MyBooks.club
Все категории

Лаура Дэниелз - Каркас воздушного замка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лаура Дэниелз - Каркас воздушного замка. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Каркас воздушного замка
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2397-5
Год:
2008
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
425
Читать онлайн
Лаура Дэниелз - Каркас воздушного замка

Лаура Дэниелз - Каркас воздушного замка краткое содержание

Лаура Дэниелз - Каркас воздушного замка - описание и краткое содержание, автор Лаура Дэниелз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона.

Каркас воздушного замка читать онлайн бесплатно

Каркас воздушного замка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Дэниелз

В конце концов, правила приличия, о которых она только что упомянула, требовали ведения застольной беседы. Если таковая окажется односторонней — то есть если Рита будет трещать без умолку, а Кора станет ее игнорировать, — остальные непременно обратят на это внимание и у них возникнет вопрос, что происходит. Кора же предпочитала обойтись без этого.


— Не только картины? — уточнила Рита. — А что еще?


— Много всякого. Разного рода изделия из металла, дерева, глины. Много статуэток, в том числе и фарфоровых. Даже куклы есть — с фарфоровыми головками и тряпичным туловищем, разодетые как принцессы.


В прекрасных глазах Риты промелькнуло странное выражение.


— Куклы! Это замечательно! Мой ангелочек очень их любит, играет часами.


Кора удивленно покосилась на нее.


— Кто-кто?


— Моя маленькая прелесть, — с блуждающей на лице улыбкой пояснила Рита. — Мой розовый бутон…


Боже правый, что она несет? — подумала Кора. Какой бутон?


— Розовый? — насмешливо вырвалось у нее.


Лицо Риты мгновенно стало жестким.


— Просто ты ее не видела, иначе бы не спрашивала.


— Да кого же?


— Мою малышку!


Тут Кора наконец сообразила, о чем речь.


— А, наверное, ты подразумеваешь ребенка? Свою дочь?


Рита смерила ее удивленным взглядом.


— Ну да, моего ангелочка! Разве ты не слышала, что я сказала?


— Что-то о розах, насколько я поняла. Над которыми порхают купидоны.


Кора знала, что в данный момент колкостей следует избегать, но не смогла отказать себе в удовольствии поддеть сидевшую рядом самоуверенную особу, которая явилась неизвестно откуда и имеет наглость строить планы относительно ее мужа.


Как и следовало ожидать, сказанное Корой оказалось выше понимания красавицы Риты. Та уставилась на нее, некоторое время разглядывала в упор, потом с сожалением покачала головой.


— Похоже, я поторопилась с выводами. Ты вовсе не такая смышленая, как можно было подумать. Ты непроходимая тупица, раз не понимаешь самого простого! Несешь с умным видом бред и воображаешь, будто тебя никто не раскусит. — Она гневно засопела. — Никакие купидоны над моей малышкой не летают! У меня с этим строго, сетка от насекомых на окнах и все такое. Или, может, ты намекаешь, что я плохая мать? — На мгновение в глазах Риты промелькнуло откровенно агрессивное выражение. — Так я тебе скажу: лучше не надо. Это мой тебе добрый совет. А то знаю я эти штуки — если женщина красива, так, значит, сразу никудышная мамаша. Брось, золотце, меня на эту дешевку не купишь!


Кора слушала, разинув рот. Пожалуй, еще никто и никогда не разговаривал с ней таким тоном и в таких выражениях.


Боже правый! — вертелось в ее голове. Боже правый, что может быть общего у Пита Сандерса с этой вульгарной девицей?!


То же самое, что и у твоего мужа, дорогуша! — прокатилось в ее мозгу.


Сама того не замечая, Кора так крепко стиснула находившуюся в руке ложку, что побелели пальцы.


Тем временем слева от нее велась вполне мирная беседа. Брендон расспрашивал Билла о том, как прошла выставка мебели в Монреале.


— …Набрал заказов столько, что успеть бы за год управиться, — говорил Билл.


— Ты жалуешься? — лукаво улыбался Брендон.


— Что ты! Я доволен. Затраты на экспозицию окупятся многократно, и вообще у меня появится возможность расширить производство. Видишь ли, я давно вынашиваю идею…


Дальше Кора слушать не стала. Ей нужно было понять, насколько реальную угрозу представляет собой Рита. Покосившись на нее, она осторожно спросила:


— Значит, у тебя есть дочь?


К этому времени Рита успела наполовину опустошить тарелку с супом. Прервав свое занятие, она взглянула на Кору и кивнула.


— Есть. — Затем загадочно добавила: — И не у меня одной.

8

Зачем она это сказала? — подумала Кора. Ясно, что дети есть у многих. Какой смысл подчеркивать заведомо известную информацию?


Размышляя над услышанным, Кора принялась машинально есть суп. Через минуту почувствовала, что чего-то не хватает, и повернулась к Брендону.


— Дорогой, передай мне, пожалуйста, соль.


— Пожалуйста, дорогая.


Выполнив просьбу, Брендон продолжил беседу с Биллом, а справа от Коры раздалось:


— Неужели Брендон не возражает?


Кора в очередной раз замерла, и солонка застыла в ее руках.


У Риты странная манера выражаться, подумала она. Или она специально так говорит, чтобы сбить меня с толку?


— Против чего должен возражать мой муж?


— Мой муж! — хихикнула Рита. — Твой муж скоро… хм… ладно, об этом пока не будем. А возражать он, по-моему, должен против твоего небольшого развлечения.


Вот снова! «Небольшое развлечение»… Что бы это значило?


— Прости, я не совсем поняла, что ты имеешь в виду, — сдержанно заметила она.


— Твою галерею искусств.


— Какое же это развлечение! — вырвалось у Коры. Она не хотела показывать мгновенно охватившего ее возмущения, но оно все-таки прорвалось.


Было бы странно, если бы реакция Коры была иной. Столько времени и сил потратить на свой бизнес, обзавестись знакомствами в художественной среде, постоянными клиентами, добиться от тех и других доверия, сделать галерею доходным предприятием, а потом услышать, как все это называют небольшим развлечением! Пожалуй, любой человек на месте Коры расценил бы слова Риты как оскорбление, да, по сути, они таковым и являлись.


Тем не менее Кора подавила поднявшуюся в душе волну гнева и улыбнулась.


— Мой муж всем доволен. Больше того, ему нравится, что я не бездельничаю, подобно женам многих других бизнесменов, а с пользой провожу время. К тому же Брендону льстит тот факт, что его супруга тоже относится к категории деловых людей.


Однако, как Кора ни старалась, ее слова не произвели ожидаемого эффекта. Рита с сомнением покачала головой.


— Что-то на него не похоже.


Снова, по своему обыкновению, Рита произнесла очередную странную фразу, которая не понравилась Коре даже больше, чем все предыдущие.


— Прости? — встрепенулась она.


Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Каркас воздушного замка отзывы

Отзывы читателей о книге Каркас воздушного замка, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.