MyBooks.club
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 февраль 2022
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname"

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname" краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname" - описание и краткое содержание, автор "Holname", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки? Каким образом ты собираешься продолжать жить в теле ребенка с разумом…

 

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Holname"

Девушка недовольно нахмурилась. Сильвия даже не успела открыть рта, как ощутила ее недоброжелательный настрой. Эти сдвинувшиеся вместе брови, это презрение во взгляде — все было крайне знакомо.

Сильвия закрыла рот и так ничего и не сказала. В ответ она лишь нахмурилась и с тем же презрением посмотрела на молодую девушку-официантку.

Спутники Сильвии сразу заметили это напряжение. Они первыми и отреагировали.

Прозвучал сдавленный кашель Мелиссы. Следом за ним раздался и внезапный тяжелый удар по столу. Фасгар, явно намеренно ударивший по деревянной поверхности, с лёгкостью привлек внимание официантки. Жестом он указал на метку дракона на своей груди и с хмурым взглядом произнес:

— Дайте ей все, что она захочет, ясно?

Официантка вздрогнула. При виде метки красного дракона на груди парня она быстро поняла кем он являлся и, пусть даже она еще не знала кем была Сильвия, спорить с самим Фасгаром она явно не захотела.

Сильвия, вновь указав пальцем на несколько блюд в меню, посмотрела в глаза официантки, а следом и искоса на самого Фасгара. Ситуация была крайне неприятной, и потому помощь в этом деликатном вопросе показалась весьма полезной.

Как только незнакомка все записала и удалилась, Сильвия отложила меню в сторону и задумалась:

«Мне из-за черной формы отказать хотели? Почему же меня это так раздражает?»

— Подожди, — вновь заговорила Мелисса, мысленно возвращаясь к предыдущему разговору, — ты сказала, что ориентируешься по солнцу?

— Ну, да. — Сильвия подперла подбородок рукой. — Рассвет был пять часов назад. Учитывая то, какое время года и месяц, я поняла, что встреча должна вот-вот начаться.

Фасгар выглядел немного хмурым. То ли еще не отойдя от недавней ситуации, то ли вспомнив о том, что говорила Сильвия, он с недовольством в голосе спросил:

— В теоретическом пантеоне нет часов?

— Может быть и есть, — уже спокойно отвечала Сильвия, — но мы и без них справляемся. Привыкли как-то.

Наступила тишина. Мелисса была крайне удивлена подобному ответу, а вот Фасгара поражало больше то, как после недавнего инцидента быстро Сильвия смогла переключиться с одних эмоций на другие.

Внезапно где-то со входа прозвучал скрип входной двери, а следом и топот ног. Обернувшись на эти звуки, Сильвия и ее спутники увидели вошедшего в таверну юношу. Этот парень казался немного таинственным. У него были густые черные волосы, карие глаза и довольно строгий притягательный взгляд. На теле этого незнакомца, а именно на его руке, сразу можно было заметить метку синего дракона.

— О, — искоса поглядывая на пришедшего знакомого, Фасгар улыбался, — а ты тоже весьма пунктуален.

Хаксми — так звали этого парня, уверенно прошел вглубь таверны. Он полностью проигнорировал слова Фасгара и, обойдя столик, за которым тот сидел, подошел к тому, кто сидел дальше всех.

Приблизившись к Сильвии вплотную, он посмотрел на нее сверху вниз, в то же время самой девочке пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть на его лицо.

Сильвия ждала первых слов от Хаксми, но к ее удивлению, вместо нормального приветствия он просто коротко кивнул. Тогда и она кивнула в ответ.

— Эй, — раздался недовольный тон Фасгара, смотревшего на эту парочку со стороны, — а меня ты приветствовать не собираешься?

Лишь в этот миг Хаксми все же обратил внимание на второго носителя метки. Заметив хмурое выражение лица Фасгара, юноша кивнул и тихо ответил:

— Прости, не заметил.

Фасгар всплеснул руками, но ничего грубого не сказал. По его реакции сразу стало ясно, что он уже слишком хорошо знал Хаксми и его привычки, чтобы мириться с ними.

На себе Фасгар заметил удивленный взгляд Сильвии. Девочка явно ждала каких-то пояснений, и потому он заговорил:

— Не удивляйся, Хаксми всегда был таким. Странноватый, но вроде адекватный. По крайней мере, не истеричка, как…

— Я? — прозвучал женский голос из-за спины.

