MyBooks.club
Все категории

Убить волка (СИ) - Priest P大

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Убить волка (СИ) - Priest P大. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убить волка (СИ)
Автор
Дата добавления:
26 январь 2024
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
Убить волка (СИ) - Priest P大

Убить волка (СИ) - Priest P大 краткое содержание

Убить волка (СИ) - Priest P大 - описание и краткое содержание, автор Priest P大, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В Великой Лян жизнь людей стала комфортнее благодаря паровым машинам, работающим на фиолетовом топливе под названием "цзылюцзинь". Чан Гэн, который провел всё детство в небольшом городке, имел не самые лучшие отношения с матерью, а отчим наведывался домой всего несколько раз в год. Его единственными друзьями были двое маленьких детей, учитель и его приемный отец. Но однажды его жизнь перевернулась с ног на голову. После вторжения варваров, Чан Гэн узнал, что вся его жизнь, личность, мать, учитель и даже его любимый ифу - сплошная ложь.

Убить волка (СИ) читать онлайн бесплатно

Убить волка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Priest P大

Однако в первый год Тайши министры еще не привыкли к личным привычкам императора, поэтому двор с горячими источниками несколько раз беспокоили.

Одним из самых надоедливых был Шэнь И.

Пятого дня первого лунного месяца Шэнь И вернулся в столицу, чтобы вернуться к обычной жизни. Он полагал, что к этому времени двое мужчин уже должны быть уставшими, так что визит не будет слишком большой неприятностью, поэтому он пошел домой, чтобы принести несколько бутылок вина, сделанного его отцом, и отправился прямо в северный пригород, чтобы встретиться с Гу Юнем.

Старый мастер Шэнь любил возиться с этим круглый год. Однажды он сварил слишком много вина, и его было некому подарить. Слуги семьи принесли его в Башню Ван Нань, чтобы продать от их имени. Неожиданно за три дня было распродано два больших воза вина. С тех пор домашнее вино Мастера Шэня на какое-то время стало очень популярным, трудно было найти хоть одну каплю. Когда старик услышал об этом, он решительно отказался варить вино в больших количествах. Каждый раз он производил только три-две бутылки вина и отправлял их только своим родственникам и близким друзьям. Если ему было нечего делать, он просил людей написать рассказ о процессе его приготовления вина. Люди могли только смотреть, но не пить, поистине подло.

В конце концов, даже простой маленький винный кувшин семьи Шэнь стал новой модой в столице, а домашнее вино мастера Шэня стало ценным подарком, идеально подходящим для бедного Шэнь И, чтобы попросить об услуге.

К сожалению, знаменитое вино было в руках Гу Юня лишь некоторое время, прежде чем Его Величество безжалостно конфисковал его. Чан Гэн осторожно, но решительно унес бутылку с вином и сказал ему:

-Я попрошу кого-нибудь подогреть ее, а затем отдам тебе.

Невозможно было сказать, почему Гу Юнь казался несчастным и злым, Шэнь И был сбит с толку. Как только Чан Гэн ушел, он ткнул Гу Юня локтем:

-Император страны так заботится о тебе, зачем ты показываешь такое лицо?

Гу Юнь посмотрел на него с болью в животе и слабо махнул рукой:

-Что, черт возьми, ты понимаешь.

Шэнь И хотел было возразить, но когда слова сорвались с его уст, он вспомнил, что пришел сюда сегодня, потому что у него есть кое-что, о чем он хотел спросить. Слишком сильно обижать этого Гу было неудобно, ему пришлось подавить гнев понизить и голос:

-Цзыси, я хочу тебя кое о чем спросить.

- Говори, - вяло пробормотал Гу Юнь.

Шэнь И сглотнул и серьезно спросил:

-Если я хочу сделать предложение барышне Чэнь, что мне сделать, чтобы не показаться слишком внезапным?

Услышав это, Гу Юнь высоко поднял свои длинные брови и удивленно спросил:

-Внезапно? Что такого внезапного?

Шэнь И:

-...

Гу Юнь опять задумался:

-Разве ты не дал ей знак своей любви?

Шэнь И опустил голову и медленно ощупал грудь. Под удивленным взглядом Гу Юня он медленно вынул небольшой тканевый мешочек, завёрнутый в тонкий шёлк, который был плотно завернут. Слой за слоем он развернул три слоя, чтобы открыть содержимое мешочка - это была «легендарная» маленькая шпилька.

- Еще не отдал?-Гу Юнь безжалостно оценил-Как удачно, он слишком уродлив.

Шэнь И молча закрыл все в своем сердце.

Гу Юнь прокомментировал:

-Потребовалось много времени, только для того, чтобы выбрать что-то настолько старомодное, и те, кто не знал, предположили бы, что вы купили это в качестве подношения для своей бабушки. Более того, барышне Чэнь явно не нравятся такие роскошные вещицы из жемчуга и слоновой кости. Для тебя было такой тратой времени покупать это.

Первую половину предложения Шэнь И мог принять с неохотой и смирением. А вот вторая половина была не правильной. Шэнь И тут же осторожно спросил:

-Откуда ты знаешь, что ей это не нравится?

