MyBooks.club
Все категории

Сделка (СИ) - Вилкс Энни

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сделка (СИ) - Вилкс Энни. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сделка (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 май 2023
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Сделка (СИ) - Вилкс Энни

Сделка (СИ) - Вилкс Энни краткое содержание

Сделка (СИ) - Вилкс Энни - описание и краткое содержание, автор Вилкс Энни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — последний знаток разума на этом континенте. Меня должны казнить за то, кто я есть.

Мой спаситель — влиятельный герцог, он хочет обладать моими душой и телом. Я была вынуждена дать клятву — я принадлежу ему.

Его отец — могущественный бессмертный шепчущий. Он ворвался в мою жизнь и изменил ее.

Сможем ли мы разорвать клятву и быть вместе?

…И ничто не вечно. Даже смерть.

* * *

В тексте: спасение, нерушимая клятва, магия, любовь отца и сына к одной девушке (противостояние), властный герой, принуждение, разница в возрасте, истинная любовь, нежность, беременность, счастье без ХЭ, элементы эротики.

История может читаться отдельно. Позже будет повесть или отдельная книга с развернутым ХЭ.

Книга, дающая более полное представление о мире — «Змеиный крест» (в открытом доступе).

Сделка (СИ) читать онлайн бесплатно

Сделка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вилкс Энни

Я лихорадочно искала в его мыслях ответ: как убедить его помочь мне? Но они были полны какого-то юношеского задора, и под всей этой радостью от совершения запретного деяния свивалось кольцами сильное желание. Слово «герой» ему понравилось, и он оскалился:

— Благодарю. Это родовое имя. Моего деда звали так, и он был героем трехлетней войны. С Пар-оолом, — уточнил он игриво, как будто я, деревенщина, не знала о тех событиях. И тут же спохватился: — Как зовут тебя?

— Илиана.

Я назвала свое имя впервые на этой земле. С тех пор, как меня забрали в рабство, я звала себя Идж, не желая, чтобы захватившие меня дикари знали меня. Честно говоря, я мало понимала в артефакторике, которую они освоили так хорошо, но предполагала, что как и в ритуальной магии, которой учили меня родители, имя могло дать надо мной какую-нибудь власть.

— Илиана, — повторил Дарис, улыбаясь. — Почему ты в клетке? В чем твое преступление?

Ему казалось, что он говорил успокаивающе. На самом деле, его слова звучали похоже на лукавое уточнение, какое мог бы допустить дознаватель, приходя к жертве. Меня передернуло, но я послушно ответила, взвешивая каждое слово и говоря медленно, чтобы успеть отследить его реакцию на мои слова:

— Я родом из Пурпурных земель. Пар-оольцы сожгли нашу деревню, и мои родители, как и все остальные, погибли. Выживших женщин забрали в рабство. Я была среди них, пока они не узнали, что я… обладаю даром.

— В рабстве? — мужчина как будто совсем не удивился моей ремарке про дар, а это могло значить только одно: он сталкивался с магией довольно часто. Это было мне на руку. Но следующий его вопрос выбил почву у меня из-под ног:

— И тебя насиловали?

Я сжала зубы:

— Нет. Мы не кажемся им привлекательными. Меня, как и других, хотели лишь выгодно продать.

— Значит, ты невинна?

Я встретилась с ним глазами. Они были у него необыкновенно красивыми: зелеными, как сочные листья, растущие так далеко от этих жарких и бесплодных земель, и глубокими. И в них плескался заметный интерес. Прямо сейчас мужчина решал, стою ли я того, чтобы меня спасать, и даже если бы меня насиловали сотни мужчин, я бы все равно ответила:

— Да.

И я завесила лицо волосами. Меня трясло.

— Знаешь, кто я? — спросил Дарис, приближая лицо к прутьям клетки.

Я мотнула головой, стараясь не смотреть на него. В его породистом светлом как луна лице было что-то испорченное, капризное, неправильное. И я чувствовала его гордость — он явно был из знати, и сам считал себя очень важной персоной.

— Я — племянник желтого герцога. И я сын одного из сильнейших шепчущих Империи, директора Приюта Тайного знания, слышала о таком?

Он ждал реакции. Я думала, что это жалко — гордиться своими важными родственниками, но наступила себе на горло и посмотрела на него, как мне казалось, восхищенно. Дарис мигом понял, что я играю, и скривился:

— Что с тобой?

— Мне очень больно, — соврала я, ругая себя за упущенный момент, когда могла бы заинтересовать его еще больше. — Очень. Они пытают меня здесь, пока никто не видит.

Эти слова упали на благодатную почву: мой возможный спаситель вздохнул, и его сердце тронула жалость. Жалость даже заглушила его недвусмысленный интерес.

— За что?

— Они хотят, чтобы я покаялась, — уже не врала я. — Страданиями я смою пятно со своей души. Они не дают мне спать. Моя казнь уже через неделю.

Он прислонился к клетке спиной.

— Тебя невозможно вытащить, ты знаешь?

