Ишикава вытащил свой складной ножик, проведя по нему пальцем, словно проверяя, что еще держит себя в руках. Вот только он не держал. Его руки дрожали.
- Суги! Оставь их, черт возьми! – все лицо Суги пылало, он повернулся к Ишикаве, выхватил его ножик и раскрыл. Боже. Я издала придушенный вопль, он направил оружие на Джуна.
Джун отступил, схватил Суги за рубашку. Плавным движением он выхватил нож из руки бандита и прижал лезвие к его горлу. Суги судорожно вдохнул, нож касался его кожи.
- Не смей больше нам угрожать, понял? – холодно сказал Джун.
- Черт возьми, Суги! Мне жаль, - сказал Ишикава, его глаза смотрели то на Джуна, то на меня. – Я только хотел с ней поговорить. Клянусь.
- Плевать, - сказал Джун. – Если не умеешь управлять своими головорезами, оставляй их дома, - его глаза прожигали Ишикаву. – А теперь убирайтесь, - он сложил ножик и бросил его Ишикаве.
Тот уставился на меня, на лице – смесь ужаса и стыда. А потом он и его прихвостни сбежали.
Я поняла, что едва дышу, и выдохнула.
- Было близко, да? – сказал Джун, склонившись и упершись руками в колени. – Ты в порядке?
Я не знала, что сказать.
Он смотрел на меня и тепло улыбался.
- Джун, что это вообще было?
- Ах, - сказал он. – Не люблю бандитов. И он посмел тебе угрожать.
- Да, но…
- Их нужно проучить, - сказал он, - или они от тебя не отстанут, - он отвернулся, успокаиваясь и убирая светлую прядь за ухо. – Прости, если напугал, - добавил он. – Но с ними нельзя иначе, Кэти. Они опасны.
- Если бы не ты…
- Не бойся, - сказал он. – Ты же дружишь с Юу? А Ишикава и Юу друзья. Так что он тебя не тронет. А теперь, когда я показал ему, что его бандиты непослушны, он не будет брать их с собой.
- Наверное.
- Я не хотел тебя напугать. Слушай, а можно дать тебе мой номер телефона? – я раскрыла рот, но он поднял руку. – Знаю. Я не буду приглашать тебя на кофе.
Он улыбнулся.
- Но мне будет спокойнее, что ты можешь со мной связаться.
Он снова был собой, спокойным и красивым. Я бы хотела, чтобы Суги и не задевал его плечом. Но я была рада, что он защитил меня, что я могу рассчитывать на него.
- Ладно, - сказала я, вытаскивая кейтай. Он улыбнулся и нажал кнопку на своем телефоне, отправляя свой номер. Мой кейтай зазвенел в ответ.
Вдруг его теплые пальцы обхватили мою ладонь, и я вздрогнула.
- Мне казалось, что ты уже с кем-то встречаешься, - сказал он. – Но если что-то изменится, подумаешь обо мне? Мне бы хотелось узнать тебя лучше.
Сердце замерло.
А он откинул голову и рассмеялся.
- Прости. Хазуи, я порой веду себя странно. Забудь мои слова. Мне сюда, так что…
- О. Ладно. Спасибо.
- Бай-бай, - сказал он, играя с английским прощанием, подмигнул и вскинул большой палец. Точно. Он отвернулся, и я смотрела, как его высокая фигура идет по парку Сунпу. Он шел гордо, не сутулился, как Ишикава и Томохиро, которые так делали, когда на них смотрели, а еще он раскачивал сумку. Я все же отвернулась и побежала в сторону школы.
Я могла лишь слышать, как под ногами хрустит гравий. Я только хотела хоть один день, где никто не будет выхватывать нож или призывать древнего дракона. Видимо, я прошу слишком многого.
Ишикава все же видел дракона. Отрицать оказалось сложнее. Я играла плохо. Хорошо еще, что каникулы совсем близко. Я не смогу выдерживать так долго.
