MyBooks.club
Все категории

Барбара Данлоп - Конфликт интересов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Данлоп - Конфликт интересов. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Конфликт интересов
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05017-5
Год:
2014
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
405
Читать онлайн
Барбара Данлоп - Конфликт интересов

Барбара Данлоп - Конфликт интересов краткое содержание

Барбара Данлоп - Конфликт интересов - описание и краткое содержание, автор Барбара Данлоп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кара Креншоу работает в пресс-службе президента. А это значит, что она не имеет права и близко подходить к представителям СМИ! Но ее любимый мужчина, Макс Грей, — популярный ведущий на крупном телеканале. К тому же есть и еще одна проблема…

Конфликт интересов читать онлайн бесплатно

Конфликт интересов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Данлоп

Макс расписался на чеке и, накинув на плечи куртку, направился к выходу.

К счастью, детей на склоне не было.

«Должно быть, все уже спустились вниз», — предположил он. Макс лишь надеялся, что на пути ему никто не встретится.

В ожидании очередной кабинки подъемника Лайам простоял довольно долго, а тем временем Макс и Джейк уже устремились вниз по склону на своих сноубордах. На пути им попался мальчик лет одиннадцати, который никак не мог справиться с креплениями на своих ботинках.

Макс не раз видел, как сотрудники ходили по склону в своих ярко-желтых куртках и предлагали свою помощь. Но сейчас поблизости их не оказалось. Тяжело вздыхая, Макс присел рядом с ним на одно колено.

— Нужна помощь? — спросил он дружелюбным тоном.

— Крепеж застрял, — раздосадованно ответил мальчик.

Макс взглянул на лицо ребенка — тот явно готов был расплакаться.

— Не переживай. — Макс старался вселить в него уверенность. — Мы сейчас все исправим.

Сняв перчатки, он расстегнул крепление на ботинке и потуже затянул ремешок.

— Не туго? — спросил он мальчика.

— Нормально, — всхлипнув, ответил тот.

Макс выпрямился, когда Джейк поравнялся с ним. Одна нога была зафиксирована на доске, а второй он отталкивался от земли.

Оказав помощь подростку, Макс спросил:

— Ты здесь с родителями?

— Со мной мои друзья.

— О-о-о. — Макс оглянулся в поиске компании подростков. — Ты их видишь?

— Они уехали. — Мальчик указал в сторону спуска. — Кажется, туда.

— И оставили тебя здесь одного?

«Хорошие друзья», — саркастически отметил он.

Мальчик кивнул в ответ, вид у него был смущенный и расстроенный.

Сделав пару шагов, Макс встал на доску, а Джейк потуже закрепил крепления.

— Как тебя зовут? — спросил Макс.

— Итан.

— Итак, Итан. — Он надел очки. — Я полагаю, тебе лучше спуститься вместе с нами.

Паренек заметно воодушевился.

— Я — Макс, а это — Джейк. Уверен, мы встретим твоих друзей внизу.

Они устремились вниз по склону. Вскоре стало очевидно — техника у Итана хромает. Макс замедлил ход, следуя за парнишкой. Тот не раз пытался осуществить прыжок, но тут же падал.

Макс не мог этого выдержать. В очередной раз он поравнялся с Итаном и помог подняться.

— Согни колени, — подсказал Макс. — Перенеси весь свой вес на пятки, — он продемонстрировал наглядно, — но старайся балансировать. Руки держи таким образом.

Мальчик закусил губу и кивал.

— Хочешь, я покажу, как следует делать прыжок? — спросил Макс.

— Да. Было бы неплохо.

— Хорошо. — Макс указал на небольшое возвышение. — Смотри.

Макс поехал спокойно и не торопясь, затем прыгнул и мягко приземлился.

Теперь была очередь Итана. Удивительно, но у парнишки все получилось, отчего на его лице появилась улыбка.

Макс снова повторил прыжок, а тинейджер повторил за ним все движения.

