MyBooks.club
Все категории

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой темный Ромео (ЛП)
Автор
Дата добавления:
21 март 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж. краткое содержание

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж. - описание и краткое содержание, автор Шэн Л. Дж., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моя сказка превратилась в поучительную историю.

Начертанная смолой и запечатанная слезами.

Это должен был быть безобидный поцелуй на пышном балу дебютанток.

Тайная встреча с прекрасным незнакомцем.

Но в отличие от своего тезки, моим Ромео движет не любовь.

Им движет месть.

Для него я ‒ шахматная фигура. Рычаг.

Супруга его соперника.

Для меня он ‒ человек, заслуживающий яда.

Темный принц, за которого я отказываюсь выходить замуж.

Он думает, что я приму свою судьбу.

Но я планирую переписать ее.

И в моей истории Джульетта не умрет.

А Ромео? Он погибнет.

Мой темный Ромео (ЛП) читать онлайн бесплатно

Мой темный Ромео (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэн Л. Дж.

— Сделай это быстро. Я собираюсь быть здесь все время.

Старший моргнул, глядя на меня. 

— Ты действительно любишь его, не так ли, дитя?

Я сравняла его взгляд со своим. 

— Я бы убила за него, сэр.

После неловкой тишины, которая последовала за моим чересчур драматичным, но правдивым заявлением, Джаспер прошаркал к кровати Ромео, сделав глоток воды.

Мои пальцы дернулись. Я сопротивлялась желанию заблокировать его взгляд на моего мужа в таком уязвимом положении. Я не могла припомнить, чтобы он когда-либо был похож на неприкасаемого императора.

Это зрелище никогда не переставало меня сотрясать, даже четыре дня спустя.

Джаспер открыл свой кейс, просматривая какие-то документы. 

— Очевидно, что мы все надеемся и молимся за быстрое выздоровление Ромео-младшего. Тем временем, однако, я хотел бы сообщить тебе, что, если мистеру Коста станет хуже, он ясно дал понять, чего он желает для своего богатства и поместий. И хотя брачного контракта нет, завещание есть.

Медленно моргая такими опухшими глазами, что я почти ничего не видела, я покачала головой. 

— Нет. Ты не прав. Есть предварительный договор. Я подписала его сама. Прямо перед тобой.

Казалось, это было несколько десятилетий назад, но я знала, что моя память не подводит меня.

Джаспер Хейворд нахмурился. 

— Миссис Коста, я думал, твой муж сказал тебе.

— Что сказал?

— Сказал тебе, что он заходил ко мне в офис несколько недель назад, разорвал брачный договор в клочья и вместо этого продиктовал завещание. Он оставил тебе все, что у него есть. Каждая вещь.

Я отшатнулась, чуть не потеряв сознание. Только чудом я осталась на ногах. 

— Ты сейчас серьезно?

— Мне слишком много платят, чтобы шутить о таких вещах.

Ромео оставил мне все.

Его деньги. Его особняк. Его машины.

Все это.

Я знала почему. Он сказал мне за секунды до того, как потерял сознание.

Вопрос был в том, когда он написал завещание? В какой момент он решил, что любит меня?

— Когда это было? — потребовала я ответа, цепляясь за эту новую информацию так, словно она имела вес. Как будто это может вернуть его мне. — Когда он пришел к тебе? Какой день? Какая дата?

Джаспер открыл рот, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда комнату заполнил мой самый любимый звук во всем мире.

— Печенька? 

Мой темный Ромео (ЛП) - img_12

Он в медикаментозной коме. Ты никак не могла услышать его голос.

Тем не менее, это звучало так реально.

Так душераздирающе идеально.

Я медленно обернулась, опасаясь, что теперь у меня галлюцинации, а не психический срыв. Я спала всего около часа каждый день.

Но когда я посмотрела на кровать Ромео, он лежал, глядя на меня своими бледными глазами, которые, казалось, никогда не тускнеют даже в жестком больничном свете.

— О, Господи, — я упала на колени, схватив его руку в свою. — Пожалуйста, скажи мне, что это не плод моего воображения и ты действительно проснулся. Я слишком похожа на снежинку, чтобы разочаровываться.

Грубый смешок сотряс его грудь.

Он попытался сплести свои пальцы в мои. 

— Это не твое бурное воображение.

Позади меня старший направился к кровати. 

— Сын.

Ромео даже не оторвался от моего лица, когда сказал:

— Старший? Джаспер? Убирайтесь нахер. Сейчас же.

Они сбежали за считанные секунды. Я обхватила его щеку, нахмурила брови, восхитительные искры наэлектризовали кончики моих пальцев.

Разве я не должна хотя бы немного беспокоиться о том, что мой муж бросает вызов законам науки?

