MyBooks.club
Все категории

Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна северного особняка (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 февраль 2024
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли

Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли краткое содержание

Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли - описание и краткое содержание, автор Вель Милли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я проснулась в Северном особняке, принадлежащем герцогу-изгнаннику, и ничего о себе не помню. Все вокруг уверены, что это последствия моей травмы, полученной при падении с дерева. Подруга утверждает, что амнезия скоро пройдет, но я почему-то ей не верю…

Я обычная служанка, но другие слуги в доме явно что-то от меня скрывают. Мне кажется, они меня боятся…

Может ли быть причиной моей амнезии хозяин особняка, при встрече с которым сердце начинает биться сильнее? Почему на чердаке его обители так много свидетельств о смертях детей? Как связана вражда между менталистами и некромантами с неизлечимой болезнью, которая появилась недавно? Почему в королевстве нет ни одного совершеннолетнего одаренного огненной стихией?

И может ли моя память скрывать ответы на эти вопросы?

Тайна северного особняка (СИ) читать онлайн бесплатно

Тайна северного особняка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вель Милли

— Я не нашел документы об удочерении.

Принцесса нахмурилась, ещё больше выбитая из колеи. Она ожидала услышать что-то о новом законе, или о подготовке к выступлению в конгрессе. Ей было важно какие аргументы планирует использовать герцог де Варио, кого из других партий он смог переманить на свою сторону. Но…

— Документы? Они, наверное, в реестре, а не в главном корпусе.

— Я смотрел везде, — быстро добавил Йотэст. — Их нет. Никаких сведений ни о какой дочери — ни родной, ни приемной.

— Да какая вообще разница? — вспылила принцесса, но гнев ее выдал только ветер, резко взметнувший вверх несколько листьев, опавших веточек, и облачко пыли. Аурэлия недовольно сморщила носик и следующий поток воздуха уложил все обратно. Колдун поник плечами, но не оставил попытку доказать важность обнаруженной информации:

— Лорд Остенок не видел девочку. Он сказал, что только слышал о ней от прислуги. Тогда, выпив, он просил Зельто привести ее и представить при дворе. Остенок хотел с породниться с де Варио, женившись на его воспитаннице. Я думаю, что…

— Он мог бы использовать свое положение, чтоб предложить выгодный брак с падчерицей кому-то из противоположной партии? — осознала девушка и скрестила руки на груди.

— Скорее всего он выбрал бы кого-то нейтрального, склоняя на свою сторону. Например партию Дорио Ла Мар. Они воздерживались на прошлых двух съездах, оставаясь в вопросе менталистов нейтральными.

— Практически все они полиморфы, — согласилась принцесса с размышлениями друга. — Союз с некромантом такого высокого ранга был бы хорошим вариантом. Взамен партия Саго Ла Вар получила бы голоса. А… она эспера, ты смог узнать?

— В том то и дело, Ли. Я ничего не смог узнать. Ее буквально нет. У Зельто в ближайшие несколько лет умер лишь один родственник — двоюродный дядя, но у него не было ни жены, ни детей. Документов о проживании, об опеке нет.

— Но… — эспера остановилась и мотнула головой, будто стряхивая наваждение. — Он ведь сам признался, что девочка есть, и она живёт с ним уже несколько лет. Ты посылал запрос в поместье некроманта?

— Да, ответ пришел сегодня. Они не в праве отвечать на этот вопрос без ведома своего господина, а Зельто неделю назад отправился в Чалхейм и до сих пор не вернулся.

— От Чалхейма до дома Зельто меньше суток пути, если воспользоваться услугами телепортаторов. Куда он мог запропаститься? Если он и не вернулся к себе, и не приехал в столицу?

— В Чалхейме живёт герцог Нурра де Фатт.

— Я не видела его уже много лет. Старик в своей норе и не приезжает ни на весеннее Равноденствие, ни на день Скорби. Хотя я и рада, что не слышу его вечного нытья на счет того, что менталисты спят и видят как захватить его разум, а затем и мир. Думаю, стоит отправить ему письмо. Зельто действительно должен был уже прибыть.

— Я уже направил запрос.

Аурэлия посмотрела на сообразительного друга с благодарностью и нежностью. Ее лиловые губы сложились в улыбку:

— Ты чародей, Йотэст, спасибо тебе! И… наверное, я хотела бы на обратном пути от Северного особняка заехать в поместье лорда де Варио.

— Думаю, это очень хорошая идея! — поддержал колдун.

Глава 10

Перед пробуждением госпожи я успела сбегать вместе с Илией к колодцу, принести воды и приготовить кашу. Точнее готовила девушка, а я помогала. Завтрак для господ готовили Брита с Леськой.

Поев, скорее отправилась к леди Стелле.

— Привет, Арэли, — зевнула герцогиня, слезая с перин и подушек. — Сегодня вечером к нам приедет гость.

Я стянула с женщины ночную рубашку, а взамен нее быстро накинула заранее подготовленное нижнее платье.

