— Идите, а то скоро начнет смеркаться, и вы ничего не увидите, — крикнула ему Флоренс откуда-то из глубины сада.
Джон пошел на ее голос, обогнул кусты жимолости и застыл от восхищения. Розарий был небольшой по размерам, но изумлял разнообразием форм и оттенков царственного цветка. Хотя жара уже спала, но в воздухе еще улавливался их тонкий аромат.
— Вы хотели видеть розы? Вот они, смотрите.
— Смотрю, — откликнулся Джон и отыскал глазами Флоренс, которая сидела на каменной скамье, почти укрытая от глаз ровно подстриженными кустами самшита. — Никогда не видел в одном месте такого изобилия прекрасных роз, — сказал он, подойдя к скамье и садясь рядом с девушкой.
— Рада, что вам понравилось. Мама с ними много возилась, пока добилась такого результата.
— Мне кажется, что от своих родителей вы взяли все самое лучшее. Красоту от отца, характер от матери.
— Не знаю. Только учтите, мистер Картерс, лесть на меня не действует.
Джон предпочел не ответить, а прислушаться к еле слышимым шорохам сада и к тому, что творилось в его душе. Незаметно подкрались сумерки. Он искоса посмотрел на профиль Флоренс. Черты ее лица утратили дневную резкость, глаза были опущены, она была похожа на спящую красавицу. Он помнил с детских лет, что спящих красавиц положено будить поцелуем.
— Дневные маски исчезают с приближением ночи, теперь мы просто мужчина и женщина, вокруг нас дивные цветы, и скоро звезды взглянут с высоты небес на то, что творится на земле нашей греш…
— Лучше будет, если вы уясните себе раз и навсегда, что я не намерена вступать в романтические отношения ни с вами, ни с кем-либо еще, — категорически заявила ему Флоренс.
Джон наклонился к ней.
— Спорим, что я могу заставить вас передумать?
Флоренс отодвинулась и посмотрела на него, как ей казалось, уничтожающим взглядом. Однако Джон успел заметить мелькнувшее в них смешанное выражение растерянности и любопытства.
— О, вы даже готовы заключить со мной пари? — Теперь ее глаза смотрели холодно и отчужденно.
— Что делать, по натуре я игрок. А вы?
— Пари заключаю, но только на скачках, — призналась она.
— На скачках я тоже люблю заключать пари.
Флоренс невольно залюбовалась Джоном, лицо его горело от веселого возбуждения, а губы призывно улыбались. Черта с два, устоишь перед таким! — мысленно воскликнула она.
— Вы утверждаете, что сможете изменить мое к вам отношение? — осторожно уточнила она.
— Да, если угодно, можно и так сформулировать.
— Это невозможно! — решительно ответила Флоренс и гордо выпрямилась.
На ее лице изобразилось благородное негодование, что вызвало у Джона приступ веселого смеха, после чего он поцеловал ее в кончик носа.
— Кого вы хотите в этом убедить? Меня или себя? И что ужасного в романтических отношениях между мужчиной и женщиной? Они украшают нашу жизнь.
— Жизнь дается не только для развлечений, Джон, — задумчиво вдруг сказала Флоренс.
— А для чего? — спросил он, неожиданно для себя притихнув.
— Есть такие вещи, как любовь, долг…
— Я говорю не о любви. Просто предлагаю иногда вместе проводить время, свободное от работы. Мы оба взрослые.
— Не думаю, что у тебя впереди много свободного времени. Вряд ли ты здесь задержишься.
— Ты по-прежнему хочешь, чтобы меня здесь не было? — тихо спросил он.
— Сама не знаю, — также тихо призналась она. — Единственное, чего я точно хочу, это подготовить Дарлея к призовым состязаниям. Я хочу, чтобы он стал чемпионом.
Джон хитро усмехнулся. Флоренс возбуждала в нем странный интерес, и он не намерен был отступаться от нее. Но теперь он знал, чем сможет завоевать ее благосклонность.
— Думаю, я мог бы тебе в этом помочь, — небрежно обронил он. — У меня есть опыт.
Он затаил дыхание, ожидая, что она ответит.
Флоренс явно колебалась, потом обернулась к нему и сказала:
— Я готова принять твою помощь, но у меня очень мало времени осталось на тренировки.
— Ничего, успеем. Но при условии, что ты согласишься иногда развлекаться вместе со мной. Идет?
Флоренс посмотрела на него долгим взглядом, потом кивнула и протянула ему руку.
— Посмотрим, на что ты способен, Джон Картерс, — с вызовом сказала она.
— Если это вызов, то я его принимаю.
Он взял ее ладонь, перевернул и поцеловал в самую серединку. Подняв глаза, он увидел изумление на ее лице. Кажется, я произвел на девушку впечатление, но вышел из образа простого рабочего парня, мелькнуло в его голове. Как бы поступил простой парень в такой ситуации? Он бы не упустил такого шанса на моем месте, решил Джон. Придвинувшись к Флоренс, он склонил голову и робко поцеловал ее в губы, потом провел кончиком языка по губам, и они открылись как лепестки розы. Второй поцелуй был более смелым и глубоким. Флоренс тихо застонала, и Джон понял, что действует правильно. Руками он медленно гладил ее плечи, спину.
Оказавшись в его объятиях, она прижалась к нему грудью, тяжело дыша. Он целовал ее лицо, шею. Флоренс выгибалась всем телом, едва слышно постанывая от наслаждения. Его поцелуи делались все более жадными, он пьянел, вдыхая неповторимый аромат ее тела. Кажется, я сошел с ума, успел подумать Джон. Чем я занимаюсь здесь? Он чувствовал, как затвердели ее груди. Словно почувствовав перемену в Джоне, она сама нашла его рот и наградила его страстным поцелуем. Все, я пропал! — мысленно воскликнул он и в отчаянии отпрянул от нее.
— Флоренс, Флосси, Фло… Нам надо остановиться.
Она замерла как изваяние.
— Фло? — Он испуганно смотрел на ее побледневшее лицо с остановившимся взглядом. — С тобой все в порядке?
— Да. — Короткий ответ прозвучал резко, словно звук лопнувшей струны.
Джон испуганно оглянулся на дом, который погрузился в сгустившиеся вечерние тени. Занавески на всех окнах были опущены, и он успокоился.
— Извини, даже не знаю, что на меня нашло, — пробормотал он, не выпуская Флоренс из своих объятий.
Она пристально смотрела на него.
— Перестань, пожалуйста. Ты прекрасно знал, что делаешь.
— Я?.. Конечно, ты права.
Она оттолкнула его.
— Не надо лгать хотя бы самим себе, когда можно честно признаться, что в нас взыграли гормоны. Теперь наваждение кончилось, и впредь мы будем осмотрительнее.
— Ты так думаешь? — с сомнением произнес Джон. В нем вдруг заговорила досада: эта девушка оказалась более здравомыслящей, чем он. С другими у него все бывало наоборот.
— Именно так я думаю. Результаты проведенного эксперимента оказались очень интересными, но на этом мы и остановимся.