Они спускались со склона медленно, но под конец у Итана получился очень даже неплохой прыжок: он приземлился прямо на ноги и сумел устоять.

Макс даже радостно вскрикнул. Итан был горд и доволен собой. Позади послышались веселые возгласы. Обернувшись, Макс увидел группку из шести человек, которые окружили Итана.

— Молодчина! — вскрикнул один.

— Давай к нам! — позвал другой.

— Как тебе удалось научиться так круто кататься всего за час? — спросил третий, подходя чуть ближе.

Подняв голову и расправив плечи, Итан указал пальцем в сторону Макса:

— Меня этот парень научил.

Один мальчик уставился на Макса:

— Тебя, случайно, не Максом зовут? Ты вроде как известный репортер?

Вся компания тут же обратила на него внимание.

— Да. — Он снял перчатку, чтобы каждого поприветствовать рукопожатием: — Макс Грей.

— Потрясно! — прошептал кто-то.

— Итан, откуда ты знаешь Макса Грея?

Парнишка почувствовал собственную значимость.

— Мы встретились наверху, — начал Макс. — И спустились вместе.

— А вы можете показать нам еще какие-нибудь трюки? — промолвил Итан.

Макс взглянул на Джейка, который старался сдержать смех.

— Конечно, — обреченно признался он, ведь быть вежливым — часть его работы.

Он поднялся выше и остановился. Семеро подростков наблюдали за ним, и каждый был готов выполнить его указания. Следует даже признать — ему это нравилось. Ребятишки были дружелюбными и вежливыми, а некоторые даже научились чему-то новому и улучшили свою технику катания на сноуборде. В конце кто-то из ребят нашел маркер, и Макс оставил свой автограф на шлемах ребятишек.

Джейк конечно же не удержался и сделал снимки. Теперь у него был повод издеваться над Максом до конца его дней.


— Я слышала, как утром в холле дети говорили о Максе, — сказала Джиллиан, когда они с Карой шли по тротуару. Был вечер, и девушки решили взглянуть, какие рестораны расположены вдоль улицы. — Оказывается, вчера Макс научил их трюкам на сноуборде. Они его прямо-таки боготворили.

— Ты уверена, что это были дети?

— Да. Знаешь ли, я могу отличить десятилетних от двадцатилетних. Он расписался на их шлемах. Не думаю, что Макс так уж ненавидит детей, как ты постоянно говоришь.

— Не очень-то похоже на Макса, — не верила своим ушам Кара.

— Может, ты ошибаешься на его счет? — предположила Джиллиан.

— Он сам говорил мне, что не любит детей, — ответила Кара.

Джиллиан остановилась возле ресторанчика и указала на дверь:

— Может, зайдем сюда?

Приятный семейный ресторанчик, на вывеске которого красовались гамбургеры, к тому же Кара хотела есть.

— Согласна.

Внутри оказалось тепло и уютно, в углу помещения разгорался камин, и весь ресторанчик был обставлен кожаными диванами и огромными столами. Джиллиан выбрала стол поменьше и направилась к нему. Усевшись, сестры начали изучать меню.

— Во всем виноват горный воздух, — произнесла Кара. А когда Джиллиан ухмыльнулась, заметила: — Ты тоже умираешь с голоду.

— Но не так, как ты!

Кара решила не спорить и уставилась в меню.

— Уверен, после сегодняшнего вечера у вас появится множество поклонников, — послышался знакомый голос.

Кара подняла глаза и увидела Джейка.

— Кара, — поприветствовал он ее с улыбкой. Затем посмотрел на Джиллиан, и улыбка его стала шире. — И ее… подруга. Дамы, вы не возражаете, если мы к вам присоединимся?

— Вовсе нет, — ответила Джиллиан.

— Здравствуй, Кара, — произнес подошедший Макс.

— Что вы там говорили о поклонниках? — поинтересовалась Джиллиан, когда место рядом с ней занял Джейк.


Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Конфликт интересов отзывы

Отзывы читателей о книге Конфликт интересов, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.