– Да, – ответил Глеб, с удовольствием разглядывая удивленное лицо девушки. – Я думаю, подсвечник – ключ к тайнику. А теперь подумайте и скажите мне – где, по-вашему, находится замок, который открывается этим ключом?
– Неужели там, где вторая часть фразы? – сказала Лиза. И вдруг прикрыла рот пальцами и, вытаращив глаза, прошептала: – В часах?
– А где, по-вашему, находятся эти часы? – снова спросил Глеб.
– На Мытной? В особняке Брокара?
Глеб улыбнулся и кивнул.
– Петя Давыдов не видел этих часов, но каким-то образом разгадал загадку, – сказал он. – Поэтому-то он и бормотал свою идиотскую «считалку» про башенные часы. Уж полночь бьет на башенных часах! Они шаги отсчитывают смерти! Я бы и сам разгадал, если б не был таким олухом.
– Но мы с вами видели часы, – возразила Лиза. – И в них не было ничего особенного. И ничего похожего на замочную скважину тоже.
– Да ну? – усмехнулся Глеб. – А вы вспомните окончание фразы. «Последняя – убивает». Последняя минута. Понимаете?
На лбу Лизы появилась тоненькая морщинка.
– Кажется, я поняла. Вы говорите про то отверстие на циферблате перед цифрой «XII»? А ведь правда. Какая же я дура, что сразу не догадалась!
Глеб вздохнул:
– Не вы одна. Если бы на свете существовало международное общество олухов, нас бы с вами выбрали его почетными членами.
Лиза схватила Глеба за руку и потащила его к выходу:
– Идем скорее!
– Куда? – удивился Глеб.
– Как куда? На Мытную! В дом Брокара!
– Что, и даже кофе не попьем?
– К черту кофе! Нас ждет клад!
Лиза широко улыбнулась Инне Львовне и проворковала сладким голосом:
– Здравствуйте, Инночка Львовна! Вы нас помните? Мы заходили к вам несколько дней назад.
Инна Львовна посмотрела на Лизу поверх очков в роговой оправе. Перевела взгляд на Глеба. Усмехнулась:
– А, любители старины. Человек из Министерства культуры и его верная спутница. Да, я вас помню. Что, решили еще раз осмотреть дом?
– Только если вы не возражаете, – вежливо сказал Корсак.
– Отчего же? Входите.
Глеб и Лиза вошли в дом. Внутреннее убранство офиса со дня их предыдущего визита ничуть не изменилось. Тот же ветхий стол, те же массивные напольные часы, те же пустые стены.
– Действуем, как договорились, – шепнул Глеб Лизе на ухо.
Она кивнула. Глеб сразу же направился к часам. А Лиза тронула Инну Львовну за рукав и вежливо сказала:
– Можно вас на минутку? Говорят, Брокар зарыл в Москве клад. Вы что-нибудь об этом слышали?
Женщина удивленно уставилась на Лизу. Затем поправила толстым пальцем массивные очки и строго сказала:
– Никогда не интересовалась подобными глупостями. Вы и об этом пишете в своей курсовой работе?
– Нет, – ответила Лиза. – Кладами я интересуюсь в свободное от учебы время. Инна Львовна, простите, что отвлекаю вас разными глупостями, но… А вот интересно – что бы вы сделали, если бы нашли клад Брокара? Ну если бы он был спрятан прямо в этой комнате?
Инна Львовна с недоверчивой улыбкой посмотрела на Лизу, затем поправила рукой высокую прическу и сказала:
– Не знаю, что бы я сделала с кладом, но с вами бы точно делиться не стала.
За спиной у женщины раздался шорох. Инна Львовна глянула через плечо, и нарисованные брови на ее монументальном лице возмущенно взлетели вверх:
– Молодой человек, что это вы там…
– Инна Львовна! – Лиза постучала секретаря по мощному плечу. Женщина обернулась, и в ту же минуту мощная струя нервно-паралитического газа ударила ей в лицо.
Инна Львовна с грохотом повалилась на пол и захрипела, прижав ладони к искаженному болью лицу. Глеб чертыхнулся, подскочил к женщине и присел возле нее на колени.
– Не бойтесь, она жива, – невозмутимо сказала Лиза.
Глеб поднял на нее рассерженное лицо:
– Какого черта? Что вы сделали?
– Вырубила ее, – ответила Лиза.
– Мы же договорились, что вы ее просто отвлечете, пока я буду осматривать часы!
– Я и отвлекла. Видите, она больше не смотрит в вашу сторону.
Глеб посмотрел на газовый баллончик, который Лиза до сих пор сжимала пальцах, и с отвращением спросил:
– Где вы взяли эту гадость?
– Позаимствовала у одного приятеля перед путешествием в Руан. Должна же я была как-то обезопасить себя. Действуйте! Скоро она очухается!
Глеб скрипнул зубами, но времени на прения и пикировки не было. Он встал, быстро подошел к часам, вынул из кармана пальто подсвечник и, коротко размахнувшись, выбил им стекло. Убрав острые осколки, вставил основание подсвечника в паз возле цифры «XII» и легонько надавил.
– Ну что там? – взволнованно спросила Лиза.
– Пока ничего, – ответил Глеб.
Он надавил посильнее. В часах что-то зажужжало, и циферблат с легким щелчком отошел от корпуса. Глеб вынул подсвечник из паза, подцепил им край циферблата и расширил проем. Затем сунул туда руку, нащупал пальцами прохладный прямоугольный предмет, вынул его и, мельком осмотрев, положил в карман пальто. Снова сунул руку в проем и хорошенько пошарил.
– Кажется, больше ничего, – проговорил он.
– Точно? – волновалась Лиза.
– Да.
Секретарша застонала, приоткрыла один глаз, с ужасом посмотрела на Лизу и сделала слабую попытку отползти. Лиза вынула из сумочки второй баллончик.
– Нет! – Глеб, одним прыжком подскочив к Лизе, выбил отраву из ее пальцев!
– Вы что! – вскрикнула она, морщась от боли и тряся рукой.
– Ничего. – Глеб швырнул флакон в угол. – По-моему, нам пора уходить.
– Так бы и сказали.
Из дома они вышли спокойно и невозмутимо. Тихая Мытная была практически безлюдна.
– А это было круто! – восторженно прошептала Лиза Глебу на ухо, прижимаясь к нему плечом и все еще дрожа от возбуждения. – Куда теперь?
– Подальше отсюда, – ответил Глеб и поднял руку, останавливая такси.
Лиза посмотрела на жестяную коробку, которую Глеб вертел в пальцах, сглотнула слюну и спросила дрогнувшим голосом:
– Не открыть?
Глеб покачал головой:
– Нет. Коробка плотно запаяна. Придется повозиться.
– Черт! – Лиза вскочила с дивана и бросила быстрый взгляд на стеклянную дверцу серванта. – Мне надо чего-нибудь выпить! Здесь есть какая-нибудь выпивка?
– Боюсь, что нет. Все, что можно было, мы с профессором уже выпили.
– Жаль. Меня до сих пор колотит. – Лиза снова присела на край дивана. Но через секунду вскочила опять. – Нет, я так не могу! Здесь правда ничего нет? Может, какое-нибудь вино? Или хотя бы водка?
– Я же сказал – ничего. Внизу ларек. Можете спуститься и купить себе коктейль. А я пока разберусь с этой жестянкой.
Лиза колебалась.
– А сколько времени это займет?