— МОЯ КАРТИНА! Мой шедевр! — заголосил Петроус, а я поняла, что все, кранты мне.
* * *
Генерал Алексэндр Ника
Дворец принца Андриэса
— Вот эта, — я отложил портрет в сторону. — Кто она?
Андр широко улыбнулся, обращая внимание на портрет девушки, белокурого ангела, с глазами наивными и чистыми, словно горный хрусталь.
— Леди Изольда Миршал, дочь лорда Миршала, помнишь такого?
Прикрыл глаза, вспоминая высокого и немного худощавого мужчину. Вечно он слишком много болтает.
— С таким не хочется родниться… Пожалуй, леди Изольда мне не подойдет.
— Ха! Разумно! — засмеялся принц. — Ну а эта?
Я взглянул на новый портрет, появившийся перед моим носом. Высокая и знойная леди в парике, который ей совершенно не шел.
— Откладывай, полное отсутствие вкуса. Не хочу, чтобы дети были такими же.
— Брось, все сейчас носят их. Даже эта твоя Изольда. Просто он ей идет, потому что она сама блондинка, — хмыкнул мужчина. — Ну а что насчет остальных? Ты все их пересмотрел?
— Все, — хмуро отозвался я. — Кроме Изольды, смотреть не на кого. Тощие, толстые, усатые… При всем при этом уверен, что они либо тупы, как пробки, либо законченные стервы.
— Ну… Ты кое-что упустил. Один портрет ты все же не видел. Да его и не хотели в общем-то показывать, обещали прислать новый… Но я настоял, что портретов должно быть двенадцать, как и девушек. Ведь знакомимся мы с ними уже послезавтра.
— Что за портрет? — тут же заинтересовался я — всегда любил загадки.
— М-м-м… Его испортили.
— Испортили?
— Измазали какой-то дрянью. Но это не мешает видеть то, что было нанесено на него изначально… Знаешь, участвуй я в отборе вместо тебя, обязательно бы заинтересовался этой штучкой.
— Покажи! — потребовал я.
Андр чуть наклонился, поднимая отставленный прежде в сторону портрет, и положил на стол передо мной. Я взглянул на него, и на моих губах появилась улыбка.
На прекрасном полотне красовалось большущее оранжево-коричневое пятно. Я чуть склонился, понюхав его.
— Морковный сок? — удивился.
— Уж не знаю, чем там леди баловались… — захохотал Андриэс. — Да ты на девицу глянь! Взгляд — огонь, столько гнева на лице, и при том такая хорошенькая…
Мой друг был прав. Под морковным пятном и вправду просматривалось изображение девицы. И она разительно отличалась от всех тех, что я просмотрел прежде. Она притягивала к себе взгляд. Дело в отсутствии парика? Или в этом ее недовольном выражении на лице? Нет… Не в этом, а в ее энергетике — в ней больше жизни, чем во всех этих чопорных куклах. Да и привлекательной внешностью она не была обделена — волосы цвета спелой пшеницы, ровные черты лица, красивые губы и изумительные невозможно яркие глаза. Жаль, что под морковным пятном сложно разобрать их цвет.
— Как ее зовут? — мой голос чуть дрогнул.
— Леди Ива Фокс. Как я понимаю, лучшая из учениц Визар. Бытовой магией владеет в совершенстве. Фоксы — довольно древний и тихий род. Ничем особенным они не выделялись: не бунтовали, никогда не были в опале, в скандалах не замешаны. Магия, как я уже сказал, на хорошем уровне. Так что с этой девушкой ты имеешь все шансы получить одаренное потомство.
— Значит, она мне подходит… — задумчиво произнес я. — И все же что-то не дает мне покоя. С ней что-то не так.
— Боги! Ника, не начинай… Твое слишком цепкое и дотошное мышление никак не уместно в делах амурных!
— А кто говорит о любви? Брак по расчету, разумеется. Как же иначе? Что же до мышления, то не хочу жениться на той, у которой есть тайны.
— Ты еще не видел всех. Вдруг приглянется другая? Портрет у кого-нибудь неудачный вышел, еще чего… В жизни все выглядят иначе. Да и ты не идеален. Ива Фокс может достаться и какому-нибудь другому претенденту.
