Нокта на миг замерла, а потом снова подошла к Роберту. Она приложила кончики пальцев к его лбу. Кольнуло чужой магией, холодной и сильной. Поделившись энергией, Нокта отступила на шаг. Ослепительная серебристая вспышка — и силуэт в темно-синем платье растворился в ней.
Роберт почувствовал, как возвращаются жизненные силы, а боль исчезает. Он приподнялся на снегу, осматриваясь. Никого. Только тело Миража и мертвые деревья.
— Тарья… — шепнул Роберт, и сердце пропустило тревожный удар.
Глава 61
Послушавшись, Тарья сначала ринулась прочь. А потом стало стыдно. За собственную трусость. За то, как будто изначально не верит, что Роберт справится. Тарья остановилась, придерживаясь ладонью за ствол дерева. К вечеру сильнее похолодало, и сбитое дыхание повисло в воздухе густыми облачками пара. А сердце тревожно зашлось от мысли, что Роберт может пострадать.
«Он сможет! Он сильный! Победит Миража и справится с собственной силой!» — твердила себе Тарья, но на душе становилось все тревожнее.
Позади послышались странные звуки. Скрип, скрежет, треск… Тарья обернулась. Дыхание перехватило от зрелища темной магии, стремительной волной расходящейся по лесу. Все, чего касались тонкие нити, изменялось. Ветки деревьев корежились и трещали, заросли кустарника засыхали и серели на глазах.
«У него не получилось. Он потерял контроль», — мелькнуло в голове.
На секунду Тарья оцепенела, завороженная страшным зрелищем. Смертоносной магией, идущей прямо на нее. Внутри все заледенело от страха. А потом Тарья бросилась прочь со всех ног. Так отчаянно, как никогда не убегала даже от городской стражи! В груди начало жечь от сорванного дыхания, в боку закололо.
Споткнувшись, Тарья полетела в снег. Ладонь обожгло болью. До крови расцарапалась о торчащий камень.
Тарья завозилась, пытаясь встать. Магия подобралась совсем близко, деревья затрещали уже почти на головой. На глаза навернулись слезы. Тарья зажмурилась от страха.
Стихло.
Резко. Одной секундой.
Тарья с опаской осмотрелась. Магия исчезла.
— Он взял силу под контроль? — тихо и недоверчиво слетело с губ.
Тарья медленно встала, опираясь о ближайшее дерево. Она посмотрела назад, откуда прибежала.
Идти туда резко расхотелось. Лес был мертв. Прямо, как в том видении, что показывала Нокта. Только в реальности еще страшнее. Дорожка следов, оставшихся на снегу, ветвилась среди мертвых сосен.
Одна из них натужно заскрипела, качнувшись безо всякого ветра. Раздался оглушительный треск — и ствол разломался у самой земли.
Вскрикнув, Тарья отпрыгнула назад. Только благодаря этому не зацепило колючими ветками, когда огромная сосна рухнула вниз. На снег опали пожелтевшие колючки с сухих веток.
«Нельзя идти туда, — качнув головой, подумала Тарья. — Вернусь в пещеру. Роберт сам вернется за нами с Руной».
Зябко кутаясь в плащ, она осмотрелась. Все деревья, не затронутые магией, показались одинаковыми. Попытавшись сориентироваться, Тарья со вздохом двинулась вперед сквозь сгущающиеся сумерки. И через какое-то время поняла, что окончательно заблудилась. Вдалеке послышался волчий вой.
— Иней! — оживилась Тарья, завертев головой.
Волки завыли с другой стороны. Стало не по себе. Почудилось, что в спину кто-то смотрит. По коже побежали колючие мурашки, и Тарья обхватила себя за плечи. Царапина на ладони от движения раскрылась. Кожу засаднило, и выступила капелька крови.
— Ну, хоть порезалась, — раздался недовольный голос Руны. — Еле нашла тебя по запаху крови. Заблудилась?
Тарья вздрогнула, оборачиваясь. В сумраке по-вампирски красные глаза стали выглядеть особенно зловеще. Как и клыкастая усмешка.
Тарья невольно натянула рукав, пряча порез, и пробормотала:
— Я… немного.
Руна заметила этот жест, отчего усмехнулась еще наглее.
— И где твой принц? — она скрестила руки на груди.
Тарья вкратце пересказала историю с Миражом, а потом тихо спросила:
— Так ты искала меня, что ли? Мы и не ладим даже…
Руна пожала плечами, как на что-то само собой разумеющееся.
— Как только зашло солнце, и я смогла выйти, не боясь поджариться, — фыркнула она.