Удивленный и действительно шокированный подобным внезапным появлением, Фасгар резко подскочил. Из-за его движений стул, на котором он сидел, повалился в сторону, а он сам обернулся ко входу и машинально принял боевую стойку.

На входе появилась уже знакомая женская фигура. Иллия Эдагер — ученица в белоснежной форме углубленного пантеона, вскинув голову, серьезно посмотрела на взволнованного парня.

— Не бойся, — отвечала девушка, — бить не буду.

Фасгар недоверчиво нахмурился. Его даже удивило то, что Иллия отреагировала на его слова так спокойно.

Она, уверенно пройдя внутрь заведения, плавно подошла к столу и села за него между Сильвией и Мелиссой. В это время девочка, с интересом изучавшая лицо Иллии, сходу задумчиво спросила:

— Мне кажется, или у тебя щека опухла?

Девушка удивленно замерла. То, что ее щека выглядела опухшей, было правдой. Однако заметить это сразу мог не каждый. Ее щеки отличались лишь тем, что одна из них была совсем немного крупнее, чем другая. В остальном все цветовые последствия удара надежно скрывал макияж.

Прозвучал смешок. Фасгар, вновь подставив свой стул ко столу, в шутку ответил:

— Старейшина небось дала леща за сцену, устроенную на арене.

Тишина продолжилась. Иллия, искоса посмотревшая на Фасгара, ничего не ответила, но своим молчанием ясно дала понять, что это было правдой. Удивленный юноша спросил:

— Серьезно?

Сильвия еле заметно улыбнулась. Слегка склонившись к столу, девочка еще пристальнее посмотрела на Иллию и спросила:

— И ты не хочешь выступить против нее? Разве нормально то, что старейшина подняла на тебя руку?

Иллия опустила взгляд. Сдержано, как и полагало настоящему представителю пантеона, она ответила:

— Она сделала это не с целью навредить.

— Тогда с какой?

Иллия замычала. Искренне обдумывая этот вопрос в своей голове, она постепенно, не совсем уверенно, начала говорить:

— Вправить мозги, как я думаю… К тому же, старейшина мой учитель. Мое уважение к ней бы не позволило сказать что-то против ее действий. Да и… Я все-таки виновата, поэтому за дело, думаю…

«То есть, — размышляла Сильвия с улыбкой, — она понимает, что поступила неправильно? Значит, еще не все потеряно. Наверное, поэтому Фасгар и пытался с ней подружиться. Он просто видел, что она может вести себя нормально».

Неожиданно заинтересованный взгляд Иллии переместился на Сильвию. Опомнившаяся девушка быстро спросила:

— Почему ты заговорила об этом?

— Я? — переспросила Сильвия. — Просто недавно мой старейшина ударил меня посохом по голове, вот я и думаю каким бы публичным способом его за это покарать.

— За что тебя ударили?

— За то, что медленно пришла на его зов. Отличное выдалось знакомство.

Сильвия усмехнулась, тем временем напряжение за столом возросло. Девочка не видела этого, но ее слова явно нашли отклик в сознании окружающих.

Внезапно в этой таинственной тишине прозвучал еще один голос:

— Кажется, все уже собрались?

Услышав этот нежный возвышенный тон, все моментально замолчали и оглянулись. На пороге в таверну появилась женская фигура. Девушка в необычной ярко-желтой форме приветливо улыбнулась. Эта незнакомка казалась довольно добродушной. У нее была привлекательная внешность, кудрявые золотистые волосы, ясный мечтательный взгляд.

Сильвия сразу поняла, кем была эта девушка. Ей хватило пары секунд для того, чтобы вспомнить ее, и еще несколько для того, чтобы подумать:

«Она из Технического пантеона? Того самого, который спокойно расправился с Адарионом?»

Прозвучал тихий смешок. Иллия, уже сидевшая за столом, посмотрела на вошедшую Стеллу и с нескрываемой радостью в голосе спросила:

— Разве раньше ты не прибегала за несколько часов до встречи?

Сильвия перевела задумчивый взгляд на Иллию. По словам и реакции девушки сразу стало ясно, что эти двое были довольно близки.

— Да, — Стелла кивнула и неспешным шагом прошла к нужному столу, — но в этот раз старейшина Айн Лау задержал меня. Пришлось опоздать.


"Holname" читать все книги автора по порядку

"Holname" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ), автор: "Holname". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.