пасть, чтобы аккуратно уложить на кровать.
Я успела лишь немного отползти к изголовью, когда барс улегся на меня, обняв меня за бедра, и, мурча, водрузил пятнистую голову на живот.
Держал кошак крепко. Стоило попытаться вырваться, как на мягких лапах немедленно показывались длинные загнутые когти, впивающиеся в ткань платья.
— Зачем ты сюда пришел?
В ответ барс дважды потерся мордой о мой живот и выжидательно уставился на меня, словно ждал ответа.
— Знаешь, я считаю, это была плохая идея. Неспроста же твой отец говорил, что я должна жить одна, подальше от вас обоих, на женской половине.
Барс закатил глаза, словно человек, которому в сотый раз читают скучные нравоучения.
— Так зачем ты здесь?
Кошак сузил голубые глаза, глядя мне в лицо, и медленно пополз по мне выше. За миг до того, как шеи коснулась хитрая мохнатая морда, я успела прикрыть ее ладонью.
— Метку мне захотел поставить! Нет уж!
Я отпихнула морду барса второй рукой, и, на удивление, он мне это позволил. Лизнул ладонь раз, другой, а когда оттолкнула его снова, расстроенно мяукнул и, сделав обиженные глаза, отвернулся.
— Отлично, теперь ты знаешь, что я не согласна, чтобы меня кусали. Может, теперь, наконец, уйдешь?
Кошак поднял голову с одеяла, укоризненно посмотрел на меня и демонстративно свернулся клубком у меня в ногах. От вида этой искренней кошачьей обиды меня даже потянуло погладить мохнатого красавца, но я остановила свою руку на полпути к цели: пока не знаю, кто именно влез в мою постель, не следует делать лишних движений.
Рассудив, что выгнать вредного зверя мне не удастся, а спать все-таки хочется, дотянулась до тонкого длинного полотенца, висящего на кровати, и несколько раз обмотала им шею, спрятав свободные концы под платье, мысленно сетуя, что сегодня придется спать одетой.
Лоренсо
Как я и ожидал, отец не стал говорить всего при дворе. После ухода фейской моли и королевы альфа пригласил меня и Фелиса в свой кабинет, велев также позвать к нему и младшего сына — Уго.
Однако, когда мы втроем расположились в креслах перед столом отца, альфа начал речь совсем не с того, что я ожидал:
— Мне донесли, что у тоннеля, что связывает нашу территорию с землями нагов, царит некое оживление. Думаю, с появлением тоннеля ползучих все больше интересуют наши шахты. Я желаю проверить все лично. Сколько времени займет моя вылазка — не знаю. Для всех я отправляюсь ко двору императора драконов, и только вы трое будете знать истинную цель моей поездки. Ты, Лоренсо, на время моего отсутствия будешь заменять меня. Ты, Фелис, завтра же отправишься инспектировать алмазные месторождения. В последнее время там творится что-то неладное. Мне кажется, род Кастай прикарманивает большее количество камней, чем обычно. Разберись с этим. Ты, Уго, уже три дня просишь моей аудиенции. Если тебе все еще есть что сказать, сейчас я готов выслушать тебя.
Я мысленно улыбнулся: мне демонстрируют доверие, оставляя главным в отсутствие повелителя, а второго принца усылают подальше от моей невесты, чтобы дать мне фору в завоевании ее маленького трусливого сердца. Это радует. И все же странно… я слышал про Азалию, что она горделивая, порой жестокая и бесстрашная фея. Та же Азалия, которую знаю я, лишена всех этих черт.
Она неосознанно прижималась ко мне, когда мы ехали по самым узким тропам над бездонными ущельями и когда толпа смотрела на нее так, словно готовилась закидать камнями. Как смиренно она склоняла колени перед альфой и с какой похвальной осторожностью вела разговор с матушкой… Неужели молва бывает настолько слепой? Нужно поговорить с королевой. Намекнуть, что я надеюсь на то, что фея все-таки сможет снять проклятие. Пусть это будет ложью, но, по крайней мере, удержит мать от убийства. Я не хочу ее смерти. Пусть мучается от бесчестья, когда сменится луна и я начну обхаживать новую истинную. Но она не должна умирать, пусть живет и страдает так, как страдал я.
Углубившись в свои мысли, я упустил, о чем отчаянно спорит с отцом младший брат, и превратился в слух.
— Если магией срезать вершину Сарадунши, образовав идеально ровное плато, можно установить там свои порталы. Мы получим свой канал сбыта в центр Эрилиры и не будем зависеть ни от фей, ни от нагов. Можно будет завалить тоннель к змеям и прижать Вивьен, заставив выкупать лунные сапфиры по полной стоимости!
— Твой план имеет массу недостатков, сын. Доподлинно не известно, как протекают магические потоки на такой высоте, не будет ли иметь последствий такое перемещение для живых существ. И к слову: как ты намерен срезать гору магией и создать плато?
— Я высчитал течение магических потоков, это реально, отец! А плато создать вообще проще простого! Я знаю восемь точек, куда нужно ударить магией, чтобы снести вершину и…
— И в какую сторону она упадет? На западном склоне на разной высоте расположены четыре поселения и один город. Я не могу подвергать опасности свой народ из-за твоих магических выкладок. К тому же, если ничего не получится или если кто-то пострадает, мне этого не простят. Я не буду рисковать так.
— Но, отец, я все просчитал! Все сработает как надо!
— Хватит, Уго! Пусть твои изобретения порой пригождаются в хозяйстве, но до того, чтобы заниматься большими проектами, ты еще не дорос.
— Тогда отпусти меня в столицу Эрилиры! Я покажу свои выкладки лучшим архимагам, чтобы ты мог удостовериться, что они верны.
— Все. Вопрос закрыт. Если это единственная причина, по которой ты решил отнять мое время, то давай закончим это обсуждение.
Уго огорченно замолк, угрюмо уткнувшись в свиток с расчетами. Фелис же досадливо поглядывал то на отца, то на меня. Удостоверился наконец, что альфа встанет на мою сторону, чтобы не нарушать договора с феями. Однако упрямый огонек, мелькнувший в его взгляде, не на шутку встревожил меня. Он явно хочет что-то предпринять до завтрашнего отъезда. Учитывая, что фея наверняка уже спит в своих покоях, он попытается пробраться туда. Нужно обязательно его опередить! Эта вельхотари моя!
— Отец, прости, я должен откланяться, —