— Я думала… я думала, тебя ввели в медикаментозную кому? — я положила подбородок на край его матраса, гордясь своим самообладанием. Мне еще предстояло прыгнуть на него с поцелуями. — То есть, они были. Последние четыре дня. Твои системы были полностью отключены. Едва функционировали в какой-то момент.

— У моей жены неплохая манера поведения в постели, — он медленно обвел меня взглядом. Я не могла удержаться от смеха, плечи тряслись. — Не плачь.

—Я никогда не плачу.

Но это было неправдой. Уже нет.

Кривая улыбка тронула его губы. 

— Ты плакала из-за меня. Хотя я ценю твое мнение, но если ты сделаешь это снова, моя система снова выйдет из строя.

— Вчера ты подписала форму, чтобы вывести его из медикаментозной комы, —  Оливер влетел без стука, как будто это место принадлежало ему. — Ты, должно быть, забыла, раз уж ты налегаешь на кофе, вспышки гнева и тщательно заколотую куклу вуду Мэдисона Лихта, которую Фрэнки сшила для тебя.

Я взглянула на кушетку, которую занимала последние четыре дня, и на игольницу куклы вуду, которую Фрэнки связала для меня крючком. Она напоминала тряпичную куклу с желтыми залысинами и дурацкой улыбкой Шарпи.

Ромео переплел свои пальцы с моими. 

— Оливер.

Он хлопнул ресницами. 

— Да, дорогой?

Уходи.

— Не раньше, чем ты дашь мне номер телефона Фрэнки.

— Сначала я дам тебе пощечину, — предупредила я.

Я не могла придумать более неподходящего кандидата для моей сестры.

Как только Оливер ушел, я снова обратила внимание на своего мужа. Ромео поднял руку и с хитрой улыбкой заправил мне за ухо прядь волос, выбившуюся из моего конского хвоста.

— Ром?

— Да?

— Когда ты переписал завещание? Отменил брачный контракт? — я хотела знать, когда он впервые понял, что любит меня.

— На следующий день после того, как ты устроила вечеринку в моем особняке и заставила меня переехать обратно.

Я нахмурилась. 

— Ты ненавидел меня тогда.

— Детка, — он обхватил меня за щеку, — я никогда не ненавидел тебя. Я перешел от безразличия к оцепенению от того, что ты можешь сделать с моим сердцем, к такой отвратительной любви, что мне почти хотелось, чтобы ты бросила меня, просто чтобы я мог сказать себе, что я тебе это говорил.

— Ночь после вечеринки, — я сжала его руку, напевая. — Ух ты. Я действительно так хорошо сосу член?

Он рассмеялся, хотя я могла сказать, что ему было больно, привлекая меня к поцелую. 

— Трудно сказать. Может быть, ты будешь так любезна, чтобы напомнить мне?

 

 

 

 

ЭПИЛОГ

Даллас

— В последний раз обещаю, что Фрэнклин Табита Таунсенд никогда в жизни не была одержима. Сколько раз мне это повторять?

Я останавливаюсь, едва вскинув руки, не желая отвлекать Ромео от дороги. Пока Джаред (и Мэдисон) в тюрьме в ожидании суда, ему не нашлось замены.

Ромео настаивает на том, что он счастлив, что его отравили, поскольку обвинение в покушении на убийство означает, что Мэдисон будет гнить в тюрьме строгого режима, а не в каком-нибудь уютном заведении с теннисными кортами, шведским массажем и воскресными блюдами из мяса вагю.

Ромео щелкает левый сигнал. 

— Ударялась головой?

— Насколько я знаю, нет.

— Она когда-нибудь снимала свинцовую краску со стен и ела ее в младенчестве?

— Нет… — я останавливаюсь. Я не лгу Ромео, и поскольку это похоже на то, что мог бы сделать ребенок Фрэнки... — Откуда мне знать? Я тогда была маленькой.

— Она не будет жить с нами, Печенька. Она может снять пентхаус в округе Колумбия, но я ни за что не допущу, чтобы этот гремлин маршировал по коридорам дома, где я надеюсь спокойно спать по ночам.

— Отлично. Договорились.

Я откидываюсь на пассажирское сиденье, удовлетворенная тем, что он предложил решение, за которое так болела Фрэнки. Ромео действительно сказал, что хочет уничтожить это место.

Я не могу представить лучшего предвестника разрушения, чем Фрэнклин Таунсенд.

— Это всего на несколько месяцев, — я достаю из бардачка закуску. — Пока папа не остынет, а колледж не отстранит ее от занятий, — Шеп снова стал папой. Пока что.

— Как она могла затопить целое общежитие? — Ромео поворачивает направо, выезжая на автостраду из частного аэропорта. — Как это вообще возможно?


Шэн Л. Дж. читать все книги автора по порядку

Шэн Л. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой темный Ромео (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой темный Ромео (ЛП), автор: Шэн Л. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.