MyBooks.club
Все категории

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Последняя жертва Розы Ветров
Издательство:
Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
ISBN:
978-5-00071-115-6
Год:
2014
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров краткое содержание

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров - описание и краткое содержание, автор Наталья Ефремова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мрачный скалистый остров Роза Ветров у побережья штата Мэн становится единственным приютом для осиротевшей Селены Сагамор. Под стать острову и его владелец Ричард Логан, чье необъяснимое отношение к Селене больше всего походит на ненависть. Однако девушка не знает, что своим появлением на острове пробуждает давнее проклятье семьи Логанов, тайну которого Ричард хранит много лет.

Полуразрушенные галереи старого дома полны теней и призраков прошлого, грозящих погубить незваную гостью. Хватит ли Селене времени и мужества противостоять древнему злу, таящемуся в серых камнях и темной воде, чтобы спасти того, кто ей дорог? Ведь ей самой предначертано стать замыкающим звеном в цепочке жертв Розы Ветров…

Последняя жертва Розы Ветров читать онлайн бесплатно

Последняя жертва Розы Ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ефремова

Завораживающе-чарующий взгляд моего спасителя заставил меня позабыть о пережитом ужасе, и я вдруг с беспощадной ясностью осознала, что меня тянет к нему, и порой кажется, что, глядя на него, я смотрю на свое отражение, но боюсь признаться в этом даже себе, потому что боюсь его самого: ведь он определенно видит меня насквозь, читает мои мысли и предугадывает каждый мой шаг!

Как такое возможно?

Ричард на секунду замер и откликнулся на не произнесенный мной вслух вопрос едва слышным шепотом, склоняясь ко мне:

– Я не знаю…

Даже не пытаясь побороть необъяснимое притяжение к этому невероятному человеку, я потянулась к нему вопреки страху и вновь окутавшему меня в его присутствии могильному холоду, который начал подниматься по моим ногам и животу прямо к сердцу. И в тот момент, когда губы Ричарда уже почти касались моих, я вздрогнула всем телом, ощутив острый ледяной укол в сердце, и наваждение рассеялось.

– Вам холодно? – Ричард справился с собой намного быстрее меня.

– Да, – я поняла, что скрыть это не удастся: слишком сильная меня била дрожь.

– Тогда вам следует лечь в постель, а я разбужу Стивена и приведу его сюда.

Он говорил это таким спокойным и деловым тоном, как будто ничего не произошло минуту назад. Как будто он ничего не почувствовал.

Но я знаю, что почувствовал!

– Не надо! – воспротивилась я, оказавшись под одеялом. – Со мной все в порядке.

– Вы уверены?

– Да. Все хорошо.

Ричард добавил дров в камин, и от его веселого тепла мне, и правда, стало намного лучше и легче на душе.

– Может быть, я могу вам еще чем-нибудь помочь? Если вы хотите горячего чая…

– Нет, мне ничего не нужно, благодарю вас, – едва моя голова коснулась подушки, я начала проваливаться в сон, словно и не было этого ночного кошмара с удушьем, не было наваждения в объятиях Ричарда, вообще не случилось ничего странного и дурного.

– Хорошо. Спите, уже светает.

Сквозь опущенные ресницы я наблюдала за тем, как Ричард закрывает балконную дверь на три задвижки, как бесшумно исчезает за дверью, бросив в мою сторону последний загадочный взгляд, и думала о том, что так и не спросила его, как он вообще очутился в моей комнате в тревожный час перед рассветом.

Мертвый мыс

Поздним утром, за завтраком, который Мария накрыла у меня спальне, мне все-таки удалось убедить Стива в отмене назначенного постельного режима и освобождении от заключения в четырех стенах одной комнаты. Более того, понаблюдав за мной некоторое время, он сам великодушно предложил мне прогулку, чем немало меня удивил.

– Только имей в виду, Спящая красавица, – с напускной угрозой, которая меня позабавила, сообщил он, подливая мне чудесный кофе Марии, – как только я замечу, что ты меня обманываешь и твое самочувствие идет вразрез с твоими утверждениями, я заточу тебя в доме… нет, в этой комнате, нет, в постели, до… до… короче, там посмотрим. Не думай, что мне нравится держать тебя взаперти, но согласись, что у меня есть веские основания беспокоиться о твоем здоровье после вчерашних приключений.