— Спасибо, — улыбнулась Тарья. — Я думала, с ума тут сойду…
Вдалеке снова раздался волчий вой. По-звериному повернув голову на звук, Руна не дала договорить. Она ухватила за руку, увлекая за собой с уверенным:
— Пошли в пещеру. Дождемся Роберта — и в путь. Нечего терять время и приманивать зверье. А может, и нечисть какую-нибудь. Уж слишком у тебя кровь сладко пахнет.
— Х-хорошо, пошли, — Тарья поежилась от такого «комплимента».
Правда, они обе еще не подозревали, кто поджидает в пещере.
Глава 62
Когда подошли к пещере, Руна внезапно насторожилась. Она напряженно сжала ладонь Тарьи, одними губами шепнув:
— Здесь кто-то есть.
И судя по недоброму прищуру, этим «кем-то» был не Иней. Руна медленно отпустила Тарью, делая небольшой шаг вперед. Та пошевелила пальцами, и под ними тихонько затрещали темные молнии. Может, страницу и носили при себе, но остальные вещи валялись в пещере в сумках! И отдавать их никому не хотелось.
— Ты права, — послышался бархатистый мужской голос.
В черноте пещеры вспыхнули два золотых огонька. Глаза с вертикальными зрачками.
— Мы просто хотим забрать наши вещи! — пискнула Тарья.
— А что, если у меня свои планы? — из темноты донесся короткий смешок.
Судя по тихому шороху, незнакомец шагнул вперед. Нервы сдали. Тарья резко выставила вперед ладонь. С нее слетел огненный шарик, влетая в темноту и освещая пещеру.
Незнакомец был одет слишком легко для ранней, еще снежной весны. Только тонкая рубашка, свободно облегающая стройное тело, и темные брюки, заправленные в высокие сапоги. Шнуровка на воротнике была распущена, позволяя увидеть не только ключицы, но и чешую. Светло-золотистая, она поднималась по шее. Такого же цвета волосы были острижены неровно, словно своим же ножом на скорую руку. Оттого челка прядями падала на хищные глаза, которые выразительно светились на резковатом мужественном лице. На длинных пальцах виднелись блестящие когти, короткие, но острые даже на вид.
От незнакомца буквально веяло опасностью. Похоже, это почувствовала и Руна. Она слегка нервно прошла внутрь пещеры, подхватывая сумку, лежащую возле догоревшего костра.
— Не знаю, кто ты, но нам пора!
Незнакомец плавно, с ленцой взмахнул рукой в сторону Руны. Ее отбросило к стене пещеры, а тело сковали взявшиеся из ниоткуда золотистые цепи. Полупрозрачные магические оковы оказались достаточно крепкими. По крайней мере, удержали Руну, которая начала рычать и извиваться во всю вампирскую мощь.
Тарья машинально сделала шажок назад. Усмехнувшись, незнакомец подошел ближе.
— Не сбежишь, девочка. А попытаешься — и тебя тоже ждут цепи. Мне этого не хотелось бы… — от шипящих змеиных ноток стало не по себе.
Он протянул руку к ее лицу. Тарья на секунду оцепенела, с опаской покосившись на золотистые когти, а потом резко вскинула ладонь, чтобы оттолкнуть.
— Кто ты такой? Что тебе нужно?
— Боишься, значит, — рассмеялся незнакомец. — Мое имя — Карм. Я родился далеко отсюда, на острове драконов, но когда мне приглянулась принцесса, меня изгнали.
— Очень сочувствую! — рыкнула Руна, снова дернувшись в магических оковах. — Может, отпустишь нас и тогда поплачешься в жилетку о своей несчастной любви?
Она оскалила клыки, не то усмехаясь, не то по-звериному щерясь.
— А при чем здесь любовь? Так, каприз на пару ночей, — фыркнул Карм, после чего внимательно посмотрел на Тарью. — А ты чем-то похожа на нее. Светлые волосы, голубые глаза, такая же хрупкая…
Он прошелся оценивающим взглядом по ее фигуре, словно выбирал вещь на рынке. К щекам прилил румянец стыда.
— Чего ты хочешь? — зло выпалила Тарья.
— Видишь ли, перед изгнанием меня прокляли. И теперь я не могу до конца превратиться в человека. То чешуя и когти остаются, то крылья… Это немного неудобно. В городах люди шарахаются. Особенно здесь, на севере Талвии, где к драконам не привыкли. В прошлый раз меня чуть не убили, перехватив в переулке с серебряными клинками, — Карм машинально повел плечами, и в глаза бросился шрам у основания шеи. — Но недавно одна гадалка раскрыла мне секрет. Если я женюсь на прекрасной невинной деве из рода людей, то облик начнет мне подчиняться. Кажется, ты — человек? Да еще и с магией… Это будет хорошо для наследника.