— Прости…
Потайной ход был спрятан в одном из дворцовых коридоров. Мы просто вошли в одну из ниш и оказались за стеной. Здесь горели блеклые магические светильники, которых едва-едва хватало, чтобы различить силуэты. Спустя какое-то время глаза привыкли к полумраку, и я обнаружила, что неплохо вижу при таком свете.
Трайн предупредил меня, чтобы вела себя здесь тихо, потому что в некоторых местах выпилены отверстия для подслушивания и подглядывания.
Мы шли довольно долго, и тот момент, когда ход вывел нас за территорию дворца, я ощутила довольно чётко по изменившимся стенам и полу. Материалы стали более простыми и потянуло запахом сырой земли.
Мы прошли ещё около получаса, а может, и дольше, когда впереди обнаружился тупик.
Я посмотрела на Трайна, он не выглядел удивлённым. Знал, что отсюда не выбраться? Но тут же устыдилась своих мыслей, ведь обещала же верить ему.
Принц нажал невидимые мне рычаги в стене, и она отъехала в сторону, открывая перед нами картину лесной чащи.
— Дальше тебе придётся идти одной, — сказал Трайн, и я испуганно вцепилась в его камзол, мотая головой. Ну уж нет, одна я туда не сунусь.
— Послушай, Делия, мне придётся остаться, чтобы отвлечь внимание Сигурды. А тебе нужно бежать. Двигайся всё время на запад и к вечеру ты выйдешь к охотничьему домику. Вот, надень, — он снял с шеи амулет на серебряной цепочке и протянул мне. — Не снимай его, тогда я смогу тебя найти, даже если ты заблудишься в лесу. Но всё-таки постарайся никуда не сворачивать и отыскать домик. Там есть запас еды и воды, тебе там будет безопасно. А я постараюсь вывести нашу королеву на чистую воду и узнать, что она задумала.
Увидев моё промедление, Трайн сам надел цепочку мне на шею.
— Ты должна справиться, Делия. — он взял меня за плечи и заглянул в глаза. — Слышишь? Ты справишься!
Я только шмыгнула носом, сомневаясь в его словах. И тогда он меня поцеловал. От его губ ко мне словно потекло тепло. И спустя несколько мгновений, я уже не вздрагивала испуганно от малейшего звука, а упоенно целовалась с принцем.
Трайн первым отстранился от меня, ещё раз сжал в объятиях и подтолкнул в сторону тёмного пугающего леса.
— Иди и помни, я обязательно тебя найду.
49
Трайн запечатал дверь и побрёл обратно во дворец. От мысли, что девочка осталась одна в лесу, было неспокойно. Но, как ни странно, там она сейчас в большей безопасности, чем рядом с ним.
Что же задумала Сигурда? Если то, что говорит Делия правда, у королевы будут большие проблемы. А если она лжёт?
Что он знает об этой девчонке? С ней связано много странностей. Особенно Трайна смущало то, что рядом с графиней Ринари постоянно происходили магические всплески. Совпадение ли это? Всего лишь умение регулярно влипать в неприятности или нечто большее? Он должен знать точно.
Трайн спас девушку, повинуясь, скорее, эмоциям, чем здравому смыслу.
А сейчас его главная задача — докопаться до истины и выяснить, кто из них говорит правду. Если Делия лжёт, он знает, где её искать. И графиня понесёт заслуженное наказание.
План родился сам собой, пока он возвращался по тёмному коридору тайного хода.
В своих покоях Трайн принял ванну, чтобы смыть запах подземелья, и лёг спать. Ну а утром началось безумие.
Новость о том, что графине Ринари удалось сбежать из-под ареста, мгновенно облетела дворец, её искали по всем закоулкам. Прочесали крыло невест и каждую комнату. Особенно пристальному досмотру подлежали покои сбежавшей. А её компаньонку, леди Хаксли, даже проверили магическим кристаллом на ложь. Но пожилая женщина, и вправду, ничего не знала и очень беспокоилась о своей подопечной.
К Трайну тоже приходили. Но обыскивать его комнаты стражники не решились, всё-таки понимали, с кем имеют дело. Правда, капитан, спрашивая, не видел ли принц чего-нибудь подозрительного, то и дело зыркал по сторонам.
