– Но я же отказалась! – торжествующе крикнула Джеки, и он со вздохом взглянул на нее.
– Да. Ты была вне себя. К счастью, твоя привязанность к дяде была достаточно сильна, чтобы заставить тебя согласиться. Было очень трудно сказать ему, что экспедиция отменяется. Он так огорчился! Если бы ты не согласилась, пришлось бы, конечно, идти без врача.
– Что?! – Джеки села и посмотрела на него круглыми от изумления глазами. – Ты сказал, что…
– Я ведь знаком с основами первой помощи, – заверил он ее, мягко улыбнувшись. – Здесь дело было в том, чьи нервы окажутся крепче. Ты не выдержала, не смогла допустить, чтобы профессор страдал.
– Какой же ты хитрюга! – воскликнула Джеки, и ее лицо снова вспыхнуло, потому что он наклонил голову и начал целовать ее груди.
– Так было надо. Я хотел тебя, – хрипло пробормотал Крис. – Но я сам не знал, как ты мне нужна, пока ты не упала с горы. Я думал, ты погибла. – Он с силой притянул ее к себе. – В тот момент я понял, что это – больше чем желание. Мне было наплевать, что со мной будет, но я знал, что жить без тебя не смогу.
Джеки подняла голову и поцеловала его… Значительно позже, сонно прильнув к нему, она заговорила про его отца.
– Я ему не понравилась, – печально заявила она. – В этом-то и беда.
– Никакой беды, любимая, – твердо сказал Крис. – Отец был немного предубежден. Но когда я нажал на него и объявил, что хочу жениться только на тебе, он сдался. Мы поехали вместе на шахту, чтобы иметь возможность поговорить. Вообрази его изумление, когда мы вернулись и обнаружили, что невеста сбежала. Моя мать страшно рассердилась на него, и он ретировался к себе в кабинет в полном смятении. – Он вдруг рассмеялся и крепче прижал ее к себе. – А потом он с довольным видом сказал, что история повторяется: моя мать тоже сбежала от него.
– Барбара мне рассказывала, – заметила Джеки. – Он последовал за ней.
– А я последовал за тобой, – удовлетворенно заключил Крис. – Мы поженимся здесь, в Англии. Мои родители прилетят на свадьбу. Твой друг Брайен будет нашим гостем. И Бланка тоже.
– Бланка? – переспросила Джеки, свирепо нахмурившись. – Ну, я ни минуты не потерплю…
– Бланка заедет по пути в Испанию, – терпеливо объяснил Крис. – Она тоже восстала против родителей. Они переехали в Перу, когда ей только исполнилось семнадцать, а она не сумела найти здесь свой рай, потому что оставила в Испания друга детства. Она возвращается, чтобы выйти за него замуж.
– Ах, вот как! – пробормотала Джеки с заметным облегчением.
– Тебе придется бросить свою больницу, – сказал он через несколько минут, гладя ее плечо. – Ты к этому готова? Не будешь потом жалеть?
Джеки улыбнулась.
– Я уже подумывала об этом. С тех пор как я вернулась, мой энтузиазм почти иссяк. Я никогда точно не знала, что же мне нужно. – Она вздохнула и поудобнее устроилась у него в руках. – Вот почему я путешествовала перед университетом. Мне всегда хотелось заниматься тем же, чем дядя Джон, но я сомневалась, сумею ли. А в медицину я подалась после Африки. Не знаю, было ли это достаточно веской причиной. Может быть, следовало заняться чем-нибудь еще.
– Ты сможешь заняться воспитанием наших детей, – мягко сказал Крис, склонившись над ней. – Мы будем заниматься этим совместно!
– Мне бы хотелось побывать на раскопках, – мечтательно пробормотала Джеки некоторое время спустя.
– Если только не надо будет лазать по горам и я буду уверен в твоей безопасности, – согласился он, потрогав золотого Кошачьего бога у нее на груди. – Впрочем, к озеру мы поднимемся на вертолете, – пообещал он. – И на этот раз у нас будет своя палатка! Согласна?
– Только если у меня будет теплая вода каждое утро! – рассмеялась она, и его глаза потемнели от страсти.
– Теплая вода по утрам и страстное желание по вечерам, – твердо заключил он.
Три месяца спустя у горного озера снова стояли палатки, и Джеки с Крисом сидели за ужином у костра.
– Все та же старая команда! – с улыбкой сказал он, поглядывая на дядю Джона, который внимательно изучал дневные находки вместе с Брайеном и Гарри.
Сверкающий вертолет стоял неподалеку на ровной площадке, и Чак восхищенно смотрел на него, гордый тем, что прилетел сюда по воздуху.
– Теперь ты не скоро отправишься в путешествие, – предупредил Крис. – Когда ребенок появится на свет, ты будешь занята только им. Даже сейчас не стоило ехать.
– Как врач, я лучше знаю свое самочувствие, нечего мне указывать что делать, – ехидно напомнила Джеки, и он пристально взглянул на нее, прежде чем обнять за плечи и привлечь к себе.
– Тогда ты была лишь студенткой-медичкой. Теперь ты – бывший врач. У вас теперь другие обязанности, сеньора Рибейро! Кроме того, я не всю жизнь буду участвовать в этих экспедициях. И уж не думаешь ли ты, что я позволю тебе идти в горы без меня?
– А я и не пойду, – прошептала его жена, с любовью глядя ему в глаза. – Зачем они мне нужны, если тебя там не будет?
– Разве я не всегда с тобой? – мягко спросил Крис, и она кивнула, поудобнее пристраиваясь к нему. Счастье переполняло ее и выплескивалось через край.
– Как думаешь, Чак знает, что я беременна? – прошептала она через минуту, когда индеец, как обычно, одарил ее сияющей улыбкой.
– Никогда нельзя точно сказать, что эти люди знают, – задумчиво ответил Крис. – Это очень древняя раса. Они много видят и мало говорят.
– Из него вышла бы хорошая няня, – размышляла Джеки. – Он очень заботливый. Дядя Джон тоже заботливый, он хочет даже прислать сюда Бети перед родами. Смешно.
– Вероятно, он стремится отплатить тебе за годы твоей заботы о нем, – рассмеялся Крис. – Пусть они все будут – при условии, что мы сможем оставаться вдвоем большую часть дня и всю ночь!
Внезапно он взглянул вверх, туда, где садящееся солнце золотило вершины гор.
– Смотри, mi amor[5]! Кондор!
Тот парил над горами в золотом сиянии, широко раскинув великолепные крылья, и они любовались им, пока он не скрылся из виду.
– Дух Анд, – пробормотал Крис, когда кондор исчез.
– Может быть, – мягко сказала Джеки, держа его за руку. – Но для меня дух этих мест – ты. Здесь я обрела тебя, здесь оставила свое сердце. Я думаю о твоей силе и твоей доброте. Я поднимаю глаза, вижу твое смуглое лицо, твои черные волосы, твои бездонные глаза и понимаю, что готова прожить с тобой здесь, в палатке, всю оставшуюся жизнь.
– Я люблю тебя, Джеки, – серьезно сказал Крис, глядя ей в глаза, и ей показалось, что весь мир вокруг наполнился любовью и счастьем.
Пламя страсти мелькнуло на лице Криса и его рука судорожно сжалась.
– Как долго не наступает ночь, – хрипло сказал он. – Как долго приходится ждать, когда мы останемся вдвоем… Я думаю, дорогая, что скоро твоему дяде придется приходить сюда без нас и самому искать свои сокровища.