— Да, ректор! — не задумываясь ответила я и, не желая попадать под гнев мага, поспешила выйти. Лишь у самой лестницы я все-таки осмелилась развернуть свиток.
“Разрешить! И больше подобной ерундой не заниматься!” — значилось поперек моего текста. Я хмыкнула и поспешила наружи. Как бы не старались ведьмы испортить мне жизнь, удача все еще была на моей стороне.
Я думала так ровно до тех пор, пока не вышла на улицу. Ветер моментально налетел, заставляя задрожать и обхватить себя руками. Его завываниям вторил непонятный металлический звук, но я решила не обращать на него внимание, мне не терпелось добраться домой и предъявить бумаги о назначении кота фамильяром охраннику в кампусе.
Странно, но на пути мне никто не встретился. Академия словно вымерла. Хотя я заметила, что несколько любопытных, приникнув к окнам, провожали меня удивленными взглядами. Слегка озадаченная таким вниманием, я лишь расправила плечи и раздвинула губы в улыбке: пусть все знают, что северная погода мне не помеха.
Дверь хлопнула.
— Мисс Флоу! — окликнул меня знакомый голос.
Я невольно обернулась. Так и есть: магистр Ройс выскочил и теперь быстрым шагом направлялся ко мне:
— Немедленно вернитесь в здание!
— Простите, декан, я тороплюсь, — для пущей убедительности я взмахнула листком и поспешила к кампусу.
— Идиотка! — донеслось мне в спину.
Кажется, магистр крикнул еще что-то, но ветер унес его слова в сторону. Показав жестом, что я его не слышу, я, подобрав юбку, поспешила к кампусу. Декан устремился за мной. Пришлось ускориться.
Магистр не отставал. Более того, он был в прекрасной физической форме и нагонял меня. Я уже пробежала учебные корпуса и как раз была рядом с непонятным полуразрушенным зданием, когда к завываниям ветра начал примешиваться скрежет металла. Словно железный лист с кровли оторвался и теперь громыхал на ветру.
Я даже начала озираться в поисках этого листа, опасаясь, что он свалится мне на голову, потому пропустила момент, когда декан все-таки нагнал меня. Опомнилась, когда цепкие пальцы стиснули мою руку.
— Быстро!
Миг, и меня буквально впечатало в стену старой полуразрушенной галереи, стоявшей неподалеку. Удар о стену был настолько сильный, что на голову мне посыпался раствор, которым скрепляли камни здания, а в глазах заплясали разноцветные искры. Я дернулась, пытаясь вырваться.
— Пустите!
— Совсем жить надоело? — пользуясь тем, что нас никто не видел, магистр Ройс навалился всем телом, пресекая мои неловкие попытки обрести свободу. Забывшись, я запустила в него ледяным зарядом. Небольшой снежок ударил мужчину в плечо и рассыпался. Я заскрежетала зубами: мой накопитель опять разрядился. Декан в удивлении приподнял брови:
— Это — все, на что вы способны, мисс Флоу?
— Отпустите меня! — потребовала я, игнорируя вопрос.
— И не подумаю! — магистр усилил хватку, заставляя поморщиться от боли. — Если вы перестанете вырываться, будет проще.
Я мятежно вскинула голову и выдохнула. Лицо мужчины было совсем близко. Подайся я вперед, могла бы ощутить его дыхание на своей коже. Мой гнев пропал. В бирюзовых глазах заплясали золотистые огоньки, от которых сердце моментально забилось сильнее.
— Что… вы себе позволяете? — возмутилась я, пытаясь бороться с искушением.
— Поверьте, ничего особенного, — уверил он меня. — Уверяю, с некоторых пор забота о вас входит в мою компетенцию.
Я икнула. Не хватало еще, чтобы магистр Ройс решил, что я готова отдаться ему по первому требованию. Хотя… я бросила на него еще один взгляд и поняла, что готова. Тело напряглось, желая предать меня, а где-то в животе запорхали бабочки.
Мелькнувшая на губах мужчины улыбка подсказала, что он прекрасно понял мое замешательство. Бирюзовые глаза потемнели. Я изо всех сил уперлась ладонями в широкие плечи, пытаясь остановить неизбежный поцелуй, после которого, я знала, обратного пути для меня не будет.
