта ведьма подсыпала мне свое зелье, одни лишь черти посещают меня.

— Как церковь истолковывает сию перемену? — обратился судья к сидящему рядом священнику.

— Когда раб божий воздает излишнее Бахусу, его душа на время отделяется от своей плотской оболочки, — начал свою проповедь пастор. — У набожных граждан она выходит в преддверие рая. Если же раб божий проклят или не несет в сердце Бога, то душа его заглядывает в гиену огненную.

— Посещаешь ли ты храм господень? — прозвучал суровый вопрос.

— Посещаю, Ваша Честь. Только богом и живу.

— Молись денно и нощно, — продолжил свой напев священник, — и колдовские чары падут! Повернувшись к судье, пастор заключил: — У меня нет никаких сомнений в том, что на сего грешника была наведена порча.

— Спаси господи, спаси господи, — запищал себе под нос бражник и попятился прочь.

— Что скажешь в свое оправдание? — обратился судья к старухе.

— А чего ж тут говорить. Был грех, дала я травок жене этого бедолаги. Да только травки эти богом данные, а стало быть, никакой порчи в них и быть не может.

— Не смей касаться своими устами имя праотца нашего! — грубо прервал ее священник.

Окончательно проснувшись, девушка взглянула на обвиняемую. Неожиданно их глаза встретились. Старуха улыбнулась и едва заметно кивнула, будто здороваясь. Что-то теплое и ласковое наполнило душу, перед судьями стояла Матрена. Вича уже хотела подбежать и обнять свою мудрую учительницу, как вдруг мимолетное сходство пропало. Старуха уже отвернулась и смотрела в сторону последнего свидетеля. Знахарка узнала в нем крестьянина, который в порыве ревности убил свою жену, когда та была на сносях. С тех пор душегуб лишился рассудка и обвинял в содеянном всех, кто попадался на его пути.

— Она умертвила моего нерожденного ребенка! — бешено вращал он глазами. — А потом запустила злой дух в жилы моей бедной жены! — завыл крестьянин и осел на пол.

Он зажал руки между колен и стал раскачиваться как маятник взад-вперед, не реагируя на окружающее. Церковь загудела в негодовании. Смотрители храма с трудом утащили сумасшедшего в боковую дверь. Когда ропот стих, судья обратился к знахарке: «Оправдывайся, если можешь».

— Злые языки нашептали этому горемыке, что не он отец своего первенца, — с горечью произнесла старуха. — Рассудок оставил его, и он жестоко избил оклеветанную жену. Не пощадил он и ее живота. Несчастная до срока разрешилась младенцем, который прямо моих руках отошел в мир иной. Рана внутри утробы была так велика, что воздух проник через нее в жилы женщины и окончил ее мучения.

В храме повисла тишина, было слышно, как резвились навозные мухи.

— Ты лжешь, старая ведьма! — разорвал тишину негодующий голос священника. — Воздуху не дано других путей в нутро человеческое, окромя как через глотку! Так решил создатель.

Так было и будет до скончания веков! И как смеешь ты утверждать, что божественный воздух несущий жизнь всему живому, может быть убийцей!? Уже за одно это тебя надобно предать очищающему огню! Одобрительный гул прошел по рядам. Местная паства выражала поддержку своему священнику, да и видеть сожжение живого человека, многим из них еще не доводилось. Герцог был доволен. Все шло, как он задумал. Наступал момент истины.

Перед судом предстали две миссионерки с туманного Альбиона.

Их сопроводительные письма не оставляли никаких сомнений в том, что перед судом стояли непревзойденные разоблачительницы ведьм. Окружающие безотчетно боялись их, и те наслаждались своей властью. Одно слово этих монашек могло обернуться лютой казнью для тех, кто ненароком обидел их. Слухи о возможностях миссионерок неслись впереди них. Стоило монашкам заглянуть человеку в глаза, и они тут же знали, кто он, благочестивый граждан или безбожник. А если перед ними появлялась ведьма, то миссионерки начинали биться в отвратительных судорогах и корчах. Вот и сейчас они были готовы испытать на себе взгляд подсудимой. Скрываясь в глубоких капюшонах своих балахонов, они уже накопили полный рот слюны и начали гонять ее между зубов. Получившаяся пена должна была обильно покрыть их лица во время судорог, до которых они были большие мастерицы.

— Смотри на них и не смей отворачиваться, — приказал судья старухе. — Если ты чиста, тебе нечего бояться.

Резко сбросив капюшон, вызванная вперед монашка выпятила глаза на знахарку и вздрогнула всем телом. Большая волна пробежала по черному балахону и тут же замерла. Монашка хотела вытолкнуть изо рта готовую пену, но плотно сжатые губы не слушались ее. В мыслях она уже начала свой судорожный танец. Но тело не подчинялось. Она стояла как истукан, ни один мускул не был подвластен ей. Насмешливый взгляд старухи пригвоздил ясновидящую к месту.

«Вот мы и встретили настоящую ведьму», — с ужасом поняла миссионерка.


Дмитрий Григорьев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Григорьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровь или семьдесят два часа отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь или семьдесят два часа, автор: Дмитрий Григорьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.