– Я же не виновата, в том, что Гордон порезался, – попыталась возразить я, вздрогнув при воспоминании о стремянке садовника, которая – клянусь! – сдвинулась на моих глазах и явилась косвенной причиной его ранения.

– Ага! – с готовностью подтвердил Стив, кроша булочку с маком. – А также не виновата в том, что свалилась с верхней площадки лестницы, куда, замечу, тебя никто не загонял.

– Сдаюсь! – я подняла обе руки.

Ладно. Я виновата. И в том, что не предупредила его о своей болезни, и в том, что проявила излишнее, бестактное любопытство, за что, собственно, и поплатилась.

Это было вчера. Пусть там и останется. Нужно жить сейчас и сегодня, как говорил папа.

Я ела с большим аппетитом и чувствовала себя прекрасно, несмотря на тупую боль в месте ушибов, а главное – на ночное происшествие, которое при свете дня начало стираться из памяти, как это происходит с кошмарными снами. Ночью, после тяжелого пробуждения, они кажутся реальностью, неизбежным преследующим злом, предвестниками беды или даже гибели, но стоит взойти солнцу, как ощущения пережитого во сне ужаса тают вместе с утренним туманом.

Лишь две вещи смутно беспокоили меня. Первая – менее значимая – это странное поведение Марии, которую я уже привыкла видеть радушной и улыбчивой. Расставляя на столике чашки и тарелки для завтрака, экономка не произнесла ни слова. Единственное, что я услышала от нее, это было «Доброе утро, мисс», и то сказанное суховатым тоном, лишенным вчерашней мягкости и тепла.

Едва за Марией закрылась дверь, я поделилась своими наблюдениями со Стивом, который в ответ посоветовал мне просто не обращать на это внимания.

– Как же не обращать? – не согласилась я. – Вчера Мария была совсем другой, а сегодня словно чем-то рассержена.

– Так не ты же в этом виновата, вот чудна́я! Просто Гордон не привез ей какие-то продукты для завтрашнего праздничного ужина. То ли магазин был закрыт, то ли что-то там случилось, я не в курсе подробностей, но Мария дулась на него целый вечер и, полагаю, все-таки заставит его еще раз плыть в деревню. Для нее праздничный ужин – это святое! И если она не приготовит то, что задумала, или, скажем, ей не хватит щепотки карри для жаркóго – страшно подумать, что ждет беднягу Гордона.

Тот факт, что Мария трепетно относится к своей стряпне, сомнений у меня не вызывал. Но мне было очень интересно, как эта робкая и тихая женщина, так похожая на добрых домашних старушек, которые варят варенье из слив и рассказывают чу́дные сказки, каждый раз украшая сюжет новыми подробностями, может заставить такого угрюмого и сурового типа, как Гордон, что-либо сделать против его воли.

Однако их семейные отношения меня не касались, и расспрашивать дальше было неэтично, поэтому я удовлетворилась объяснением Стива и, дождавшись, пока он исчезнет с пустой посудой за дверью, принялась одеваться на прогулку, время от времени морщась от боли, которая напоминала о себе при резких движениях. Впрочем, в этом я решила никому не признаваться: уж очень мне не хотелось сидеть одной в пустой комнате, пусть и с хорошей книгой.

Пустых комнат и компании книг мне хватало и в Портленде.

Это я поняла только сейчас.

Вторым предметом моих беспокойных размышлений был, разумеется, хозяин дома, чье непредсказуемое поведение и частую смену настроения я тщетно пыталась постичь, но не могла убедиться ни в чем конкретном. Почему он так странно себя ведет, то являя собой образ истинного джентльмена, учтивого, пусть и несколько старомодного собеседника, то замыкаясь в себе и сверля меня необъяснимо тяжелым пристальным взглядом, который приводил меня в трепет и вызывал глубокое и непривычное смятение.


Наталья Ефремова читать все книги автора по порядку

Наталья Ефремова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Последняя жертва Розы Ветров отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя жертва Розы Ветров, автор: Наталья Ефремова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.