MyBooks.club
Все категории

Анна Рэндол - Грехи негодяя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Рэндол - Грехи негодяя. Жанр: Исторические любовные романы издательство Аст,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грехи негодяя
Издательство:
Аст
ISBN:
978-5-17-083533-1
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Анна Рэндол - Грехи негодяя

Анна Рэндол - Грехи негодяя краткое содержание

Анна Рэндол - Грехи негодяя - описание и краткое содержание, автор Анна Рэндол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда-то Клейтона Кэмпбелла коварно предала та, которую он любил больше всего на свете, – красавица Оливия Свифт. Британское правительство спасло шотландца от верной гибели, однако взамен предложило смертельно опасную «тайную службу его величества». Прошли годы, наивный юный Клейтон превратился в одного из лучших мастеров своего дела, рискующего жизнью, но всегда мечтал лишь об одном – вернуться и отомстить. Однако встреча с прекрасной изменницей вновь разожгла в его сердце пламя незабытой страсти…

Грехи негодяя читать онлайн бесплатно

Грехи негодяя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Рэндол

Не исключено, что такую же власть его мать имела над отцом. Клейтон никогда не мог понять, почему отец постоянно разрешал ей вернуться, принимал ее. Как-то раз ее привез к дому бывший любовник, но отец все равно позволил ей войти. И если чувства, которые он сейчас испытывал, имели ту же природу…

Нет! Он тогда отца не одобрял, и сейчас ничего не изменилось. Здесь было что-то иное…

Клейтон снова осторожно заглянул в соседнюю комнату. Оливия не поддалась на уговоры Кати и портнихи, и ее наконец оставили в одиночестве.

Оливия встала и с наслаждением потянулась: руки подняты высоко над головой, спина выгнута. Потом она медленно сняла платье и корсет, оставшись в одной сорочке. После чего столь же медленно наклонилась, взялась за подол и стала поднимать его. Вот уже ее ноги обнажились до коленей…

Клейтон на мгновение зажмурился, потом открыл глаза. Он слышал, как шумит в ушах кровь. Проклятие! Если он хочет сохранить рассудок, то должен немедленно отойти от двери. Мысль о том, что Оливия могла делать одна, обнаженная, заставила его задрожать.

Ткань поднялась еще на несколько дюймов, и Клейтон увидел нежную кожу бедер.

«Закрой глаза, идиот! – приказал он себе. – Она имеет право на уединение, неужели не понимаешь?»

Еще полдюйма.

Но тут она выпустила из рук подол, и ткань закрыла ее ноги до лодыжек.

– Тебе понравилось представление?

Клейтон успел вовремя – хотя и совсем не грациозно – отпрыгнуть в сторону, чтобы не получить по физиономии распахнувшейся дверью.

Он постарался придать себе невозмутимый вид, но понимал, что это вряд ли ему удалось. Дыхание он еще мог контролировать, но как быть с краской, залившей лицо? И что делать с топорщившимися штанами?

– Узнал что-нибудь новенькое? – спросила Оливия.

Да, кое-что, например, то, что сквозь тонкую льняную ткань ее сорочки видны соски. И то, что они темно-розовые. Проклятие! Какого черта она не носит фланель?!

– Насколько я поняла, ты собирался шпионить за мной и получить доказательства моей работы на революционеров.

– Ты давно знала, что я здесь?

Что-то в ее лице неуловимо изменилось. И казалось, в глазах промелькнуло… удивление? А может, возбуждение?

– Ты застонал, вот я и узнала, что ты здесь.

– Не стонал я, – буркнул Клейтон.

Оливия рассмеялась. Теперь она явно развлекалась.

– Да, застонал. Когда с меня сняли первое платье. К тому же ты открыл дверь практически наполовину.

Проклятие! Это же катастрофа! Но Клейтон не собирался сообщать о «катастрофе» Оливии.

– Почему ты отказалась от платья?

– Я не отказывалась. У меня будет платье.

– От того… белого… Или кремового? Не знаю точно, как называется этот цвет.