Поиски ничего не дали. Сигурда была в бешенстве, убеждала короля, что искать нужно в покоях старшего принца. Придворные маги провели магический поиск на территории дворца и парка, но следов Делии Ринари не обнаружили.
Новость обсуждали все и вся, строя самые невероятные предположения.
Корвиль отказался продолжать отбор, пока беглая невеста не будет обнаружена и казнена. Причём он требовал, чтобы и Трайн, соблазнивший девушку, также понёс наказание. И все попытки убедить сводного брата, что тот ошибается, пропали втуне.
К тому же, старший принц чувствовал себя немного виноватым перед Корвилем, ведь он, и вправду, чуть не соблазнил его невесту. Он хотел и собирался это сделать, и помешала ему лишь случайность в лице бдительной компаньонки. Но признаваться в этом Трайн, разумеется, не собирался.
Дождавшись, когда шум немного уляжется, принц отправил слугу к королеве узнать, соизволит ли её величество принять пасынка. Её величество соизволила.
Трайн подхватил обвязанную бантом корзину с заранее приготовленным реквизитом и отправился в покои Сигурды.
Королева приняла его в лиловом платье без украшений, это показывало, что она сегодня уже никуда не собирается выходить. К тому же служанки распустили ей волосы, лишь прихватив их на затылке, и теперь густая волна покрывала спину и плечи её величества.
Трайн поклонился и поцеловал протянутую руку, а затем поставил корзину на стол.
— Я должен извиниться, — лицо принца приняло покаянное выражение. — Я должен был поверить тебе, а не ей. Сбежав, Делия Ринари полностью признала свою вину.
Сигурда просияла. Она подошла к столу и распустила ленты корзины. Фрукты, конфеты, бутылка вина… Трайн постарался, чтобы заслужить её прощение. Что ж, королева должна быть милостивой. Она ласково, почти по-матерински улыбнулась принцу.
— Я прощаю тебя. Ты ошибся в ней, как и мы все.
— Спасибо, надеюсь, мы сможем оставить наши разногласия в прошлом и быть друзьями? — Трайн ещё раз поцеловал руку мачехи. — Спокойной ночи.
Он пошёл к двери. Сигурда смотрела вслед принцу, понимая, что другого шанса ей может и не представиться. Сейчас, когда Трайн признал свою вину перед ней, когда попросил прощения за предубеждение… может ли она просто отпустить его?
— Постой… — совсем тихо произнесла королева, но он замер и медленно обернулся, вопросительно глядя на неё.
Сейчас или никогда!
— Составь мне компанию, — королева улыбнулась мягко и показала рукой на корзину, — здесь слишком много для меня одной.
Принц лишь на мгновение задумался, а затем согласно склонил голову.
— С удовольствием, моя королева.
Её величество взяла на себя роль радушной хозяйки, пригласила Трайна за стол и даже не стала звать служанку, чтобы разобрать корзину. Сама принесла из серванта тарелки для фруктов и бокалы.
Принц открыл бутылку и налил им вина.
— За дружбу, — произнесла Сигурда, слушая тонкий хрустальный звон соприкоснувшихся бокалов.
— За дружбу, — эхом повторил Трайн и начал медленно считать про себя.
Один, два, три…
Порошок правды уже проник в кровь королевы.
Восемь, девять, десять…
Он начал воздействовать на мозг.
Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать…
Пора.
— Дорогая матушка, — из голоса Трайна исчезли воркующие нотки, он стал издевательски-вежливым, — расскажи-ка мне, с кем ты встречалась в парке, когда тебя застукала графиня Ринари?
Глаза королевы расширились, когда она поняла. Но игнорировать вопрос или солгать, её величество уже не могла.
— С Илаем Торнби… — но и говорить больше, чем полагалось, она не собиралась. Лицо Сигурды отражало страх и борьбу, королева изо всех сил боролась с зельем.
— С нашим лучшим шпионом? — удивлённо присвистнул принц. — Ну ты даёшь! Какие отношения вас связывают?
Сигурда пыталась закрыть рот руками, но слова рвались наружу:
— Мы любовники, — она застонала от отчаяния и отошла к окну.
— Всё лучше и лучше, — хмыкнул Трайн. Значит, Делия говорила правду. — А о какой старой тайне он упоминал? Что вы скрывали много лет?