Она мельком проглядела страницу и сделала вывод:
— Все почти слово в слово повторяет обвинения Эми. — И, видимо, дяди Грэя. Несколько неприятных фактов, а в общем создавалось впечатление о человеке, который становился возмутителем спокойствия, где бы он ни появлялся. — Это все свидетельствовали люди, — запротестовала она, — которым он не нравился. Как тебе известно, такие люди есть, их предостаточно.
Мэйсон об этом предупреждал, но он и не искал положительных характеристик. Вдруг он произнес, повысив голос:
— Либби, с нас довольно этих глупостей. Я не дам тебе разрешения на брак с ним. Пойду даже дальше, в случае, если ты не порвешь с ним, я полностью порываю с тобой. — Она не могла поверить своим ушам, и не только она, но и Ян. — Ты хочешь этого мужчину, потому что знаешь, что он не для тебя. Хорошо, я не могу помешать тебе его иметь, но говорю тебе, что ты не получишь для него ни единого моего пенни. Клянусь тебе, это так. Давай, выходи за него. Но предупреди его о том, что он получит. Только тебя, моя дорогая, и ничего больше.
— Не думаю, что для Адама так уж важны деньги, — возразила Либби, и дядя ответил язвительной улыбкой:
— Ты так думаешь? Тогда он единственный на свете человек, которому не нужны деньги. — Ян не вмешивался. Это могло сработать. По-видимому, это единственный выход. — И если ты уйдешь с ним, — продолжал Грэм Мэйсон, — можешь не возвращаться. Выбирай — Адам Роско или я. И все твои друзья. Все, что ты знала и что было тебе дорого все эти годы. Стоит ли он всего этого?
Яну показалось, что она постарела прямо на глазах. Щеки впали, мягкая приятная кожа лица стала похожей на пергамент, а губы сжаты так, что побелели.
Они стояли лицом друг к другу, Либби и Грэм Мэйсон. Затем Мэйсон вдруг застонал, лицо его передернулось от боли, и на нем застыла гримаса, наподобие улыбки.
— Дядя! — вскрикнула Либби, и он выдохнул:
— Мой карман… в моем кармане…
Либби была рядом с ним, дрожащими пальцами достала из кармана его пиджака коробочку с пилюлями и высыпала несколько штук на ладонь.
— Ян, сколько? Сколько надо ему дать? — Она резким движением сдвинула крышку коробочки, но Ян взял ее и прочитал:
— Две таблетки. Ну-ка, дай мне. — Он взял таблетки и налил воды в стакан из-под виски. Было нелегко засунуть их в рот, так как зубы Мэйсона были крепко стиснуты. Яну пришлось силой раздвинуть их, чтобы просунуть таблетки в рот, и вода стекала у него по рукам.
Либби бросилась к телефону, лихорадочно набрала номер доктора Элмса. И была так благодарна, услышав его голос на противоположном конце, что с трудом вымолвила:
— Это Либби. Пожалуйста, приезжайте, мой дядя…
Ему сразу все стало ясно, он спросил, дала ли она таблетки. Она ответила, что дала.
— Выезжаю, скоро буду у вас.
Мэйсон полулежал в кресле с закрытыми глазами и тяжело дышал. Либби вернулась и опустилась около него на колени.
— Ян, что случилось? Что с ним такое?
— Думаю, сердце, Либби.
— Он поправится, правда? Он должен поправиться?
— Да, — успокоил ее Ян, — несомненно, поправится. Нужно только не беспокоить его и держать в тепле до прихода врача.
— Ты знал об этом? — Но он даже не догадывался ни о чем. Он всегда считал, что Грэм Мэйсон, судя по его внешнему виду, вполне здоров. — Это моя вина, — причитала она. — Это из-за того, что он слишком волновался обо мне.
Быть может, это было и так, но Ян только сказал:
— С ним все будет в порядке. Он дышит гораздо ровнее.
Доктор Элмс приехал меньше чем через три минуты, и когда Эми вышла из кухни, чтобы открыть дверь, Либби опередила ее, что заставило Эми остановиться как вкопанной.
— Эй, тебе не терпится узнать, кто там?
Но мимо нее быстрым шагом прошел доктор Элмс, и Эми последовала за ним. Увидев Мэйсона, она прикрыла рот рукой.
Мэйсон открыл глаза и слабо улыбнулся:
— Привет, Денис. Видишь, что и требовалось доказать.
— Разве я тебе не говорил? — заворчал доктор Элмс. — Я не переставал предупреждать тебя. Взять хотя бы эту поездку в Америку. Разве это было не глупо с твоей стороны? Ты же знал, что недостаточно здоров для этого. — Он послушал через стетоскоп, пощупал пульс. — Хорошо, давайте проводим его наверх.
— Это так необходимо? — слабым голосом спросил Мэйсон.
— Да, ты нуждаешься в неделе абсолютного покоя, прежде чем вернешься на этот завод. А Либби присмотрит за тобой, чтобы все было, как надо. Эми тоже.
— Мы присмотрим за ним, доктор, — кивнула та.
Доктор Элмс проводил его наверх, и Либби спросила:
— Эми, а ты знала?
— Еще будучи мальчиком, он не отличался крепким здоровьем. Я помню это. Но я думала, что с годами он избавился от этого. — Лицо Эми передернулось и приобрело свирепое выражение. — Ты начала досаждать ему этим замужеством с Роско? — Либби кивнула. — Теперь ты видишь, что творишь? Ты все делаешь для того, чтобы убить его.
— Я не знала об этом, — пролепетала Либби.
— Ну, теперь знай. — Эми заторопилась на кухню, чтобы приготовить горячий напиток и подумать о чем-нибудь легком и питательном, чего может захотеть больной человек.
«Я должна предупредить Адама», — подумала Либби. Подошла к камину и нагнулась, чтобы подложить немного угля. Руки у нее все еще дрожали от потрясения, а перед глазами продолжало стоять лицо дяди Грэя во время приступа. О, он улыбнулся доктору Элмсу, однако она почувствовала, как близок был он к смерти.
— А если я ему понадоблюсь? — задала она вопрос не только Яну, но и самой себе. — Я не могу уйти. Он может попросить, чтобы я к нему пришла.
— Зачем тебе нужно уходить? — требовательно спросил Ян.
Она перестала делать вид, что ворошит угли, и бросила щипцы на каминную решетку.
— Я должна встретиться с Адамом.
— Где?
— На Зеленой лужайке.
— Он не должен появляться здесь. Он может прийти сюда, если не дождется тебя?
— Не знаю.
— Может, мне ему сказать?
— Да. Да, прошу тебя. Скажи ему, что дядя Грэй болен и что я встречусь с ним завтра. Ты сделаешь это? — Когда Ян повернулся, чтобы идти, она предупредила: — Только это. Ничего больше. Ты не будешь ссориться или что-либо в этом роде? Может, мне лучше написать записку? — Она подошла к письменному бюро, но пальцы у нее все еще дрожали. — Боюсь, не смогу ничего написать. — Она прикрыла глаза, и слезы полились сквозь ресницы у нее по щекам. — Обещай, что ты скажешь только это, ничего больше.
— Обещаю, — ответил он и вышел.
Либби сидела, оглядывая в ожидании доктора Элмса открытую дверь, лестницу, холл, и поспешно вскочила на ноги, увидев его.