— Магистр, послушайте, — затараторила я. — Старые обычаи давно ушли, и одна ночь на постоялом дворе еще не дает права…
Громкие звуки прервали меня на полуслове. Больше всего они напоминали истеричные выкрики торговок на базаре в ярмарочный день.
— Что это? — я перевела взгляд с мужских губ на зеленую траву, видневшуюся за плечом декана. На нее стальным дождем посыпались острые перья.
Горгульи. Я совершенно забыла про этих тварей. Редкие перья, покрывавшие уродливые тела были стальными, а продукты жизнедеятельности этих монстров разъедали любой доспех. Устоять могла лишь магические кирпичи и заговоренная черепица, которой и были покрыты крыши зданий Йоршадской Академии. Вот почему стены никогда не штукатурили: это было бесполезно.
Вновь раздался дребезжащий звук, и трава окрасилась пузырящимися по краям бурыми пятнами. Там, где они появлялись, растительность словно растворялась, обнажая серую землю. Я нервно сглотнула, слишком живо представив, что могло быть со мной, не оттолкни меня декан под спасительную крышу. Мир вокруг завертелся, ноги стали ватными.
— Тише, тише, — магистр Ройс бережно подхватил меня, не давая упасть, и усадил на каменную скамью, сам сел рядом. Его руки крепко сжимали мои плечи, и я почувствовала, как по телу струятся магические потоки, которые декан направил на меня.
Дышать стало легче, а в глазах прояснилось. Я еще раз взглянула на газон, усыпанный перьями-стрелами. Зеленая трава пестрела уродливыми проплешинами, в которых виднелась выжженная дотла земля.
— Но… почему никто не предупредил? — как я не старалась, голос все равно срывался.
Мужчина слегка озадаченно посмотрел на меня:
— Не может быть, чтобы вы не слышали сигнал гонга!
— Да, но я думала… я не поняла, что это — сигнал… — я прикусила губу. — Я, наверное, выгляжу полной дурой?
— Скорее, очаровательной глупышкой! — галантно отозвался мой спаситель.
Руки он так и не убрал, правда хватку ослабил и теперь, скорее нежно удерживал меня.
— А вы умеете обнадеживать! — фыркнула я.
— Стараюсь по мере сил, — улыбнулся он.
Я зачем-то опустила взгляд, рассматривая клетчатую ткань своего платья:
— В любом случае, мне следует поблагодарить вас, магистр. Вы спасли мне жизнь.
Он повел плечом:
— Похоже, это входит в привычку.
— Простите? — я недоуменно нахмурилась.
— Это уже второй раз, — доверительно сообщили мне.
Судя по всему, декан попросту смеялся надо мной. Ссориться с человеком, который только что спас меня не хотелось, потому я лишь холодно спросила:
— И когда же был первый?
— На постоялом дворе, — ехидно проинформировал меня мой спаситель, — когда вы напивались в компании гномов-рудокопов.
— О! — только и смогла сказать я.
Признаться, я совершенно не помнила этот момент, как и то, каким образом я оказалась в постели вместе с магистром. Но, это знал каждый, пить в компании с рудокопами было слишком опрометчиво — этот клан предпочитал находить невест, спаивая их и фактически беря в плен.
Многие женщины потом были очень довольны своей судьбой, но я вздрогнула, представив незамысловатую жизнь в горах с гномами. Стирать, убирать, готовить, постоянно напевая, еще и спать в огромном хрустальном ящике. Нет, к этому я точно не была готова.
— Полагаю, мне следует считать ваше восклицание благодарностью, мисс Флоу? — подчеркнуто вежливо поинтересовался декан.
— Нет, то есть — да, я благодарна вам, но…
Он поднял руку, останавливая меня:
— Довольствуемся этим.
— Мне кажется, что благодарность от меня вы уже получили, — пробормотала я.
— Если вы о той ночи, то, несомненно, она была незабываема, — в голосе Ройса слышалась ирония. — Признаю, я впервые гм… получил столько впечатлений.
Под его насмешливым взглядом мое лицо полыхнуло алым.
— Интересно, вы всем женщинам говорите такое? — пробормотала я, чтобы сказать хоть что-то.
— Уверяю вас, вы — первая! — декан весело рассмеялся. Он хотел еще что-то добавить, но его прервал звук гонга. — А, вот и все. Можно выходить.