Как ни старалась, Аглая не могла понять, о чем идет речь. Неужели, она снова выставит себя дурой? Или странной? Или вообще выдаст? Притворяться княжной больше не было сил. Очевидно, что они совершенно разные.
— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите…
Николетта указала в сторону от дороги. Они шли мимо полосы деревьев, за которой начинался лес. Если Аглая правильно помнила карту Фьорира, то именно в этом лесу ее и нашли. Там же проходило первое испытание. И именно там дом ведьмы…
Среди деревьев, завалившись на бок, лежала телега. Возле нее стоял сгорбленный старик. Рядом, на каком-то тюке, сидела седая старушка.
Аглая даже удивилась, как не заметила их. Хотя, что тут удивительного: она вообще забыла, где находится и пыталась решить головоломку по имени «Дамазы».
— У них же телега перевернулась. Конечно, идемте. Может сможем чем-нибудь помочь.
Йелек скептически выгнул бровь:
— А что если это… разбойничья уловка?
Расширившимися от ужаса глазами Николетта посмотрела в сторону стариков.
— Они не похожи на разбойников… Разве что грабят лес, воруя грибы. — Она неловко улыбнулась собственной шутке.
Аглая покачала головой:
— А на что нам вы, господин Йелек? Или в клане Кровавых Охотников все мужчины такие же, как ваш принц? Любят болтать языком, о том, какие они грозные и смелые, а на деле…
Ее маленькая провокация удалась. Алые глаза Йелека сверкнули, как два рубина:
— Мой Принц никогда не обещает того, что не может исполнить. И если он сказал, что возьмет вас в жены, то так и будет, не смотря на… — Он резко замолчал, стиснув челюсти.
Аглая едва не топнула от досады ногой. Пытки, что ли, к нему применить?!
Она постаралась изобразить равнодушие и скопировала жест оборотня, выгнув брови:
— Не смотря на что?
— Не смотря на… ваш… характер. И слухи, которые ходят о вас.
Этот гад явно не то имел ввиду. Аглая прищурилась:
— Даже не буду спрашивать, какие слухи вас так напугали. Кстати, он ничего мне не обещал.
— Его Высочество сказал, что вы наша будущая принцесса. — Он с сомнением посмотрел на Аглаю.
— Лучше вам не знать того, что он говорил мне. Так мы идем к этим людям?
Николетта, которая слушала весь разговор, затаив дыхание, быстро кивнула:
— Идем. Они выглядят такими несчастными…
— Ну, радостного в их ситуации мало. — Ветер подул в сторону Аглаи, закружив вокруг ее ног золотистые листики-монетки. — Кстати, они как раз возле осины.
— Возле какой осины? — Николетта плотнее закуталась в плащ.
Солнце почти спряталось за горизонтом, ю заметно похолодало. Вместе с сумраком пришло ощущение грядущей беды и опасности. Она была уверена: скоро что-то произойдет.
Взяв себя в руки, Аглая все же ответила:
— Возможно, возле той самой, которая укажет нам путь к каменоломне.
Она преувеличенно бодро зашагала в сторону стариков. Уже при приближении к ним стало видно, что они абсолютно раздавлены. Женщина плакала и вытирала слезы грязной серой тряпицей. А старик угрюмо разглядывал телегу и пытался утешить жену скупым похлопыванием по плечу.
— Доброго дня, господин… и… госпожа… — Аглая чувствовала себя жутко неловко. Конечно, ей приходилось завязывать знакомства, но никогда — при таких обстоятельствах. Оставалось лишь напомнить себе, что занимает место княжны. А та, наверняка, во всех ситуациях чувствовала себя уверенно. — Что у вас произошло?
Старик окинул ее хмурым взглядом. У него оказались удивительно яркие зеленые глаза. Он поджал губы и закряхтел под нос:
— Да чем вы нам поможете?.. Телегу новую, что ль купите? — Он снова зыркнул на нее, но тут же отвернулся.
— Не ворчи, старый! — Старушка одернула мужа и встала на ноги. — Доброго дня и вам, господа. — Она с трудом поклонилась. — Беда у нас… Вот на камень наехали. И колесо отлетело. Телега у нас такая же старая, как и мы. — Она на удивление радостно улыбнулась.
— А ее никак нельзя починить? — Николетта увлеченно рассматривала вывалившийся из телеги скарб.