Гу Юнь помахал ему и серьезно сказал:

-Женщина, если она действительно не слишком бедна, чтобы позволить себе что-то, будет покупать то, что ей нравится, или ты думаешь, она будет мечтать об этом весь день и ждать, пока кто-нибудь купит это для нее?

Шэнь И:

-...

Гу Юнь откинулся назад и жалобно посмотрел на него, покачал головой и вздохнул:

-Ты слишком много думаешь.

В этот момент Шэнь И был в растерянности и выглядел жалким.

Обычно Гу Юнь получает удовольствие, издеваясь над ним, но сейчас, наблюдая его трусливый вид, Гу Юнь испытывал к нему редкое сочувствие. Он молча взял яйцо, сваренное в горячем источнике, из маленького подноса сбоку и протянул ему.

Оглядываясь назад, можно сказать, что после того, как они вместе убили Цзялая, их пути разошлись. Чэнь Цинсюй вернулась в старый дом семьи Чэнь, а затем в столицу, чтобы позаботиться о Чан Гэне. Шэнь И долгое время оставался на северной границе. Позже Гу Юнь перевел его в Цзяннань. Один на севере, другой на юге, казалось, у них не было возможности сказать даже несколько слов.

Шэнь И - бесполезная вещь, люди, которые вместе прошли через жизнь и смерть, не воспользовались возможностью сблизиться друг с другом. Если барышня Чэнь не была рождена со способностью преследовать других, как он мог до сих пор поднимать шум за ее спиной?

Гу Юнь отчасти пожалел его за его несчастье, но и рассердился на него за тупоумие, посоветовал:

-Даже если ты сто восемьдесят раз сказал это в своем сердце, она все равно не знает об этом, это бесполезно. Будет это успех или неудача, ты должен временно отложить все это в сторону, чтобы сначала дать ей понять, что ты чувствуешь.

Шэнь И с болью сказал:

-Каждый раз, когда я вижу ее, я не знаю, что говорить.

Гу Юнь перешел к делу:

-С твоей способностью говорить чепуху, есть только одна причина, по которой ты не знаешь, что сказать: это потому, что твоя целеустремленность слишком сильна. Ты чувствуешь, что у тебя есть намерение по отношению к ней, и ты боишься все испортить, заботясь о том и о сем, потому и не смеешь говорить об этом.

Хотя Шэнь И однажды пожаловался на беспринципный образ жизни Гу Юня, в это время он мог только верить ему и постоянно кивать:

-Разумно.

-Ты не в том настроении, - с большим опытом сказал Гу Юнь,-Если ты хочешь быть в своей тарелке, прежде всего, ты не должен показывать свое стеснение, ты должен относиться к ней как к обычному человеку в своем сердце, не поклоняться ей как бодхисаттве. Говорите с ней так, как вы говорите с другими, но барышня Чэнь занимается медициной круглый год, у нее миролюбивый темперамент... То есть, она может быть немного туповатой... Надо дать ей почувствовать, что ты к ней относишься не так, как к другим, это очень важно. Дело тонкое, если ты не сделаешь достаточно, она не заметит, но если ты применишь слишком много силы, ты будешь выглядеть непристойно.

Неизвестно, когда Чан Гэн вернулся. Он заменил кувшин с вином на маленькую винную бутылку и попросил людей отложить в сторону маленькую печь, которая нагревает вино, и отправиться отдыхать. Он молча слушал советы Гу Юня о романтике. Двое мужчин были сосредоточены, один пытался хвастаться в свое удовольствие, а другой стремился учиться. Никто не знал, что император вернулся.

Шэнь И:

-Я умоляю маршала научить меня.

Гу Юнь торжественно сказал:

-Я не могу научить вас этому, потому что у меня нет этой проблемы. Я такой красивый и несдержанный, дамы не сочтут меня непристойным, что бы я ни делал.

Шэнь И:

-...

Гу Юнь:

-Ты ничего не добьешься, если будешь смотреть на меня так жадно. Кроме того, этот вопрос можно только понять и его нельзя передать словами. Невозможно научить этому в нескольких словах.

Шэнь И отчаянно подавил желание побить его и сквозь зубы процедил фразу:

-Скажи что-нибудь более правдоподобное, приведи мне пример-например?

Гу Юнь на мгновение задумался:

-Например, в твоем возрасте...

Шэнь И нахмурился и сказал:

-В каком возрасте!

-Тц, например, такой зрелый мужчина, как ты, - зрелый, ладно?-Гу Юнь изменил тон и сказал,-Не следует постоянно говорить о любви и привязанности, как подросток, иначе другие подумают, что ты ненадежен. Слова любви не должны использоваться чрезмерно, самая подходящая ситуация - это когда ты говоришь сотни серьезных слов с ней, соедини их с одним или двумя любовными словами между ними, которые могут очень растрогать другого, но и не будут казаться легкомысленными.


Priest P大 читать все книги автора по порядку

Priest P大 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убить волка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Убить волка (СИ), автор: Priest P大. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.