— Это будет особенный гость, — продолжала женщина, направляясь в ванную комнату, а я никак не могла понять какое отношение я имею к друзьям господ. Вон вчера приезжал какой-то маркиз, сегодня новый гость, что с того?

— Нужно будет подготовить для него комнату? — попыталась угадать я.

— И не только, — отозвалась через дверь леди. Я нахмурилась, не понимая к чему она клонит. Не заставив меня долго ждать, Стелла снова появилась в комнате и спросила: — Ты ведь умеешь хранить секреты, Арэли?

Я медленно кивнула, смотря в серые глаза женщины. Она загадочно улыбнулась и указала на гардеробную:

— Принеси темно-лиловое платье с оборками на рукавах.

На поиски нужного наряда у меня ушло минут десять. Стелла даже окликнула меня дважды. Но вопреки моим опасениям гневаться не стала.

Когда мы надели нижние юбки, а затем я накинула корсет, руки вдруг вспомнили как его шнуровать. Пальцы ловко забегали по рядам, вдевая нитки, застегивая крючки. Герцогиня удивилась и даже перестала рассуждать о погоде, наблюдая в зеркало за моими действиями. Закрепила шнуровку на рукавах бантиками и отошла на шаг, тоже посмотрев в зеркало:

— Готово.

Стелла была красивой женщиной. Холодной, элегантной и неприступной с виду. У нее был тонкий ровный нос, маленькие губки, румяные щёчки на бледном лице. Фигуру подчеркивали корсет и подушечки под юбками.

Я перевела взгляд на себя и почему-то стало грустно. От серой мыши меня отличали только слишком яркие волосы: цвета воронова крыла, которые кончиками едва касались плеч, так что даже в хвост было сложно собрать. Мне почему-то подумалось, что если бы у меня было такое платье, то я смогла бы составить конкуренцию леди Стелле.

— У нас с лордом Чарсом должен состояться разговор, — продолжала герцогиня говорить загадками, смотря на меня через отражающую поверхность и даже не догадываясь о чем я думаю. — Наедине. И об этом никто не должен знать.

Я смотрела в серые глаза и кусала губу, силясь понять на что намекает женщина.

— Скорее всего он придет в мои покои вечером, а тебе нужно будет сделать так, чтоб этого никто не заметил, или не обратил внимания.

И только сейчас до меня дошел смысл того, во что меня стараются втянуть. Мне придётся покрывать супружескую измену? Или герцог не против? Да как же не против, если Стелла скрывается и мне придется ей помогать? И как я вообще смогу это сделать?

Я застыла, приоткрыв рот. Тогда Стелла нахмурила бровки и обернулась ко мне:

— Прекрати рожи корчить! Тебе нужно будет придумать предлог под которым проводить лорда Чарсома в мои покои, а от остальных скрыть мой приказ. Поняла?

— Да, леди, — я поспешно поклонилась.

— Хорошо. И наведи в комнате порядок.

— Конечно, леди.

— Будешь делать все правильно и я гарантирую тебе хорошую жизнь, — сменила гнев на милость женщина и подмигнула мне. — А теперь идём на завтрак.

Женщина первой покинула комнату, а я побежала за ней.

— Ты хромаешь, — уличила она меня, пока мы шли по коридорам. Я изучила глазами носки своих башмачков, и постаралась идти как можно ровнее:

— Ничего страшного, леди. Я постараюсь исправиться.

Стелла ничего мне больше не сказала.

Когда мы вошли в столовую, герцог Рэйзельд и его дочь уже сидели за столом. Я поклонилась и поспешила встать на место для слуг. От меня не укрылось, как лорд посмотрел на меня, словно знал, что я буду сопровождать его жену. Хотя она никак не могла предупредить его, разве что менталист проводил ночь в покоях супруги. Но мужчина разрушил мои подозрения:

— Как это понимать, Стелла?

— Что именно? — сквозь зубы недовольно ответила вопросом на вопрос женщина, раскладывая на коленях тканевую салфетку. — То, что у меня, наконец, появилась служанка, как и полагается мне по статусу?

— Дорогая жена, — от голоса менталиста у меня холодок прошелся между лопатками. Леська и Илия, прислуживающие на завтраке, переглянулись и опустили головы. Герцогиня замерла с каменной спиной. Выражение её лица я видеть не могла.

Единственная, кто осталась абсолютно безразличной к интонации мужчины, оказалась Мирабель. Девочка изучила стол взглядом и, не обращая ни на кого внимание, стала намазывать на хлеб абрикосовый джем.

— Я понимаю твое стремление получить себе в подчинение служанку, и у тебя была возможность нанять её. Ты не воспользовалась моим предложением. Сейчас в доме ограниченное количество слуг, потому Арэли не сможет прислуживать только тебе.


Вель Милли читать все книги автора по порядку

Вель Милли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна северного особняка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна северного особняка (СИ), автор: Вель Милли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.