Ишикава ждал во дворе после уроков, но не меня. Я видела, что он стоит возле велосипедов, скрестив руки на груди, на его белых волосах светилось солнце. Он прислонился к металлическому поручню, наблюдая за дверью гэнкана, сузив глаза, мимо него ходили ученики.
Я подошла к своему шкафчику, положив туда тапочки, и ждала. Мне нужно на дополнительные занятия, но я не могла выйти, пока он там.
Дверь отъехала в сторону, я вздрогнула от этого шума. Я оглянулась через плечо и увидела Томохиро. Он едва заметно кивнул, глядя на учеников в гэнкане. Увидев Ишикаву на улице, он скривился. Он сбросил тапочки и, переобувшись, убрал их в шкафчик на другом конце комнаты. Не оглянувшись, я вышла из школы. Отрицать все.
Ишикава заметил его и приблизился. Задержав дыхание, я смотрела. Томохиро вел себя обычно, он сутулился и взлохмачивал волосы рукой. Ишикава был спокойнее, чем утром, но не улыбался.
- Эй! – кто-то хлопнул меня по спине, я подскочила. Танака стоял рядом и улыбался.
- Не делай так больше, - прошипела я.
- Прости.
- Все хорошо. Просто… Забудь.
- Эй, так мы идем есть рамэн?
- У меня еще занятия.
- Так прогуляй, - сказал он. – Уже почти летние каникулы. Идем и поедим мороженое, ладно? Пусть у нас останутся воспоминания, что мы пронесем через одинокое лето, как-то так.
- Что?
- Идем, идем, - говорил Танака, таща меня к двери. – Юки ждет на улице, - жар воздуха ударил мне в лицо, я словно вошла в микроволновую печь.
Томохиро явно было еще хуже в пиджаке, которым он прикрывал запястье. Ишикава оглянулся, заметив, что я вышла, его лицо побелело. Он схватил Томохиро за руку и отодвинул, приблизившись ко мне.
- Грин, - сказал он, но я не собиралась останавливаться, замер Танака, что выглядывал Юки во дворе. Он заметил ее с друзьями у теннисных кортов и помахал ей. Ишикава оказался передо мной, а Томохиро в двух шагах в стороне.
- Отстань от меня, - тихо сказала я, но Ишикава склонил голову. Почти поклон, извинение.
- Мне жаль, - сказал он. – Мне жаль, что все так вышло. Я не хотел этого, клянусь.
- Что вышло? – насторожился Томохиро, подходя.
- Ничего, - сказал он. – Просто дружки Ишикавы решили, что нужно на меня напасть.
Томохиро взглянул на Ишикаву, помрачнев.
- Ты натравил этих гадов на Кэти? – спросил он.
Все рушилось на моих глазах.
- Кэти-чан! – крикнула Юки, присоединяясь к нам. Она заметила смятение на лице Танаки и добавила. – В чем дело?
- Я не знал, что твой друг так отреагирует, - сказал Ишикава. – Суги не стоило так поступать, но и твой друг мог так не нападать.
- Какой друг? – сказал Томохиро.
- Такахаши, - сказал Ишикава, Томохиро весело взглянул на меня.
- Я пересеклась с ним по пути в школу, - ответила я. Солнце было таким жарким, я уже хотела уйти.
- Он сказал, что вы – друзья, - заявил Ишикава.
Блин. Я не могла отрицать этого, ведь тогда окажется, что я соврала, проблем станет больше. Я оглянулась на Томохиро и прикусила губу. Но разве у меня не может быть друзей-парней? Он ведь не поймет это иначе?
- Да, - тихо сказала я, - мы друзья.
- Кэти, все в порядке? – спросил Танака.
- Хорошо, - сказала я. – Идем, - Танака кивнул, и мы пошли дальше. Все оказалось не так плохо, как я думала. Могло быть и хуже.