— Мог бы — починил бы. — Старик пнул ногой колесо.
Аглая подняла несколько раскатившихся в разные стороны яблок:
— А вы далеко направлялись? Если телегу нельзя починить, может… может мы могли бы помочь донести ваши вещи?
— А как же испытание? — Йелек оказался единственным, кто еще помнил об Отборе. Он удивленно и чуточку насмешливо смотрел то на Николетту, то на Аглаю.
— Какое еще испытание? — Старушка перестала плакать и с надеждой взирала на их странную компанию.
Николетта выглядела неуверенно. Было видно, что ей все еще хочется выиграть, но в то же время жалко бедолаг. Йелек, судя по ухмылке, забавлялся ситуацией. А Аглае стало плевать и на испытание, и на Отбор. Собирая песок и камни, она не сможет вернуть Дамазы. Так как черта она шастает по княжеству вместо того, чтобы попытаться наладить хрупкое, но перемирие с принцем?
— Мы испытываем наши силы. — Она ухмыльнулась, взглянув сначала на оборотня, потом на Николетту. — Поспорили с господином, кто раньше устанет пешком идти до крепости: мужчина или женщины?
— Так крепость в другой стороне. — Старик посмотрел на нее, как на идиотку.
Аглая закатила глаза:
— Мы будем спорить, в какой стороне крепость, или все-таки решим, что делать с телегой?
— Колесо никак не починить… Оно надвое раскололось.
Только сейчас Аглая заметила, что оно действительно треснуло пополам. Видимо, старик просто соединил две половинки и уложил рядом. Чтобы и после смерти покоились вместе. Прям как двое влюбленных. Ну и мысли лезут в голову!
— Давайте мы просто поможем вам все донести до крепости? — Николетта беззастенчиво ковырялась в вывалившейся поклаже. — А там попросим мастера приехать сюда и заменить колесо у телеги.
Аглая махнула рукой:
— Попросим князя выделить этим людям новую телегу. Должен же он заботиться о своем народе. — Должен же он хоть о ком-то заботиться, старый мерзавец! Аглая едва удержалась от смеха, представив лицо «папаши», когда придет требовать у него новую телегу. — Кстати, как вас зовут?
— Я — госпожа Берта. А этот ворчун — мой муж — господин Бертран. А как ваши имена, добрые люди?
— Я — Николетта. — Николетта поклонилась.
Аглая ограничилась кивком:
— Аглаида. — Чужое имя осело на языке горчинкой.
— Йелек. — Оборотень беззаботно привалился к дереву и взирал на происходящее с легкой ухмылкой.
Аглая мстительно улыбнулась. Не долго тебе осталось смеяться, дружочек. Сейчас продемонстрируешь всем свою хваленую волчью силу. Тащить на себе многочисленные тюки она не собиралась.
— Ой, а что такое вы тут везете? — Николетта выудила из вороха разбросанных вещей маскарадную маску, украшенную черными перышками.
При ее виде у Аглаи тревожно екнуло сердце. Нехорошее предчувствие вернулось с новой силой.
— О, это маски и плащи для Ночи Личин. Мы с мужем каждый год мастерим и продаем.
— Ой, как чудесно! Нельзя, чтобы такая красота пропадала. — Николетта напоминала восторженного ребенка. — Мы обязательно вам поможем донести все в целости и сохранности. — Она взглянула на Йелека, а потом на Аглаю: — Мы же поможем?
— Конечно. — Аглая уже присматривала мешки полегче.
— И речи быть не может. — Йелек неожиданно оттолкнулся от дерева. — У вас важнейшее испытание. Нам некогда бродить туда-сюда. После завершения мы пришлем кого-нибудь.
Николетта вновь покраснела, но на этот раз от гнева:
— А эти люди, что же, до ночи тут будут сидеть?
— Ну, тогда вам стоит поторопиться. — Оборотень был неумолим.
Старики, молча наблюдавшие за перепалкой, отошли к телеге, как будто боялись, что спор перерастет в сражение.
Неожиданно послышались еще голоса. По дороге бодро маршировала еще одна команда: Жермена с Элори. Оборотень, сопровождавший их, выглядел одновременно сердитым и несчастным.
— Княжна. Леди Николетта. — Элори холодно поклонилась. Жермена ограничилась лишь кивком головы.