Оливия молчала, внимательно разглядывая мягкий ковер, в котором утопали ее босые ноги. Наконец ответила:

– Оно мне не нужно. К тому же Катя и так слишком добра к нам. Она позволяет нам оставаться здесь, несмотря на очевидный риск. А тебе-то какая разница? Я имею в виду выбор платья.

Какая ему разница? Действительно, почему его так расстроил тот факт, что она не выбрала понравившееся ему платье?

Пожав плечами, Клейтон пробормотал:

– Просто я не знаю, какая ты теперь и как тебя понимать.

Ее грудь резко поднялась и опустилась.

– Я просто женщина. Женщина, совершившая несколько ужасных ошибок. – Она опустила глаза, и ее лицо потемнело. – Но я осталась женщиной. Всего лишь женщиной.

Оливия снова подняла на него глаза, и их взгляды встретились. Клейтон вздрогнул и на всякий случай – чтобы не прикоснуться к ней – завел руки за спину. Неужели у него так мало гордости? Достаточно ей взглянуть на него с тоской, и он упадет к ее ногам? Но он не желал снова превращаться в того несчастного парнишку, который в тюрьме вскакивал от каждого звука, уверенный, что она пришла, чтобы вызволить его.

– Тебе удалось продвинуться с шифром? – спросил он.

Оливия в растерянности заморгала, – очевидно, не ожидала столь быстрой смены темы.

– Нет. Полагаю, мне нужна твоя помощь. Я перепробовала все способы, которые мне известны, но даже не смогла понять, откуда надо начинать. Ты нашел Аршуна?

– Пока нет.

– Как ты намерен его искать?

Используя Оливию. Ведь революционеры в любом случае попытаются отыскать ее. Но он не мог ей так ответить, поэтому сказал:

– И этого пока не знаю.

Глава 15

– Если тебе надо воспользоваться ночным горшком, советую сделать это сейчас, пока не вернулся твой эскорт, – прошептала Катя, прикрываясь веером. Она переоделась, и теперь вместо бриджей на ней было простое, но очень элегантное платье из красного шелка, отделанное черным мехом. – Этот человек относится к своей роли заботливого жениха слишком уж серьезно.

Оливия машинально покосилась на Клейтона, беседовавшего с солдатами. Он взглянул на нее, удостоверился, что с ней все в порядке, и продолжил разговор.

Она провела рукой по вырезу платья. Это было то самое платье цвета слоновой кости. Когда час назад принесли коробку от портнихи, в ней оказалось именно оно, а не голубое. На обмен уже не было времени. Когда же Оливия спросила Клейтона, не он ли в этом виноват, тот лишь ухмыльнулся в ответ.

– Если хочешь, я могу попросить императрицу запереть его где-нибудь до конца бала, – продолжала княгиня. – Тогда ты сможешь танцевать с кем пожелаешь. – Катя (Оливии это уже было известно) являлась доверенным лицом императрицы.

– Нет, не надо. Полагаю, я и так смогу танцевать с кем захочу.

Один из джентльменов, вероятно, принадлежавший к свите княгини, пригласил Оливию на танец.

А Клейтону скорее всего уже наскучила роль заботливого жениха. В течение следующего часа Оливия не пропускала ни одного танца, и ее представили бесчисленному множеству мужчин, имен которых она не запомнила. Но Клейтон не сделал ни одной попытки оказаться с ней рядом. При этом он постоянно находился где-то поблизости, поэтому напряжение ни на минуту не покидало Оливию.

А она смотрела на толпу в огромном бальном зале и старалась не думать о Клейтоне. Ведь она, Оливия, – гостья на императорском балу! Ни о чем подобном скромная дочь владельца бумажной фабрики и мечтать не могла. И она не позволит Клейтону испортить ей удовольствие. Вернувшись домой, она расскажет обо всем друзьям, расскажет во всех подробностях. Например, о прекрасных тропических деревьях, которые росли в кадках у стен. За окном – холодная зима, а тут с веток свисали спелые апельсины и лимоны.


Анна Рэндол читать все книги автора по порядку

Анна Рэндол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грехи негодяя отзывы

Отзывы читателей о книге Грехи негодяя, автор: Анна Рэндол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.