— Ты мне должен, забыл? Прошлогодние бунты в провинции Ордо. Считай, что это будет моя маленькая просьба в ответ за сегодняшнее спокойствие. Девушка, которую выберу я, достанется только мне. И никому другому. Нет желания убивать кого-то, когда все можно решить бескровно…
— Ладно, — хмуро глянул на меня Андр. — Если что, напишу отцу. Слово наследника Леории.
Глава 3
На следующее утро чуда не произошло. Я все так же была в этом странном мире, вот только, кажется, с чуть большим багажом проблем, нежели прежде. Кто меня дернул ловить этого несчастного зайца тогда? Портрет, над которым так старался Петроус в течение пяти часов, оказался безнадежно испорчен. Все объясняли это вырвавшейся из-под контроля моей бытовой магией, но я сама… Сама я знала, что всему виной был ушастый, который почти сразу же пропал с места преступления.
— Леди Фокс, — обратилась ко мне Шира, уже полчаса колдовавшая над моим «утренним образом», — сегодня очень ответственный день.
— Да? Сегодня случится апокалипсис[О1], а какой-нибудь супергерой будет останавливать его?
— Не ругайтесь такими странными словами! Вы такая чудная стали после болезни, — засмеялась она. — Сегодня все женихи прибудут в Академию Клэрмундии. Леди, участвующие в отборе, должны будут их встретить и проводить в отведенные покои. Это будет первая встреча леди и лордов Осеннего отбора.
— Отлично. Первый смотр племенных кобыл…
— Ну что вы такое говорите?! Разве замужество, и такое удачное, можно сравнивать с продажей лошадей?!
— Очень даже! — хмыкнула я. — Так что там от меня потребуется?
— Пока лишь соблюдать приличия. А сейчас пройти на завтрак.
Я вздохнула.
— Только очень тебя прошу, не затягивай корсет слишком туго. Я после болезни. Дышать трудно.
Шира понятливо кивнула. Все и так списали мой морковный выплеск вчера на болезнь, а потому сейчас буквально пылинки сдували. Особенно леди Визар. Очень уж ей не хотелось, чтобы такой дорогой товар в виде меня оказался испорченным.
Когда манипуляции с моим одеванием были закончены, я посмотрела в зеркало. Вполне себе нормально выгляжу, если не считать того, что я как будто сбежала с какой-нибудь детской сказки про принцесс. Розовое облачко с рюшами. Прелестно… Хорошо хоть лицо не намалевали свеклой, и на том спасибо. Ну и за отсутствия парика отдельный плюсик в карму.
— Пойдемте… Сегодня вы вновь встретитесь с вашими подругами из академии. Жаль только, что у вас такие провалы в памяти…
— Да уж… Действительно жаль.
Будь здесь настоящая Ива Фокс, она, наверное, обрадовалась бы предстоящему общению. А вот я, откровенно говоря, побаивалась. Да чего там! Паниковала по самые уши — не заячьи, свои! Ляпну чего-нибудь, и все враз узнают, что в теле Ивы совершенно другая девушка… Нет уж. Лучше прикидываться совсем больной и молчать, по-дурацки улыбаясь. Такой типаж вечно всех отталкивает.
Эх, знала бы я, что меня ждет, не строила бы таких оптимистичных планов…
* * *
— Жаренные в кляре крысиные хвостики под соусом «Бежаво» с томатами и зеленью… — передо мной опустилась тарелка с дымящимся угощением.
Я подумала, что ослышалась.
— Чего-чего, простите? Утиные? У уток разве жарят хвосты? — поинтересовалась я у официантки.
Рядом со мной раздался язвительный смешок. Соседка уже вовсю пилила крысиную дрянь ножиком, отвратительно скрипя им по тарелке.
— Крысиные, конечно же. Очень дорого! — улыбнулась официантка.
— И очень заразно… — не удержалась я, по-новому уставившись на присутствующее под моим носом угощение.
Хвостики по форме угадывались. Как и томаты… Мне правда нужно это съесть, да? Кляра было много, можно представить, что это креветка…
Нет… Нет, не могу… Если съем такое, меня точно вырвет.
— В чем проблема, Фокси? — раздался рядом насмешливый голос, исходивший изо рта знойной брюнетки. — Раньше ты любила это угощение. Как и все дорогое.
— А-а… а у меня диета! — нашлась я. — Нужно беречь желудок после болезни. Жареное вредно, к тому же для сосудов. Можно мне заменить эти… лапки? То есть хвостики.