Я молчала. Желтый герцог хотел загнать меня в угол, хотел прижать, чтобы я согласилась на все его условия. Но я и так была в углу, и так бы согласилась, так что мне только оставалось ждать, пока он озвучит их.

— Но я могу это сделать. Если хочешь.

Это было похоже на издевательство.

— Пожалуйста, — попросила я дрожащим голосом. — Я умру, если ты оставишь меня здесь. Пожалуйста.

Я ненавидела себя в этот момент, но все мое естество, желавшее жизни, рвалось удовлетворить любые просьбы в обмен на спасение.

— Я пока не уверен, что ты того стоишь, — задумчиво проговорил этот садист. Я уже знала, что он принял решение, но ему нравилось тянуть время. Помоги мне Свет, если он получит надо мной какую-то власть! — Расскажи мне о себе. Пожалуйста.

Только сейчас через чуть спавшую пелену собственной ярости я почувствовала, что он и правда сочувствует мне, и что хочет узнать обо мне больше не для того, чтобы протянуть время, а лишь чтобы понять меня лучше.

— Я родилась в Пурпурных землях, — повторила я. И к моему удивлению, ответила честно, практически не задумываясь. — Мои родители воспитали меня… в любви. Я ни в чем не нуждалась. Около трех лет назад во мне обнаружился дар, и отец предложил мне попробовать поступить в Приют. Но мы были бедны, и я не могла их оставить. Да и кто бы принял меня в послушницы… Отец нашел мне книги по ритуальной магии, и мы с ним разбирали их. У меня хорошо получалось. Я тогда думала, что вся жизнь впереди.

Дарис не представлял себе страданий безымянных, это было очевидно. Но что-то дрогнуло в нем. Может быть, я и ошиблась, и не так он испорчен властью и безнаказанностью?

— Я не был в Пурпурных землях никогда, — задумчиво протянул он, снова приникая к прутьям. Сейчас возбуждения в нем я не чувствовала, и это показалось мне и хорошим знаком, и плохим. — Я слышал, они неплохо защищены.

— Только не гавани, — объяснила я. — У Пар-оола очень сильный и маневренный флот. Они часто заходили к нам, и брали все, не платя. Мы даже привыкли. Но в тот раз на кораблях пришли другие. Они узнали, что в гавани гостил один шепчущий… Они искали его, и все сожгли. Мои родители, — я вздохнула с усилием, вспоминая тот ужасный вечер, — сгорели заживо в одном из складов. Я тогда была не дома, а когда вернулась, меня схватили. Связали… — я с трудом говорила. — И потом я оказалась на таком странном корабле… Там держали живой товар. Я была товаром.

Дарис протянул руку через прутья, и я позволила ему прикоснуться к моим волосам. Моя история сильно тронула его, это было видно, даже если не заглядывать в его разум.

— Мне очень жаль, — искренне сказал он, гладя меня по голове. — Я слышал об этом пожаре. Сказали, что дома загорелись, потому что кто-то уронил лампу. Все жители это подтверждали.

— Замечательно, — хмыкнула я. — Я могла бы рассказать правду, если бы выбралась.

— И это бы привело к новой войне с Пар-оолом?

Я посмотрела на него выразительно. Но он не дрогнул, а лишь сощурил глаза.

— Я не знаю, — соврала я. — Ты мне скажи. Ты ведь из знати, и разбираешься в этом лучше.

Он вздохнул.

— Как они поняли, что ты шепчущая?

— Я помогла одной женщине, — призналась я. — Ее сыновей убили у нее на глазах, и она сходила с ума, драла себе зубами вены на руках. Я успокоила ее, и они поняли, что это я. Такого здесь не прощают.

Он помолчал.

— Если я не оставлю тебя здесь… — я была готова, что Дарис назовет цену, но он будто очнулся: — Я не оставлю тебя здесь.

Снаружи послышался шум. Стражники возвращались, и их угловатый язык разрывал ночь.

Я схватила его руку через прутья, и Дарис вздрогнул. Я чувствовала, что будто заряд тока прошел сквозь него, и что мое прикосновение ему было приятно. Мужчина прикоснулся к моей руке губами, и я испуганно отдернула ее, тут же пожалев об этом: он был оскорблен. Но это не изменило его решения.

Он кивнул в сторону двери:

— Это смена. Сейчас я уйду, но я вернусь завтра.

Я снова осталась одна.

.

.

* * *

Будто одного заключения было мало, служители храма под мерный вой ритуальных песен повесили на прутья моей клетки какой-то странный артефакт, от которого у меня постоянно болела голова. Виски пульсировали, и за этим непрекращающимся биением набата я не слышала больше ничьих мыслей. Я думала, что артефакт должен был сломить мой дух: и собственные мысли путались. Наверно, они поняли, что я не искренна в своем покаянии, и решили меня заставить.


Вилкс Энни читать все книги автора по порядку

Вилкс Энни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сделка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сделка (СИ), автор: Вилкс Энни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.